Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но если с Каэлом было непонятно, то кое-кого другого ведьма точно узнала. Аланика. Более того, Аланик тоже ее узнал. Они секунд пять молча мерялись взглядами… А потом просто сделали вид, что ничего не произошло. Зориан последовал их примеру.

Сейчас же все ошеломленно смотрели на Зака и Зориана.

— Так это были вы?! — воскликнул Дэймен. — Это вы угнали корабль, о котором пишут все газеты?!

— Ага, мы! — гордо кивнул Зак. — Круто же.

— Это просто… — Дэймен замолчал, не в силах подобрать слова.

— Безответственно, — подсказал Ксвим.

— Глупо, — добавила Тайвен.

— Твоя идея, — сказал Зориан.

— Да, вот имен… — начал было Дэймен, потом сообразил, что именно сказал брат. — Погоди, что?

— Ага, — серьезно кивнул Зориан. — Полностью твоя идея.

— Полагаю, у вас были веские основания? — спросил Аланик.

— Ну конечно, — хохотнул Зак. — Более чем веские. Садитесь поближе, дети, сейчас дедушка Зак расскажет вам сказку…

Следующие полчаса Зак рассказывал всем о причинах и подробностях угона корабля. Ну, Зак не был бы Заком, если б не уделил сражениям и погоням куда больше внимания, чем объяснениям — но суть он все же донес. Воздушный корабль был нужен им, чтобы вовремя собрать все части Ключа. Без «Жемчужины» им, вероятно, пришлось бы несколько циклов работать только над тем, чтобы попасть к Зиккурату — через пустыню, где нет поселений с точками телепортации. А ведь им еще добираться в Блантирр — пересечь море менее, чем за месяц, другими способами практически невозможно.

— И это еще не все, — продолжал Зак. — Корабль не только совершенно необходим нам для перелетов, но и хорошая практика перед другой необходимой кражей.

— Еще кражи, мистер Новеда? — поднял бровь Ксвим.

— Ну, да, — сказал Зак. — Ведь кинжал хранится в королевской сокровищнице Эльдемара…

— О небо, — Тайвен закрыла лицо руками. — Зориан, ты серьезно собираешься вломиться в королевскую сокровищницу?

Сидящий рядом с ней Каэл негромко хмыкнул.

— У него как бы нет другого выхода, так ведь?

— Раз вы упомянули об этом — предположу, что покушение на сокровищницу запланировано на этот цикл? — спросил Аланик.

— Да, — подтвердил Зориан. — Мы также хотим попытаться отобрать корону у Кватач-ичла, древнего лича, сражающегося на стороне ибасанцев. Теоретически, в этом цикле мы можем собрать все части, кроме одной. Сомневаюсь, что у нас все получится — черт, я даже не удивлюсь, если мы вообще ничего не добудем — но это хорошая тренировка, которая укажет нам на наши недостатки, которые нужно исправить к следующему разу.

— Понятно, — вздохнул Аланик. — Буду откровенен — мне очень не по душе мириться с подобной изменой. Учитывая, что на кону, я не стану мешать вам… но и рассчитывать на мою помощь не стоит.

— Ха-ха! — внезапно прокаркала Сильверлэйк. — Такой серьезный, такой справедливый! Просто умора! Я помню, как ты пришел ко мне, маленький желторотый некромант, распираемый гневом и амбициями, и попросил о помощи! Просто не верится, во что ты превратился. Вор и некромант стал истовым жрецом и патриотом, теперь я видела все…

Аланик застыл, бросив на ведьму испепеляющий взгляд. Та лишь дерзко ухмыльнулась. Глубоко вздохнув, жрец поднялся со стула и холодно посмотрел на Зака и Зориана.

— Думаю, всем будет лучше, если я не буду присутствовать на этом собрании… как и на следующих, где будет обсуждаться ограбление Короны. И хоть я как никто другой понимаю, что отчаяние может толкнуть на отчаянные поступки, хочу предупредить, что вы совершаете ошибку, работая с этой старой упырихой. Вы играете с огнем. Она ударит вам в спину при первой же возможности.

— Да, я тоже тебя люблю, мой маленький некромант, — сладко ответила Сильверлэйк.

Аланик не удостоил ее ответом — или даже взглядом. Просто повернулся и вышел из комнаты. Не то, чтобы хлопнул дверью, но что-то вроде того.

