Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Големы должны воспроизводить себе подобных, так что ли? — спросила Камилла.

— Грубо говоря, так, — подтвердил Хлотар, — но точнее скажет Юлиан Зайз. У него новые дизайн-проекты яхт вроде бы ориентированы на постройку големами.

— Вот как? Что, Юлиан тоже здесь?

— Да, и вся команда. Аслауг и Трэй тоже…

6. Финикийские парусники и другие шутки в стиле аргонавтов.

Волшебный лес – это архетип. Таковой прослеживается в мифах всех народов мира, на территориях длительного обитания которых вообще есть лес. Так вот, выйдя утром на балкон (осмотрительно завернувшись в плед), Камилла увидела волшебный лес, будто явившийся из сказок. Лес казался огромным (хотя реально занимал лишь около четырех тысяч гектаров), рос прямо из воды заболоченного мелководного залива, и можно было разглядеть прорезающие его коридоры, будто входы в лабиринт, начинающийся около циклопического матово-серебристого пузыря, лежащего на воде.

— Какие у тебя ассоциации? – спросил Хлотар, подойдя сзади и обняв ее поверх пледа.

— Э-э… — она на минуту задумалась, — …У меня две параллельных ассоциации. Первая: мифический Крит времен Миноса: гавань, торговые парусники, дворец и лабиринт, где скрыт минотавр, сын Пасифаи и морского быка Посейдона. Вторая: эльфийская гавань Эделлонд у края Корабельного леса времен морских королей из эпоса Толкиена… Ой! Кажется, эпос Толкиена ближе к делу.

Такой вывод был продиктован появлением второго матово-серебристого пузыря, тоже огромного, хотя намного меньше первого. Этот меньший пузырь не лежал на воде. Он неторопливо плыл по воздуху, разворачиваясь к югу и постепенно набирая высоту.

— Дирижабль-балкер, — сообщил Хлотар, — такие тут обслуживают маршрут в Биафру и Камерун, в общем: страны Гвинейского залива. Получается вдвое короче, чем морем с обходом по дуге всей Западной Африки.

— Ясно, — Камилла кивнула, — я пока не привыкла к виду этих небесных левиафанов. На уровне разума вроде ничего особенного, но воображение нашептывает, что это магия.

— Воображение тебе еще пригодится на экскурсии, — пообещал он.

— На экскурсии? – переспросила она.

— Да, мы ведь вчера договорились с тройкой юниоров об экскурсии для тебя по верфи в псевдо-финикийском стиле. Хотя, эти хитрюги, узнав, что мы дружим со Скрэтти, уже спихнули роль гида на нее, о чем прислали мне строчку на смартфон.

— Хороший вариант, — одобрила Камилла, — а верно ли я понимаю, что ты не поедешь на экскурсию вместе с нами?

— Да. Я-то все это видел. Так что я лучше погляжу, как обстоят дела с ремонтом нашей прекрасной Хеллхунд. С бедняжки пришлось срезать всю обшивку.

— Что?! Как можно срезать с яхты всю обшивку?

— Вот так и можно. Точнее, нужно, поскольку заплатками вопрос было не решить. При нашем большом круизе корабельные черви сумели радикально изгрызть доски в таком количестве мест, что… В общем, Юлиан Зайз предложил сменить всю внешнюю часть корпуса. Сначала я удивился, но когда он объяснил схему, то пришлось признать, что в данном случае это почти идеальное решение. Хотя, на душе все равно кошки сребут.

— Ну, если кошки скребут душу, то правда погляди, как оно там. А мы со Скрэтти будем секретничать и полоскать косточки тебе и мистеру Давутоглу .

— Годится, — Хлотар улыбнулся, — но только не полощи себе ноги. Скрэтти может часами бродить по воде в пляжных сандалиях без риска простуды, в отличие от…

— Ясно. Куплю тут где-нибудь болотные сапоги, — сказала Камилла.

