Литмир - Электронная Библиотека

Деми облачилась в красное платье с золотистой отделкой по краям, её голова была покрыта белым платком, складки ткани прикрывали также и плечи. На запястьях графини красовались украшения из золота с рубинами, этими же камнями был инкрустирован пояс на её талии, изготовлен из широких металлических пластин. Граф Грандвелл одел чёрную рубашку из шелка, которая необычайно ему шла, длинные волосы цвета воронова крыла он зачесал назад. Деми даже невольно залюбовалась своим мужем, как же прекрасен этот мужчина!

— Нравлюсь? — ухмыльнулся Эрик довольно, а в тёмных безднах его глаз плясали огоньки зажжённых свечей. Деми опустила смущённо взор, слегка улыбнувшись. Чета Грандвелл как раз зашла в банкетный зал, невольно притягивая взоры присутствующих гостей. Их кресла располагались недалеко от королевского, что подчёркивало статус Эрика.

Деми с любопытством разглядывала красивый интерьер, а также и гостей, среди которых трудно было не заметить Милбергу. Кентская графиня прибыла недавно и было ясно, что не ради супруга Эльгера. Она периодически стреляла своими милыми глазками в сторону четы Грандвелл, а Деми лишь сжала челюсти от злости вспоминая ту ссору с мужем из-за злосчастного письма. Сама мысль о том, что нагая Милберга лежала в постели с Эриком и касалась его, причиняла Деми боль и вызывала ревность.

— Его Величество король Эдуард Старший! — зычный голос герольда заставил всех утихнуть, взоры присутствующих были обращены к вошедшему в зал королю. Он казался немного уставшим и задумчивым, ведь тяжкое бремя власти и ответственности легло на плечи в столь неспокойные времена…

— Долгих лет Его Величеству! — хозяин замка граф Уорчестер поднял серебряный кубок, наполненный вином, его примеру последовали остальные гости.

Люди за столом трапезничали, оживлённо обсуждая поход и сражение с данами, а также и грядущие перспективы. Кто-то вспоминал момент битвы, кто-то даже шутил, захмелевший от вина Эльгер уже громко хвастался своим новым оружием, которое успел опробовать в сражении. Его супруга Милберга, сидящая рядом, лишь задумчиво вздыхала, поглощая куски индейки в соусе и оценивая присутствующих мужчин, авось с кем-то будет возможность и развлечься… Но взор то и дело задерживался на Грандвелле, никто в красоте с ним не сравнится! Что же он нашёл в этой Деми?

Сам же граф Эрик оживлённо вёл застольную беседу с Этаном и Петером.

— Вам послание от супруги Эррол, просила передать, — Деми отдала лекарю сложенный аккуратно лист пергамента. — Она скучает сильно…

— Благодарствую, — Этан бережно положил драгоценное письмо в свою кожаную небольшую сумку, которую всегда носил с собой.

Просторный зал наполнялся звуками песен менестрелей, которых пригласил хозяин замка на торжество. Игра на лютне одного из музыкантов буквально завораживала, сама мелодия казалась печальной, словно проникала в душу, вызывая поток разных эмоций. Гости притихли, также и Деми застыла, приоткрыв уста, вспоминая о печальных моментах из своей жизни.

Чуть погодя последовали танцы, атмосфера в зале становилась более оживлённой. Мужчины, сидящие за столом, вели разговоры о войне и об оружии. Король Эдуард удалился в свои покои, сытно отужинав за столом гостеприимного хозяина замка. Деми присоединилась к танцу кэрол, который вёл один из музыкантов-танцоров. Люди следовали за ним, образовывая круг, повторяя простые движения. Когда танец закончился, графиня заметила стоящего в дальнем углу зала супруга в компании нескольких мужчин и Милберги, они о чём-то оживлённо вели беседу. Графиня Грандвелл невольно ощутила укол ревности, хотя понимала, что супруг пытается быть вежливым и тактичным, но всё же…

— Прогуляемся по коридору замка, как в старые добрые времена? — голос Петера прозвучал почти у самого уха Деми. — Тут много красивых фресок, да и побеседуем в более тихой обстановке…

— Я не против, — молвила графиня, кутаясь в меховую накидку. — Как в старые добрые времена…

Петер и Деми неторопливо шли по длинному коридору, освещённому факелами. От каменных стен эхом отражались их шаги, как и приглушённые голоса уже изрядно захмелевших гостей, доносившиеся из банкетного зала.

