Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет-нет, — торопливо воскликнула я, опустив взгляд и медленно засеменив в сторону, где, как предполагала, находилась ведущая в сад галерея — идти через потайную дверь показалось неправильным.

— Позвольте, прекраснейшая, вы выбрали неверное направление, — ласково подхватив меня под руку, Ананта развернул в другую сторону и повёл за собой.

От его прикосновения внезапно начало пошаливать сердечко. Сейчас, когда первый испуг прошёл и мы остались с ним наедине, я позволила себе украдкой его разглядывать и чуть ли не любовалась. То, что поначалу мне почудилось выкрашенными в чёрный ногтями, на самом деле оказалось полноценными когтями. Но это не пугало — лишь удивляло и вызывало любопытство. Впрочем, с учётом его принадлежности к драконам, ничего странного в этом, наверное, не было? Как и в красных волосах.

Хотя, Рюдзин выглядел вполне себе обычным. Но, может, где-то под халатом у него прятался хвост? Или язык змеиный во рту, а я просто не увидела. Впрочем, Рюдзин в данный момент меня совсем не интересовал. Потому что рядом был кое-кто другой.

На лицо Ананта был слишком красив, я таких парней только в какой-то модной рекламе и видела. И когда на этом лице возникала улыбка, все мысли из головы куда-то улетучивались, мозг расплывался лужицей, и соскрести его обратно в черепную коробку при всём желании не выходило.

— Поведайте же мне, прекраснейшая, какие платья обрадуют вас, — не унимался Ананта, видимо, посчитав, что я отказывалась по какой-то иной причине, а не из-за стеснения.

— Платья чудесны, — ответила я, сумев как-то заставить себя мыслить, — но мне непривычна такая одежда. А эта показалась самой удобной. Мне… мне приятны ваши подарки и радушие, но сложно всё это принять. Одежда выглядит слишком дорогой.

В качестве прогулки хозяин дворца предложил не просто пройтись по парку, но и заглянуть на крепостную стену, посмотреть на город сверху, да и дворец отсюда можно было увидеть во всей красе — утопающий в зелени, будто бы воздушный из-за арочных галерей и переходов. По сравнению с пустыней на фоне это место выглядело воплощением рая. И, пожалуй, для кого-то из жителей города Рашх так и было — наверное, многие мечтали хотя бы раз побывать внутри.

На мои слова Ананта нахмурился, и я испугалась, что подобным отказом обидела его, однако уже через минуту он улыбался. От сердца отлегло — огорчать Властелина Юга не только не хотелось, но и могло быть опасно.

— Вас обрадует, если портной пошьёт вам что-то по вашим желаниям? — предложил Ананта, подходя ближе.

Я обернулась и тихо ойкнула от неожиданности, потому что стоял он даже слишком близко. Сердце ухнуло куда-то в пятки, и не удавалось его утихомирить. Без понятия, откуда такая реакция… или он всё-таки чересчур хорош собой, вот меня и бросало в жар?

— Звучит… интересно, — сумела выдавить из себя и попыталась сделать шаг назад, но там был зубчатый парапет крепостной стены.

Ананта заметил моё смущение и отодвинулся сам. Дышать разом стало легче, но в глубине души я разочарованно вздохнула. Чтобы вернуть мыслям стройный ход, пришлось хвататься за парапет — ещё сохранившись тепло камень охотно лёг под пальцы всеми своими шершавыми гранями.

— Подберёте ткань, прекраснейшая, и выберете крой, — от размеренного и плавного тона хозяина дворца по спине бродили приятные мурашки. — Если хотите, мы бы могли с вами вместе выйти в город — для меня радостно будет показать его вам, прогуляться по торговым рядам и отыскать то, что осчастливит вас.

— А можно? — неуверенно спросила я. — Разве Рюдзин… в смысле, повелитель Рюдзин… нет, просто Рюдзин…

— Не стоит так переживать, прекраснейшая, — вновь рассмеялся Ананта. — Вам не обязательно называть его или меня повелителями. Титулы, излишняя вежливость… не нужны. Вам.

— Я какая-то особенная, что ли? — фыркнула и совсем отвернулась.

— А хотите ею быть? Поделитесь своими тревогами, прекраснейшая, и мы с вами придумаем, как с ними справиться. Как сделать ваше пребывание здесь комфортным?

