Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сражение? — шёпотом уточнил Бен.

— Да. Армия задержит Лакетта до тех пор, пока мы не проникнем в Храм, как и собирались с самого начала. Не забывай, что у нас есть свои планы на использование энергии планеты.

— Мы не должны проиграть…

— Ты боишься? — прямо спросил герцог.

— Мне есть что терять. — Джонсон несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь. — Все боятся неудачи. Все боятся проиграть. Всё, я в норме, герцог. Мать твою, я пятнадцать часов гнал сюда из Таулиена только для того, чтобы раскиснуть как малолетняя девчонка.

— Я честно никому об этом не скажу, — успокоил его Летрезен, ехидно ухмыляясь. В этот миг в кабинете вдруг возник Рамелон, выглядящий, по меньшей мере, взволнованно.

— Герцог, неприятность! Армия людей встала у… — Он не договорил, ошарашенно глядя на замершего у окна Джонсона. Тот помахал ему рукой.

— Привет!

— Ч-что?.. Что происходит? — кажется, Рамелон готов был вот-вот потерять дар речи.

— Всё в порядке, — Летрезен похлопал мага по плечу. — Он здесь по делу.

— Но как он проник сюда?

Джонсон подошёл поближе к магу.

— Малыш! Ваша магическая защита не идеальна! — жизнеутверждающе заявил он. — Пока вы спали за своими кристаллами, я успел обследовать весь город и в частности это здание до мелочей. — Генерал обворожительно улыбнулся. — А теперь я вас покину, раз уж вам есть что обсудить. — Однако, к обидной досаде Рамелона, Джонсон никуда не исчез, а просто направился к двери. — Пойду займу оборону в туалете.

Летрезен проводил его взглядом и вернулся в кресло.

— Странный сегодня день, — пожаловался он, не глядя на мага.

Глава 3. Ветер отечества. Эпизод 2

Оказалось, что заручиться поддержкой дислоцировавшихся в Маулатаре войск не так-то просто. Летрезен обещал безоговорочную помощь своих эльфийских армий, однако правители других народов восприняли предложение Джонсона без восторга. Видя в человеке старого врага, они не понимали, что в час смертельной опасности им всем нужно объединиться. При этом от них необходимо было утаить цели Лакетта — никто не должен узнать о Храме.

Власть предержащие собрались в большом зале, рассевшись за широким полумесяцем дубового стола. Перед ними стоял ещё один столик специально для Джонсона. Окон здесь не было — лишь украшенные картинами стены да вереница тонких белых колонн. Помещение освещала массивная хрустальная люстра метров трёх в обхвате, повисшая под высоким потолком.

Летрезен сел слева от всех, рядом с ним устроились Рамелон и Митааль, ставший начальником армии. Правее своё место занял король Ковиата Колем. Время не пощадило его: и без того седые волосы стали совсем уж редкими, а широкая борода прозрачной. Взгляд некогда решительных глаз потускнел, однако король по-прежнему держался прямо. Он был облачён в тёмно-синий военный мундир. По обе стороны от гнома уселись два самых успешных стратега Ковиата — Лант и Рулф. На центральном месте величественно восселся король Сегрона Моркар. Это был дружелюбный, хоть и капризный орк. Высокий, худой, с бледно-серым плоским треугольным лицом, на котором выделялись большие зелёные глаза. Одет он был ярче всех прочих — в длинную алую мантию с зелёными прошивками и фиолетовыми рукавами. На голове высилась яркая веерная корона, которая, впрочем, совсем не мешала королю вертеть головой. За его спиной замерли верные слуги, готовые исполнить любую прихоть повелителя. Наконец, в дальнем конце собрались старосты хоббитов, среди которых самым главным являлся министр Вальдо — маленький человечек с кудрявой головой и бакенбардами, одетый в простые брюки, рубашку и зелёную жилетку. В руках он вертел миниатюрные очки.

В зал вошёл Джонсон и сел перед собравшимися в лёгкое кресло. Постучал пальцами по столу, поправил мутные очки, окидывая взглядом представителей всех государств. Его усталые глаза посмотрели на Митааля. Что за ерунда? — подумал генерал. Этот парень был в досье разведчиков, однако они сообщали, что он умер. Шоу двойников?