— Как там крошка Кейт? Подросла уже, наверное… — Петер задумчиво улыбнулся. — Видал её несколько месяцев назад, когда наведывался в замок Грандвелл… Дети быстро растут…

Супругов Петера и Этель Господь так и не благословил детьми, даже лучшие придворные лекари были не в силах помочь. Сам же младший Грандвелл всегда избегал этой темы, утешая опечаленную жену, что жизнь и так хороша и надобно принимать её такой, какая она есть.

— Дочь подросла, носится по замку, словно вихрь! Неугомонная! — Деми слегка улыбнулась, покачав головой.

— Вся в тебя, это уж точно! Вся в мать! — Петер на мгновенье замедлил шаг, их с графиней взгляды встретились. — А помнишь те беспечные времена, Деми? Тот турнир? Твой кулон с рубином до сих пор на моей шее, под рубахой… Греет мою душу…

Графиня на миг застыла, уловив во взгляде Петера глубокую печаль и тоску, которая словно выползла на поверхность из закромов его души. Неужели он до сих пор её любит? Неужели живёт воспоминаниями из прошлого? Сама же Деми относилась к Петеру, как к другу и родственнику.

Они оба остановились, глядя друг на друга. Рука младшего Грандвелла невольно потянулась к щеке Деми, поправляя непослушный локон, который выбился из-под белого платка.

— Надеюсь, я вам не помешал? — ехидный голос Эрика заставил вздрогнуть брата и супругу от неожиданности, так же, как и его дикий взгляд, который, как казалось, был способен пробуравить каменную стену.

— Мы решили прогуляться по замку, — Петер совершенно не оправдывался, просто констатировал факт.

— Что ж, не буду вам мешать, — голос Эрика буквально пронизывал холодом, было очевидно, что он с трудом сдерживал ярость.

— Не вижу повода для гнева, брат, — взгляд Петера словно полоснул лезвием, ему не хотелось быть причиной раздора между супругами, а с другой стороны он считал себя в праве находиться с Деми наедине, тем более, так хотелось окунуться в то беззаботное прошлое, в те радостные воспоминания, когда они гуляли вместе по аллеям крепости Грандвелл.

Граф молча развернулся и зашагал прочь, сжимая руки в кулаки.

— Эрик! — воскликнула Деми ему вслед, но мужчина даже не обернулся, его чеканные шаги отражались эхом от каменных стен и по мере того, как граф удалялся в сторону банкетной залы, сердце Деми колотилось всё сильнее. Нет, она не станет бежать следом за ним, ведь это было бы унизительно. Графиня никогда не давала повода для ревности, и в данном случае она ничего плохого не сделала, чтоб оправдываться перед супругом.

Деми и Петер направились также к остальным гостям, чтоб присоединиться к празднеству, хотя настроение у обоих было испорчено. Как только графиня вошла в зал, сразу же узрела Эрика в компании Милберги, которая обворожительно ему улыбалась, они вели какую-то непринуждённую беседу. Граф так и не глянул в сторону вошедшей в зал супруги, хотя не мог её не заметить.

— Я удалюсь в свои покои, устала я нынче, — вздохнула расстроенная Деми, усилием сдерживая слёзы. — На сегодня веселье окончено…

— Я провожу Вас, — предложил заботливо Петер.

— Пожалуй, лучше пусть горничная проводит меня, не будем давать повод для ложных слухов и сплетен, — голос графини дрогнул, она наблюдала как в этот самый момент её муж улыбался Милберге, кончиками пальцев проводя по её предплечью…

Изрядно пьяный Эльгер Кентский ещё ранее удалился отдыхать, ему и дела не было до своей молодой супруги, которая жаждала развлечься.

— Я по поручению Его Величества утром отбываю в графство Кент, в порт Дувр. Очередные вопросы по строительству кораблей… Спокойной ночи, Деми, — взгляд Петера казался печальным из-за расставания с ней, ведь так хотелось побыть рядом подольше…

Войдя в свои покои, Деми буквально рухнула на ложе и разрыдалась. Как же несправедливо всё это! Ведь не смотря на то злосчастное письмо, Деми верила мужу, а тут на ровном месте и без особой причины он проявляет гнев… Нет, она не станет оправдываться! И сейчас он в зале, с Милбергой… Ведь Эрик словно нарочно хотел уколоть супругу побольнее.

12
{"b":"872627","o":1}