Я кинула взгляд на вид вечернего дворца. В закатных лучах светлый камень окрасился в розово-персиковый, а зелень казалась иссиня-чёрной. Ещё утром я была в ужасе от того, где очутилась, но постепенно начала свыкаться и понимать, как относиться к происходящему. Думать о том, что вернуться домой никогда не получится, пока рано, но и такой вариант исключать нельзя, а поэтому… поэтому следовало больше узнавать об этом мире.

Но Ананте о своих тревожных мыслях я решила не говорить. Не сейчас, по крайней мере.

— Мне неуютно от того, какое здесь всё… другое, — тихо заговорила я, так и не отлипнув от парапета. — Но это не значит, что кому-то нужно подстраиваться под меня. Это я должна привыкать к вашему миру, пусть и вернусь в свой. Надеюсь, скоро. Поэтому… знаете, хочу относиться к происходящему как к путешествию в другую страну. Отпуск, да. Знакомство с чужой культурой, кухней, традициями. Полное, так сказать, погружение.

— Радостно видеть, что вы нашли то объяснение, что успокоит ваше сердце.

— Вы со всеми так необычно и витиевато говорите? — стало любопытно мне. — Разве вы не должны смотреть на всех свысока?

— Это уважение гостье, — странно скривил губы Ананта. Смех он так, что ли, сдерживает? — А вам было бы приятнее, если бы я говорил проще, Ритэ?

Я кивнула.

— Вы тогда не будете казаться каким-то… чужим и далёким.

— Разве я далеко, Ритэ? — улыбнулся он и сделал шаг ко мне, протянув руку.

Я замерла, ожидая, что же он собирался сделать, но Ананта всего лишь поправил выбившуюся из причёски прядь. От его прикосновения я вздрогнула и неосознанно потянулась следом за пальцами, которые на миг задержались в воздухе у моего лица.

— Ну, вам принадлежит дворец, а ещё вы важный человек… дракон… хширасс… Как правильно к вам обращаться? Хранитель? Властелин Юга? — смутившись, потупила взор и поправила шаль на плечах, пусть та и не думала никуда сползать.

— Обычно все эти титулы привлекали женщин, — лукаво сощурился Ананта. — А вас, стало быть, пугают?

Да уж, привлекают. В чём-то, быть может, он и прав — всё-таки богатство и власть сильно упрощали жизнь, а общество здесь, наверное, тоже было патриархальным… При всей вежливости, которую проявлял Ананта, я не знала, по какой причине так. Из-за моей чуждости? Из-за какого-то особого статуса, который возникал у меня, гостьи из другого мира? Из-за существующих здесь порядков? Вроде рыцарского кодекса, или что там было у благородных лордов в средневековье, когда ради прекрасных дам свершались подвиги. На что мне стоило ориентироваться?

— А вдруг я что-то не так сделаю, и вы меня выгоните? — всё-таки озвучила свои опасения я. — Или прикажете запереть. Или высечь. Или казнить. Или…

— Зови меня по имени, Ритэ, — неожиданно легко перешёл к неофициальному тону Ананта. — И не нужно пытаться говорить учтиво, боясь наказания, если ты хочешь, чтобы и я был проще. Даю слово, что не стану никак неволить или наказывать. Ты, Ритэ, гостья, и я учитываю, что можешь чего-то не понимать или не знать. Не в правилах хширасс называть кого-то гостем, а потом выгонять или бросать на произвол судьбы. Считай, что я осознаю всю ответственность, и случись чего — готов отвечать за тебя. Головой. Сердцем. Магией. Всем, что у меня есть.

Подобные громкие слова не казались просто льстивыми речами. Не из уст Ананты — точно. В конце концов, что я знала о хранителях этого мира? Может, для них в порядке вещей давать такие клятвы, когда они брались за какое-то важное дело. А если моё присутствие здесь влияло на равновесие или что-то ещё, то вопрос возвращения меня домой — явно такое дело.

— Думаю, — промямлила я, — мне нужно время, и я привыкну говорить проще с вами… с тобой.

— Для этого я и позвал тебя. Узнать, как помочь тебе освоиться в моём дворце, какие желания у тебя есть, не обижает ли кто-то.

Он бросил на меня ожидающий, чуть насмешливый — но по-доброму — взгляд. И я впервые за день почувствовала, что не хочу крутить в голове какие-то тревоги, предположения, пытаться вычленить важное и запомнить всё-всё, чтобы проанализировать позже.

14
{"b":"872519","o":1}