Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что это с ней? Она как будто испугалась, увидев инквизиторов. Но почему? Неужели не она их вызвала?

– Госпожа Гремгольд, – обратился к ней мужчина. – А вам позвольте выразить искреннюю признательность за помощь в поимке опасной преступницы.

– Я лишь выполняла свой гражданский долг, – ответила Тереза странно растерянным голосом.

Какого демона происходит? Получается, это все-таки она сообщила в надзор, где меня искать. Но выглядит при этом так, как будто ожидала увидеть кого-то другого.

«В любом случае для тебя это не означает ничего хорошего, – мрачно ответил внутренний голос. – Дождалась, Тесса. Ты так долго дергала дракона за хвост, что он проснулся и решил отужинать тобою».

Глава четвертая

В просторном кабинете верховной ведьмы Грега почему-то было очень холодно. Я зябко обхватила себя руками, силясь хоть немного согреться.

После столь впечатляющего появления инквизиторов, вызванных, как оказалось, самой Терезой, меня отвели сюда и оставили в полном одиночестве. Ну, конечно, если не считать мужчины, который замер около дверей недвижимой статуей и, по-моему, даже ни разу не моргнул за все это время.

И вот теперь я отчаянно пыталась понять, чего мне ждать дальше.

Неужели Тереза решила сдать меня магическому надзору? Да нет, бред какой-то. Ведь в таком случае меня отправят в Дарес, а стало быть, я стану для нее недосягаема. Тогда как ей нужен гримуар.

– Ничего не понимаю! – чуть слышно выдохнула я.

Словно в ответ на мои слова раздался скрип двери. Мой охранник посторонился – и в кабинет вошел светловолосый инквизитор. Да не один, а в сопровождении самой Терезы Гремгольд.

При виде верховной ведьмы я непроизвольно скрипнула зубами. Да уж. Не думала, что она так быстро отомстит мне за шутку над ее возрастом.

– Господин Ингмар Вейн, чувствуйте себя как дома, – прощебетала Тереза и широким жестом указала на письменный стол. – Думаю, тут вам будет удобнее всего побеседовать с Тессой Аддамс.

– Благодарю покорно, госпожа Гремгольд. – Инквизитор вежливо наклонил голову. – Ваше участие в этом деле обязательно будет оценено на самом высоком уровне. Сегодня вы поступили правильно и отважно.

Я скептически хмыкнула. Отважно? И в чем же эта отвага выражалась, хотелось бы мне знать? Как будто я монстр какой-то, убивающий направо и налево. Тогда как в действительности этим монстром является сама Тереза.

– Спасибо. – Тереза неожиданно шагнула к инквизитору. Остановилась так близко к нему, что на какой-то миг мне почудилось, будто она собирается его поцеловать.

Ингмар, видимо, подумал о том же. Потому что удивленно вскинул бровь, но не попятился.

– Я не думала, что на мой вызов откликнетесь именно вы, – промурлыкала Тереза. – Не слишком ли много внимания обычной ведьме? Как ни крути, но проступок Тессы Аддамс весьма незначителен по меркам надзора.

– О, простите, но судить о степени вины госпожи Аддамс все-таки не вам. – Ингмар чуть пожал плечами. – По определенным причинам расследование было решено провести на самом высоком уровне.

Тереза прекрасно владела эмоциями. Но я успела заметить, как ее лицо на кратчайший миг исказилось в недовольной гримасе. Однако почти сразу она взяла себя в руки и приветливо улыбнулась.

– Скажите, могу ли я присутствовать на допросе Тессы Аддамс? – своим прекрасным чарующим голосом осведомилась она.

– Зачем вам это? – вопросом на вопрос ответил Ингвар, и едва заметная морщинка пролегла между его бровями.

– Она все-таки ведьма. – Тереза чуть пожала плечами. – И так молода. Я хорошо знаю ее семью. Мне кажется, что Тесса – невинная заблудшая душа. Не верю, не хочу верить, что она преднамеренно нарушила закон Трибада. Каждый может ошибиться. А скорее всего, она просто попала под влияние более опытного и коварного человека, который умело запудрил ей мозги. Если это так, то ей нужна помощь. И я готова ее предоставить.

