Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Короткий росчерк карандаша отметил на карте приблизительное расположение нового лагеря Джонсона. Наверное, ему понравилась схватка. А что? Вечер, туман, море. И полчища безмозглых червяков, ползущих из тёмной чащи леса. Да, давненько эти существа не вступали в схватку хоть с кем-либо. Им это просто было не интересно, да и другим тварям, бродящим по предгорьям, нападать на червей было без надобности. А тут такой шанс вспомнить о былых временах! О тех древних веках, когда тёмная воля Повелителя направляла бездушных созданий на жалкие армии смертных, лелеющих надежду отстоять от Мрака свои дома и семьи. Память о тех событиях бережно хранилась в умах Учеников — всех тех немногих счастливцев, кто смог войти в Храм и вернуться обратно.

Билл Лакетт оторвался от созерцания карты и откинулся в походном кресле. Армия генерала Стюарта выбрала хорошее место для лагеря, и теперь устраивалась на ночлег. Шли без приключений, разве что один раз устроили охоту на каких-то животных, внешне походивших на волков.

Проведя рукой над поверхностью стола, Лакетт произнёс формулы древних заклинаний, призывая к себе силу со всех концов континента. Он знал, что Джонсон и Летрезен этого делать не умеют.

Конечно, ведь каждый следующий Ученик был сильнее предыдущего. Осталось только наблюдать и ждать того момента, когда начнётся настоящее веселье. Ведь чтобы развеять одолевавшую бывшего капитана скуку, одной атаки червей было явно недостаточно…

Глава 2. Течение жизни. Эпизод 4

Потери оказались не столь значительны, как казалось. Хотя любые потери, конечно, всегда неприятны. Армия Джонсона лишилась четырёх десятков человек, которых наскоро похоронили у кромки леса. Ещё семеро получили ранения разной степени тяжести. Двое лишились руки, у одного оторвало ногу. Восемь машин оказались не способными продолжить движение. Арсенал армии опустел на четверть, израсходовав слишком большое количество боеприпасов. Весь бой к удивлению длился не так уж долго: всего тридцать пять минут.

Тела мёртвых чудовищ были сожжены там же, где те и лежали.

Утром колонна двинулась в путь, и настроение среди солдат заметно ухудшилось. При этом чувствовалось лёгкое воодушевление. Всё-таки была одержана победа, да и враг теперь был не столь таинственным, как раньше. Джонсон торопил всех водителей, настаивая, что желает как можно скорее преодолеть опасный участок. Никто, разумеется, не возражал.

Дорога являла собой пустынное зрелище, что стало казаться странным. Обилие нападавших существ убедили всех, что здешние места обитаемы. Однако кроме растений никакой другой жизни заметно не было.

Вскоре колонна вынужденно остановилась. Джонсон вышел из джипа, разглядывая представшее взору явление. Прямо перед дорогой открывалось свободное пространство. Лес в этом месте обрывался, уступая место бескрайним равнинам. И над этими равнинам висели камни.

— Что бы это значило? — спросил обескураженный Драйзер.

— Сам не понимаю. Но не думаю, что это что-то опасное, — уклончиво ответил Джонсон, разглядывая ближайший камень.

Это была настоящая гранитная глыба размером с джип, висевшая на высоте шести метров. Под ней спокойно могла проехать вся автоколонна, если бы только водители были уверены, что камень вдруг не упадёт сверху. Дальше на той же высоте висели и другие камни самых разнообразных форм и размеров. Джонсон вернулся к джипу за биноклем, намереваясь рассмотреть камни поближе. В общем-то, ничего особенного. Камень как камень. Обычный гранит с гранатовыми вкраплениями. Древние архитекторы очень ценили этот материал, но для армии он ценности, конечно же, не представлял. Подумав, Джонсон подобрал под ногами мелкий камушек и запустил в глыбу.

— Н-да. Ноль эффекта, — прокомментировал Драйзер.

— Тогда попробуем нечто более радикальное, — сказал генерал, доставая из кобуры пистолет.

