Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом он вышел из комнаты и быстрым шагом отправился в гостиницу, где его должны были разместить до начала соревнований.

Он спешил к лифту и не оглядывался, он почти молился, чтобы Селли не побежала за ним следом с просьбами все ей объяснить, вся дрожащая от страха и на нервах, он был благодарен остальным, что выслушали его, не проронили ни слова и не стали давать советов. Может, они вошли в его положение, может, нет. Он не знал, о чем думали эти люди, не знал, суждено ли ему увидеть их еще раз, он, и не представлял на пороге каких событий сейчас стоял.

— А ты, для чего ты здесь? — Спросил Соммерс.

Деррек рассказал придуманную легенду о том, что простому парню надоела его скучная работа в шахтах орбитальной станции, и он решил испытать судьбу да за одно и себя на прочность.

Для Соммерса это прозвучало не убедительно и даже глупо (хотя, что тут глупого, когда все поголовно сейчас так и делают). А Соммерса пробрал смешок — этакий снисходительный жест в роде парень-ты-в-своем-уме.

— Что за ерунда? Хочешь проверить себя на прочность, попробуй устроить драку в баре с парой мордоворотов. Вынесешь их — значит крепкий. И тебе проверка, и живой остался. Нет… не понимаю я. То, что ты здесь делаешь, вовсе не делает тебя героем.

Соммерс расставил все так ловко, что ему нечем было даже возразить. Деррек чувствовал себя ослом, но не мог же он рассказать о своей настоящей причине.

— Хорошо, а что ты здесь делаешь?

Соммерс налил себе и Дерреку еще виски и коротко произнес:

— Месть!

Затем он залпом выпил свою порцию и продолжил:

— Здесь, на Арене, погиб мой брат. Я знаю, он сам сюда пришел, его никто не заставлял. Но он был моим единственным родственником, и тот ублюдок, который его прикончил, будет сражаться на этом турнире. Я доберусь до него и убью, на остальное мне плевать.

Соммерс посмотрел на Деррека и словно бы почувствовал, что тот хочет ему сказать, и Соммерс ответил на вопрос своего собеседника, не дожидаясь пока тот его озвучит:

— Ты, наверное, думаешь, какого, мол, дьявола? Месть ни к чему не приведет. Знаю. Мне не станет легче, но это единственное, что я могу сделать для брата, я никогда и ничего для него не делал. Я всю жизнь пытался себе доказать, что ненавижу его, но когда его не стало, я понял, что всю жизнь был самым последним скотом и идиотом.

Соммерс наполнил свой стакан до краев и залпом его осушил.

Как раз в это время дверь открылась, и в двести четвертую вошел Джей. Он из под лобья посмотрел на Деррека и Соммерса.

— А вот и третий смертник. Ну, милости просим, выпить с нами за знакомство, — громко произнес Соммерс.

Джей снял с плеча сумку, в которой у него были вещи, что он приобрел здесь же, на острове, бросил ее где-то в дверях, медленно прошел к столику и присел.

Соммерс уже достал третий стакан и разлил крепкий напиток на троих.

— Я Нейтен Соммерс, это Кори Тейлор, — представил себя и Деррека Соммерс.

— Джеймс Райбак, — произнес Джей.

— Вот и отлично! — произнес Соммерс, — за знакомство.

Выпили за знакомство. Джей послушал, кто, зачем пришел на Арену, рассказал, как он оказался здесь сам, и его удивила реакция этих двоих: подумаешь, какое дело, похитили, шантаж.

— Тебе не повезло, парень, сказал Соммерс, — только и всего.

— Это сделал Вивариус? — спросил Деррек.

Вопрос Деррека остался без ответа, но Джей уже ответил ему на этот вопрос. Возникла пауза, которую прервал Деррек, он обратился к Соммерсу:

— Послушай, ты, вроде бы знаешь что-то про эти соревнования…

— Я все знаю, — перебил его Соммерс.

— Расскажи, а мы послушаем.

Соммерс порылся в своей сумке и достал какие-то глянцевые журналы. Он предложил их в качестве наглядного пособия Дерреку и Джею, а сам принялся рассказывать:

— Скажу, что нас ждет через два дня. Это называют «мясорубка». Это еще не турнирное состязание, а только отборочный тур. Народу соберется много, но, в турнир должны попасть не все — только сильнейшие, или везучие. Мясорубка — командное состязание, и смысл его лишь в том, чтобы остаться в живых. Надо больше убивать. Важна реакция, замешкался — считай труп. Где она будет проходить — не знаю, но у нас будет карта местности, на ней отметят маршрут до телепортера. Дошедший до него соответственно победит и выйдет в турнирные соревнования. Команда здесь пока только формальное явление — ни имен, ни названий.

— А дальше? — спросил Деррек.

— Дальше? Дальше неизвестно, программу состязаний еще не придумали, но туда войдут стандартные варианты сражений, битва по сценарию, на время, на машинах, почитай в журнале — там все есть.

— Что значит "по сценарию"? — спросил Деррек.

— Ну, как сказать. Придумают задание и команда должна его выполнить. Команда противника должна не допустить, чтобы это случилось, ведь они тоже хотят победить.

— А что за гладиаторы Высшей Лиги? — поинтересовался Джей.

— Те, кто уже сражался на прошлых турнирах. Они могут принять участие по собственному желанию, причем в любом сражении, у них, как у бывших чемпионов, есть право выбора.

— Значит, на турнире можно выжить? — заключил Джей.

— Можно, ведь не всегда обязательным условием для победы является убийство всех членов команды соперника. Проигравшие, но оставшиеся в живых, все равно получают статус гладиаторов Высшей Лиги и право выбора.

Джей рассматривал фотографии участников прошлых состязаний. С некоторыми ему, возможно, придется сражаться, при условии, конечно, что он пройдет эту самую мясорубку, а потом, если очень повезет, то доберется до серии игр в Высшей Лиге. Это были существа разного калибра — от Homo Sapiens до… какого вида этот вот урод? Почитав немного то, что про них пишут, Джея охватил тихий ужас, перспектива дойти до самого турнира вдруг, стала такой мизерной, что вряд ли разглядишь в самый мощный микроскоп.

— Что, приятель, страшно? — спросил Соммерс — Ты вот что. Боятся все. Я, вот он боится, — Соммерс указал на Деррека, — мы все на равных. Просто надо это почувствовать, и станет легче поверить в победу, в свои силы.

Легко сказать, подумал про себя Джей, но вот возможно ли сделать?

7
{"b":"86844","o":1}