Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Улучшить? — переспросил Зак, подняв бровь. — Это когда ты становишься быстрее и сильнее, но весь покрываешься глазами и щупальцами?

— Ну, тот маг, которого я читал, ожидает, что ему вернут здоровье и омолодят до двадцати одного, — пояснил Зориан. — И увеличат член.

Зак фыркнул.

— Панаксет — не перевертыш в современном смысле, а скорее скульптор плоти, — продолжил Зориан. — Теоретически, он действительно может исцелять, омолаживать и видоизменять живые существа. Вопрос в другом — смогут ли они им управлять.

— И как, смогут? — спросил Зак. — В смысле, управлять.

— Понятия не имею, — признался Зориан. — Но лично я сомневаюсь. Они собираются сдержать его заклятьем, заякоренным на его эссенцию, и подчинить его разум. Даже сами культисты сознают, что заклятье не сможет долго сдерживать вечно меняющуюся суть Панаксета. То есть на попытку подчинить первозданного у них будет не больше пятнадцати минут.

— И ты сомневаешься, что они успеют, — предположил Зак.

— Я не думаю, что они сумеют, даже будь у них все время мира, — сказал Зориан. — Посуди сам. Когда я вторгся в разум того мага, я столкнулся с невероятно мощной и изощренной ментальной защитой. Лучше, чем все, что я встречал у людей. И все же я прорвался сквозь нее за считанные минуты. Тогда я думал, что эта защита компенсирует уязвимость основного купола к мысленным атакам. Но это лишь бонус — на самом деле ментальная защита нужна, чтобы пережить ответный мысленный удар первозданного.

— А, понятно, — сказал Зак. — Ты считаешь, что раз сумел так быстро прорвать защиту, то это сможет и первозданный.

— Угу, — согласился Зориан. — Конечно, может быть и так, что я переоцениваю Панаксета, и он не справится с культистами. Но первозданные — древние существа, что были угрозой даже для богов, а сила Панаксета — в манипуляции живой плотью, включая и нервную систему. Так что он, как минимум, должен иметь мощнейшую ментальную защиту. Могу поспорить, что он даже не заметит мысленной атаки — если атаковать будет не мастер-телепат.

Они проговорили еще с полчаса, обсуждая секреты, добытые Зорианом в прошлом цикле. Наконец, разговор начал стихать.

— Хех, — задумчиво сказал Зак. — А я-то думал, что Кватач-Ичл не последовал за нами, потому что был слишком занят Алаником.

— В какой-то мере, так и есть, — ответил Зориан. — Если бы Кватач-Ичл отправился за нами, его бойцов бы неминуемо истребили… а я подозреваю, что ибасанские маги ему куда дороже культистов Сиории. Так что Аланик и его бойцы действительно сдержали лича. Впрочем, если бы Кватач-Ичл счел, что без него ритуал будет сорван, он бы наверняка вмешался. К счастью для нас, у него не лучшие отношения с верхушкой культа — и они не сказали ему, что во время ритуала будут практически беззащитны. Он понятия не имел, что семеро сильнейших магов на платформе не смогут участвовать в бою.

— Они опасались, что Кватач-Ичл воспользуется их слабостью, — предположил Зак.

— Именно, — кивнул Зориан. — Тем более, что они не были уверены, известна ли ему истинная цель ритуала. По идее, он не должен был знать, но старого, могущественного архимага не так-то просто одурачить. И если он знал о их планах подчинить первозданного — то вполне мог вмешаться и сорвать их, как только тварь выберется из темницы.

Следующую минуту оба молчали — Зориану было нечего добавить, Зак о чем-то размышлял.

— Знаешь, я тут подумал, — Зак оглядел купе. — Почему мы все еще в поезде? Ты не взял с собой Кириэлле, и мы уже далеко от Сирина. Почему бы просто не телепортироваться в Сиорию?

— Ну да, — согласился Зориан. — Я просто счел, что купе ничуть не хуже любого другого места. Хотя, если не возражаешь, перед Сиорией надо бы заглянуть еще кое-куда.

— Без проблем, — пожал плечами Зак. — Куда идем?

— Эльдемар.

— Столица? — уточнил Зак. Зориан кивнул. — Зачем?