— Только солдат перепугаешь, — упрекнул Драйзер и на всякий случай отошёл в сторону. Джонсон тщательно прицелился и нажал на спуск. Глухой выстрел резанул слух. От глыбы откололись несколько крохотных кусочков, разлетаясь в сторону. Сам же камень слегка покачнулся и плавно отплыл назад.

— Не впечатляет, — снова вынес вердикт начальник разведки.

— Тогда последний эксперимент!

Спрятав пистолет, Джонсон смело направился вперёд, намереваясь встать под висящим камнем. Никто не попытался его остановить, хотя, наверное, и порывались. В душе.

Наконец, Бен оказался под глыбой. Посмотрел вверх, помахал руками, попрыгал.

— Интересно, — буркнул он и задумчиво замер. Собравшиеся у головы колонны солдаты с интересом продолжали за ним наблюдать, ожидая окончательного решения. Генерал тем временем достал из кармана монетку и подбросил вверх. Через секунду она упала ему на ладонь. Тогда Джонсон стал подбирать разные камешки и подкидывать под камнем. Те неизменно падали вниз. Изучив подобным образом несколько других летающих камней, Джонсон возвратился к джипу.

— Вроде всё в порядке, можно ехать. — Он придирчиво окинул взглядом дорогу. — Мне кажется, или камни поднялись чуть выше?

— Возможно, — подал голос Купер.

— Ладно, поехали.

Машины тронулись в путь. Конечно, зрелище висящих над головой камней несколько напрягало солдат, однако вскоре все привыкли к ощущению угрозы и перестали обращать на камни внимание. Глыбы, куски породы, осколки скал — весь этот твёрдый мусор завис над головами подобно маленьким тучкам, отбрасывающим на землю маленькие тени.

Выяснилось, что наблюдение генерала абсолютно верно: камни продолжали медленно подниматься в воздух, и к полудню их отделяло от земли уже четырнадцать метров. Все они висели на одной высоте, будто проведя некую границу. Словно именно на этой высоте располагался какой-то невидимый слой пространства, смещающийся независимо от всей прочей вселенной.

Когда солнце вышло из зенита и стало постепенно клониться к закату, камни тоже начали опускаться. За этот эффект Джонсон прозвал их солнечными камнями.

— Вечерком, когда опустятся, возьмём один образец на исследование, — распорядился он.

— Угу, — скептически хмыкнул Драйзер. — А потом вознёсшийся к потолку камешек унесёт исследовательский грузовик в небеса.

— Об этом я не подумал. Впрочем, разберёмся на месте. Камень распилим. Посмотрим что внутри. Узнаем состав. Может даже откроем новый закон физики! Почему бы нет?

— Мне кажется, что этим можно заняться на обратном пути, — высказал своё мнение Драйзер, отвернувшись к окну. Джонсон его прекрасно понимал. Эта экспедиция мало кого радовала, да тут ещё задерживаться из-за каких-то булыжников. По-дурацки получается.

И всё-таки Джонсон предпринял две остановки. Первый раз остановились, когда генерал заметил целый летающий островок, поросший травой и цветами. На макушке островка даже рос какой-то куст с сочными синими ягодами. Сделав несколько фотографий, Бен приказал отправляться дальше. Второй раз остановились почти по той же причине. В этот раз внимание людей привлекли два идеально круглых камня, летавших по одной орбите — вокруг напоминавшего наконечник копья булыжника. Вращались они очень быстро и с одинаковой скоростью, сохраняя дистанцию. Под этими камнями видны были круглые борозды. Очевидно, даже когда камни опускались на землю, они продолжали перекатываться по прежней орбите. Ожидать их падения было глупо, иначе пришлось бы заночевать прямо здесь. Над дорогой и так висело много камней, так что объехать их всех не представлялось возможным.

С каждым часом летающие глыбы опускались всё ниже и ниже, а поле всё не кончалось. Автоколонна ускорилась, и усилия водителей были вознаграждены: поле осталось позади, и летающие камни остались лишь в виде воспоминаний. На широкой лесной поляне было принято решение разбить лагерь. Все приказы выполнялись поспешно, однако в этот раз ничего необычного не произошло. Не было и тумана. Ночь как всегда вступила в свои права внезапно, окружив лагерь темнотой.

17
{"b":"870687","o":1}