Я нервно заерзала в кресле. Что-то не нравится мне то, куда клонит Тереза. Как бы этот инквизитор не оставил меня ей на перевоспитание. Честное слово, суд в Даресе страшит меня гораздо меньше, чем эта возможность.

По губам Ингмара скользнула даже не усмешка – лишь тень ее.

– Не сомневаюсь, что вы хорошо знаете семью госпожи Аддамс, – проговорил он сухо. – Она ведь ваша племянница, не так ли?

Тереза растерянно моргнула, но тут же взяла себя в руки.

– Вы неплохо осведомлены, – сказала с едва уловимой досадой.

– Я хорошо подготовился, – парировал инквизитор.

– Да, Тесса – моя племянница, – после короткой паузы признала Тереза. – Но, заметьте, именно я сообщила вам о том, что она скрывается в Греге. Потому что в подобных делах вопросы родства не имеют никакого значения. Закон превыше всего.

– Ваша активная гражданская позиция заслуживает самого искреннего уважения, – спокойно проговорил Ингмар. – Насколько я помню, именно благодаря вам год назад были пойманы и обезврежены ведьмы-отступницы, поклоняющиеся богине ночи. Не так ли?

– Да, и я лично привела приговор в исполнение. – Тереза горделиво выпрямилась. Ее глаза потемнели, а уголки рта дернулись вниз.

Я слушала этот диалог, все сильнее и сильнее хмурясь.

Ну все. Сдается, мне точно крышка. Пожалуй, я буду упрашивать, чтобы меня побыстрее забрали в Дарес.

Хотя… Вряд ли это меня спасет. Ванесса много лет не бывала в Греге, но месть верховной ведьмы настигла и ее.

– Я в курсе, – мягко проговорил Ингмар. – Госпожа Гремгольд, еще раз повторю, что ваша принципиальность в подобного рода делах хорошо известна как в магическом, так и в ведьминском надзоре.

– Так я могу присутствовать при допросе Тессы Аддамс? – поинтересовалась Тереза и мило улыбнулась.

– Боюсь, что нет. – Ингмар развел руками и ответил ей не менее приятной и открытой улыбкой.

Тереза явно не ожидала такого решения. Она широко распахнула глаза и с какой-то детской обидой сдвинула брови.

– Но почему? – спросила с капризными нотками. – Я…

– Не стоит повторяться, вновь перечисляя все ваши заслуги перед магическим надзором и народом Трибада, – не очень вежливо перебил ее Ингмар, и в его тоне внезапно прорезалась сталь. – Госпожа Гремгольд, я не страдаю проблемами с памятью. Но допрос Тессы Аддамс я бы предпочел провести без вас. – Сделал паузу и добавил с нажимом: – И это не обсуждается.

Хм-м… Интересно, а кто он? Говорит этот Ингмар как человек, который не только умеет приказывать, но, самое главное, который даже не предусматривает возможности оспаривания своих решений.

Судя по всему, он занимает высокую должность даже не в ведьминском, а в магическом надзоре, если судить по его амулету на камзоле. Неужели у моего бывшего жениха оказались настолько хорошие связи? Все-таки, как ни крути, преступницей меня можно назвать с очень большой натяжкой.

Тереза плотно сжала губы. И куда только подевались ее радушие и очарование? Неожиданно стало видно, что верховная ведьма гораздо старше, чем пытается выглядеть. Через толстый слой макияжа на ее лице прорезались глубокие морщины.

Но почти сразу наваждение растаяло, как будто ничего и не было. И Тереза с усилием растянула губы в прежней приветливой улыбке.

– Как скажете, господин Вейн, – проговорила она и сделала шаг назад.

Затем круто развернулась на каблуках и величественно прошествовала прочь. А за ней последовал и охранник, плотно прикрыв за собой дверь.

А он-то почему вышел? Как-то не по себе от такого. Мягко говоря.

Ингмар дождался, когда мы останемся одни. Прищелкнул пальцами – и стены кабинета засеребрились какими-то чарами.

– Не беспокойтесь, госпожа Аддамс, это обычная предосторожность, – ответил он на невысказанный вопрос, застывший в моих глазах. – Я должен точно знать, что нас никто не подслушивает.

– Не доверяете госпоже Гремгольд? – поинтересовалась я.

Ингмар как-то странно хмыкнул. Медленно подошел и опустился в кресло напротив.

52
{"b":"876660","o":1}