Догадка о том, что девушка-метаморф наденет пляжные сандалии, была верной. Кроме упомянутых сандалий на ней имелись брезентовые шорты и армейская жилетка с кучей карманов. Но в отношении подруги Скрэтти оказалась более предусмотрительна, чем полагал Хлотар. Она где-то раздобыла для Камиллы костюм радиационно-химической защиты времен Первой Холодной войны: прорезиненные чулки с прочными рубчатыми подошвами и прорезиненный плащ с капюшоном. Для климата Туниса прорезиненный плащ это излишество даже в январе. Но при ралли на багги-амфибии по заболоченным палеозойским джунглям такая или аналогичная одежда настоятельно рекомендуется. К Скрэтти, впрочем, не относились рекомендации такого рода. Ей явно было веселее без всякой защиты от холодной воды и илистой грязи из-под колес…

…Иногда лес выглядит волшебным издалека — но оказывается обыкновенным изнутри. Только не этот. Сами древовидные хвощи выглядели как сюрреалистические гибриды бамбука и елки. Прямые зеленые стволы, окруженные кольцами горизонтальных веток, стремились в небо, и нетренированный взгляд не мог отделить их от фона. Будто здесь пространство заполняла волнистая зеленая субстанция. Исключением являлись только свежие просеки. Тут стволы были срезаны до уровня воды. А на просеках, где вырубка производилась хотя бы несколько дней назад, выглядели, как зеленый частокол.

— Как быстро растут эти штуки? — поинтересовалась Камилла, когда Скрэтти остановила багги, чтобы выпить по чашке горячего кофе из термоса.

— Что-то около дюйма в час, или два фута в сутки, — сообщила та, и жестом предложила прислушаться, поднеся ладонь к уху.

— Гм… — Камилла повторила ее жест, и услышала неровный шорох, на который иногда накладывались мокрые шлепки, — …Ох… Ты намекаешь, что слышно, как он растет?

— Разумеется, слышно при такой скорости роста, — невозмутимо подтвердила Скрэтти.

— Так… А что шлепает?

— Ну, это лесорубы работают. Стволы падают в воду.

— А! тогда понятно… Хотя нет… Почему не слышно звуков пилы?

— Потому, что высокочастотный инструмент. Человеку лучше не держать это в руках. Кумулятивные ультразвуковые травмы, вроде того, а вот голем с демпферным типом манипулятора работает таким инструментом без проблем. Хочешь глянуть?

— О! Еще бы! – отреагировала Камилла и, после завершения кофейного перерыва они покатили к ближайшей рабочей просеке…

…Как большинство европейцев, занимающихся офисной работой, Камилла не очень представляла себе баланс унификации и особенностей промышленных големов. Она встречалась в основном с големами, конфигурированными под функции уборщиков и грузчиков. Здесь же унифицированная платформа была снабжена совершенно другим набором шасси и манипуляторов.

Чего Камилла точно не ожидала, это что големы-лесорубы окажутся похожи на робота WALL-E из одноименного культового мультика 2008 года. Она поморгала на случай: а вдруг это ей мерещится? Но нет, так и есть.

— Скрэтти, а эти големы что, специально сконфигурированы как WALL-E?

— Да, а что такого? Всегда лучше, если у голема няшная внешность. Так с ним приятнее работать, а если приятнее работать, то работа получается эффективнее.

— Наверное, так… — задумчиво отозвалась Камилла, решив, что при случае постарается разузнать больше о мотивах конфигуратора этого семейства големов. Хотя объяснение Скрэтти выглядело логичным, в нем интуитивно чувствовалась неполнота.

— …Вот за этим лесовозом-шнекоходом можно поехать по просеке к верфи, — сообщила Скрэтти, показав ладонью на грузовик, в кузов которого големы укладывали срезанные стволы древовидных хвощей.

— Шнекоход? — переспросила Камилла, пригляделась к грузовику, и заметила, что у него вместо колес он опирается как бы на два огромных продольных сверла или бурава.

— Впервые видишь такое? — догадалась Скрэтти, — А ведь в середине прошлого века эти машины конкурировали с гусеничными. Для ландшафта как тут они почти идеальны.

— Ясно… Новое это хорошо забытое старое. А на верфи тоже будет внезапное ретро?

— Еще какое! — и Скрэтти изобразила мимикой нечто невообразимое.

На самом деле это оказалось нечто вполне вообразимое, только очень большое. Утром с балкона Камилла наблюдала это как гигантский матово-серебристый пузырь. Сейчас с грунта было видно, что это купол типа «надутый парус» на четырех опорах по размеру примерно как крыша олимпийского стадиона. Внутри это выглядело как некий гибрид полузатопленного железнодорожного вокзала, совмещенного с авторемонтной лавкой, предназначенной для сервиса великанов из «Приключений Гулливера», и со столярной мастерской для них же. Самих великанов тут не было, поэтому перемещение крупных объектов реализовывалось ансамблем грузовых кранов.

11
{"b":"867118","o":1}