Проведя рукой по отливающему синевой наспех выбритому подбородку, Джонсон произнёс свои первые слова:

— Доброе утро, уважаемые господа. Я безмерно благодарен вам, что вы нашли время меня выслушать. Думаю, вы понимаете, что я заскочил к вам на огонёк совсем не развлечений ради. Дело серьёзное, требуются быстрые и решительные действия, и без вашей помощи тут не обойтись.

Он снова оглядел всех присутствовавших, но никто пока не спешил что-либо сказать в ответ. Сложив ладони домиком, Джонсон продолжил:

— Сложилась пренеприятнейшая ситуация. Один сумасшедший маг — человек по происхождению — подчинил своей силе армию людей и имеет целью обрести абсолютную власть на этом континенте. Его дальнейшие намерения не вызывают у меня никаких сомнений. Он намерен погрузить весь цивилизованный мир в пучину войны, чтобы потом вознестись на вершину власти. Его необходимо остановить, и как можно скорее. Здесь я почти ничего не могу ему противопоставить — у него в десять раз больше воинов. Однако с вашей помощью мы одолеем этого авантюриста.

— Почему мы должны вам верить? — хрипло спросил Колем, глядя прямо в глаза генералу.

— Он говорит правду, — вмешался Летрезен.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Я могу продолжать? — напомнил о себе Бен.

— Конечно, — мягким приятным голосом произнёс Моркар. Властный жест королевской руки давал великодушное разрешение продолжить беседу. — Мы вас внимательно слушаем.

Джонсон усмехнулся про себя. Этот сегронский король строит из себя важную фигуру, но в действительности у него почти нет реальной власти. Он всегда шёл на поводу других правителей, что, впрочем, всегда высоко ценилось.

— Что ж, думаю, пора вам представить этого человека. Его зовут Билл Лакетт. Он министр, причём весьма успешный. Довольно умён и хитёр. Кажется, некоторые из вас с ним знакомы?

Повелители дружно закивали.

— Очередной целью Лакетта, — продолжал говорить генерал, — является источник магической силы, который даст ему преимущества перед всеми его противниками.

— О чём конкретно вы говорите? — заинтересованно спросил Моркар.

— К сожалению, мне это неизвестно, — не стесняясь, соврал Джонсон. — Однако я знаю, что в мире раньше существовало два таких центра силы, которые находились в равновесии. Их магия накладывалась друг на друга, создавая сложную глобальную структуру. По принципу суперпозиции. Понимаете?

Вальдо неуверенно кивнул. Моркар сделал вид, что не расслышал вопроса. И только Колем честно ответил «нет».

— Ну, в любом случае одного из этих магических источников нет, и теперь равновесие мира нарушилось. Лакетт хочет это использовать, усугубив ситуацию. Однако вряд ли кто-либо ещё сможет воспользоваться этой силой, так что наша задача заключается только в том, чтобы не допустить усиления Лакетта.

— А что же вы хотите от нас? — поинтересовался гномий король, глядя исподлобья. Годы научили его терпению, однако в данный момент он не скрывал своего раздражения по поводу этой странной встречи с бывшим врагом.

— Военной поддержки, — выдержав паузу, ответил генерал. Его собеседники, кажется, восприняли эти слова с немалой долей сарказма.

— На этой земле мы вправе не подчиняться вам. — Тонкий рот Моркара скривился в усмешке.

— А я вам и не приказываю. Я прошу помощи. — Джонсон сдерживал свои эмоции, говоря бесстрастно и спокойно. — Если вы откажетесь, я всё сделаю в одиночку. Но у меня мало шансов. Если Лакетт уничтожит нас всех по одному, поверьте, миру от этого легче не станет.

— Говорите, миру легче не станет? — неспешно повторил Моркар. — А с каких это пор вы стали задумываться о благе мира? Ваша раса явилась для мира величайшим бедствием. Как вы можете говорить о мире, когда сами проповедуете лишь принцип силового вмешательства?

— Нет, ну это не совсем корректно…

— А что вы скажете о нанесении удара так называемым ядерным оружием по территории Сегрона?

23
{"b":"870687","o":1}