— Проверить, нет ли там других Ключей, — ответил Зориан. — Если подумать, Ключи — реликвии первого икосианского императора, так что вполне возможно, что некоторые из них хранятся в королевской сокровищнице. Сам посуди, корона Эльдемара изо всех сил позиционирует себя как наследника Икосианской Империи. Даже если у них нет самих Ключей, в их архивах определенно стоит порыться — они могут знать, где искать. Почему бы не начать наш поиск Ключей с них — по меньшей мере, найдем подсказку.

— Ты… собираешься вломиться в королевскую сокровищницу? — спросил Зак. Потом качнул головой, тихонько хохотнул. — Хотя да, хорошая мысль. Надо будет еще проверить сокровищницы Суламнона и еще парочки крупных отколовшихся стран — не только Эльдемар собирает имперские реликвии, знаешь ли.

— Я знаю, но Эльдемар ближе всех, и, полагаю, там должны знать о схожих инициативах других стран — и степени их успешности, — заметил Зориан.

— И остается лишь одна проблема — вломиться в королевскую сокровищницу не так-то просто, — серьезно сказал Зак. — Сегодня утром, безо всякой подготовки, нам это точно не провернуть. И даже со всеми нашими талантами, я сомневаюсь, что мы сможем сделать это незаметно. Ты не поверишь, как расстраиваются монархи, когда в их сокровищницу влезают воры. Это как пнуть осиное гнездо — они не отстанут от нас весь месяц, и их нельзя недооценивать. Возможно, стоит отложить экскурсию на конец месяца.

— Ладно, — сказал Зориан. Он и сам не думал, что будет просто. — Но я все равно хочу посмотреть на их защиту, чтобы знать, с чем нам предстоит иметь дело. Я так понимаю, ты уже влезал в сокровищницу — может, расскажешь о своих впечатлениях, пока идем?

— В саму сокровищницу я так и не попал, — ответил Зак. — Хотя, признаться, не особо пытался. Просто смеха ради, посмотреть, смогу или нет. Ну… это оказалось куда сложнее, чем я думал. С ибасанцами, готовящими вторжение у всех на виду, можно подумать, что королевские силы бесполезны — но это не так. Они хранят свои сокровища очень, очень надежно. Еще бы они ценили верных граждан так же высоко, как имущество…

Последнюю фразу Зак пробурчал себе под нос, но Зориан услышал.

— Я знаю, что это может привлечь к нам враждебное внимание, — отозвался Зориан. — Потому-то я в этот раз и не взял с собой Кириэлле. Одна из главных причин, по которой я в прошлом цикле не беспокоил Дом Боранова — потому что их ответ может ударить по всем, кто окружает нас. Я понимаю, что по большому счету не страшно, если Кириэлле, Имайя или остальные пострадают из-за наших действий — ведь с рестартом цикла все вернется назад — но я просто не могу так.

— Не парься, — отмахнулся Зак. — На самом деле, так даже лучше. Я опасался, что ты будешь подталкивать меня к разным жутким вещам во имя практичности, но ты вроде ничего.

Довольно забавно — Зак не относит предложение ограбить королевскую сокровищницу к «жутким вещам». Впрочем, неудивительно, учитывая, что корона ничего не делала, пока опекун Зака разворовывал Дом Новеда.

— В любом случае, в этом цикле мы наживем целую кучу могущественных врагов, — сказал Зориан. — Королевская семья, Дом Боранова и многие другие. Я собираюсь открыть охоту на внутренний круг Культа, а они, подозреваю, тоже все весьма влиятельные люди.

— То есть будем ворошить одно осиное гнездо за другим? — риторически спросил Зак. — Неплохо. Я делал так пару циклов. Было весело.

Зориан молча посмотрел на Зака. Иногда он действительно завидовал старшему путешественнику, у которого были целые десятилетия на эксперименты и забавы.

В итоге их визит в столицу прошел без происшествий, по большей части — благодаря Заку, вовремя предупреждавшему Зориана, что очередная идея не сработает, или что они могут вызвать тревогу во дворце. Будь Зориан один — обязательно бы попался на одну из бесчисленных уловок. Защитные чары дворца были столь всеобъемлющи, что засекали даже, если кто-то смотрел на здание слишком долго. Зориан понятия не имел, как это работает, но решил поверить Заку на слово. Хотелось думать, что тот не шутил.

257
{"b":"877249","o":1}