Зориан сдержался, чтобы не закрыть лицо руками. Вот вечно что-нибудь да случится…

В комнате висела долгая, неловкая тишина. Одна Сильверлэйк мычала под нос какой-то мотивчик и лениво разглядывала одно из экспериментальных зелий Каэла. Их вокруг было немало — собрание проходило в лаборатории морлока.

— Итак, — наконец сказала Сильверлэйк. — Ты что-то говорил про древнего лича?

Глава 80. Враги

Пустыню Кслотика часто представляют бескрайним морем песка, нарушаемым лишь редкими обветренными скалами и еще более редкими оазисами — но на самом деле она куда разнообразнее. Да, песка там хватает, но есть и многое другое — каменистые равнины и бесплодные холмы, горные хребты и пересохшие русла — а также рассыпанные по региону древние икосианские руины. И это еще не самое интересное. Зориан слышал про застывший, словно окаменевший лес в глубине пустыни, пробуждающийся и расцветающий жизнью раз в несколько недель, во время редкого в этих местах дождя. Или о «водяных вулканах» — огромных гейзерах, время от времени прорывающихся из Подземелья и затопляющих округу.

В сравнении с ними, район Зиккурата Солнца был довольно обыденным — но только в сравнении. Прежде всего, когда-то это был знаменитый храмовый комплекс Икосианской империи, и здесь остались многочисленные руины — храмы, меньшие зиккураты, форты, усадьбы и тому подобное. Многие из построек были заняты салротум, но еще больше облюбовали пустынные монстры — попробуй выгони. Во-вторых, здесь пролегало русло регулярно пересыхающей реки — даже недолгого полноводного периода хватало, чтобы поддерживать изобильную по пустынным меркам растительность. Наконец, в обширном местном Подземелье было свое озеро — еще одна причина, по которой этот уголок в глубине Кслотика был настолько цветущим.

И сейчас Зак и Зориан, настороженно озираясь, шли по этой земле. Пока им не встречалось ничего действительно опасного, но стоит отвлечься — и все может измениться в любой момент. И жара. Жара их вот-вот доконает. Заклятья спасали от теплового удара, отклоняя большую часть пустынного жара, но увы, их защита не абсолютна.

С какой радостью Зориан прилетел бы сюда на корабле, вместо того, чтобы тащиться пешком… Увы, это было исключено. Они пришли, чтобы попробовать договориться с салротум о доступе на их территорию — а дьявольские осы, без сомнения, не обрадовались бы кораблю, подлетевшему к их гнездам. Скорее всего, атаковали бы немедленно, ставя крест на самой возможности переговоров.

Ну, если начистоту — Зориан очень сомневался, что затея с переговорами удастся. Да, салротум иногда договаривались с людьми — но вид был знаменит своей свирепостью и неуживчивостью. К тому же, осы просто не способны издавать звуки речи, как люди не способны подражать их гудению — даже просто понять друг друга отнюдь не просто.

Но, невзирая на мизерные шансы, Зориан чувствовал, что должен попытаться решить дело миром. Несомненно, если они с Заком постараются, то смогут отбить зиккурат у ос — но их там сотни, и это их дом. Место, где они живут и работают, хранят еду и питье, растят детенышей. Они не уступят зиккурат без боя. Могут даже встать насмерть все до единого, вынуждая истреблять молодняк и некомбатантов. Если есть хоть малейший шанс этого избежать — им нужно воспользоваться.

— Наверное, уже хватит, нет? — неожиданно спросил Зак. Запрыгнул на ближайший валун и огляделся. — Мы уже достаточно глубоко на их землях. Зайдем дальше — и они могут атаковать из принципа. Хотя честно говоря, я все еще считаю, что мы не тем занимаемся. Салротум известны своей воинственностью, так? Уверен, если мы устроим им небольшую взбучку до переговоров, выйдет куда убедительней. Ну, типа, покажем, что настроены серьезно.

— Твое желание еще вполне может исполниться, — отозвался Зориан, сканируя местность мысленным чутьем и духовным зрением. Под соседним кустом затаилась змея, но она была перепугана и не собиралась атаковать, так что Зориан проигнорировал ее. — Если осы сразу нападут или сразу откажут, поступим по-твоему.

339
{"b":"877249","o":1}