Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не бойтесь. Он не причинит вам вреда. Клянусь своим даром.

— Что-то с трудом верится. Шел бы ты отсюда остроухий. Нечего тебе делать в нашей деревне, — произнес старший.

Оба были похожи друг на друга, и я решил, что это отец с сыном.

— Да. Иди своей дорогой, иначе пожалеешь, — подхватил речь молодой.

— Вот видишь Таль, какие они неблагодарные. Я их от ночного ужаса избавил, а они прогоняют, да еще расправой грозятся.

Пес согласно рыкнул на мои слова, снова посмотрев на мужиков.

Глава 8

Из-за ближайшей избы вышло еще человек семь, в том числе и хозяйка, пустившая меня на постой.

Кия держалась впереди, вооружившись серпом и грозно смотрела вперед, перебегая взглядом с меня на Таля.

Когда вся компания приблизилась, женщина упёрла одну руку в бок и нервно поджав губы, произнесла.

— С виду порядочный эльф, а на деле, не пойми кто оказался, — и ткнула в меня пальцем.

Что я ей сделал-то? Где успел перебежать дорогу? Вчера вечером все нормально было. Никаких претензий и недовольства.

— Кия, какого демона ты нас всех взбаламутила? — пробасил коренастый мужик с окладистой бородой, — Что я, эльфа никогда не видел? К тому же, он вчера половине деревни на глаза попался. Зачем народ в заблуждение вводишь?

— А ты староста не видишь, кого он с собой в деревню притащил?

Мужик усмехнулся.

— Эх, бабы, бабы! Вечно вы так, панику на пустом месте разводите. Подумаешь, вирд. Не убивать же парня за то, что у него подобный питомец?

На слове питомец, Таль глухо рыкнул.

— Не обижайся, — буркнул староста, смотря в глаза зверю.

Пес Ночи склонил голову, прислушиваясь к словам.

— Траск, я этого эльфа на ночь к себе в дом пустила, напоила, накормила, а он ночью шасть на улицу и прямиком на кладбище, а утром вот… с животиной жуткой вернулся. Неспроста это.

Глаза вирда недобро сверкнули. Пес явно оскорбился на подобное обращение.

— Помолчи, женщина, — осадил Кию староста, остальные мужики молчали, видимо ожидая решения Траска, при этом не выпуская из рук садовый инвентарь.

Ха-ха, они что, им со мной драться надумали?

Чуть не рассмеялся вслух. Вряд ли хоть у одного из них были навыки ближнего боя. Даже без оружия, я смог бы спокойно раскидать подобную толпу. Уракайту и то противники посерьезней были.

Конечно, всегда можно убежать, но почему-то не хотелось. В случае чего, Таля на них напущу, правда придется отдать приказ не убивать. Как-никак, это всего лишь испуганные крестьяне, которым в последнее время и так досталось, вот теперь и дуют на воду, боясь обжечься.

— Я никому не собираюсь причинять зла. Мне бы только вещи свои забрать, которые у тебя на сеновале остались, хозяйка, — произнес миролюбиво.

— Вещи ему понадобились. Сначала скажи, что ты в волчий час на погосте делал? Небось магию какую непотребную чинил?

— Это вы мне скажите, откуда знаете, где я был? Следили за мной? Сами же говорили, что по ночам боитесь нос из дому показывать. Вой на вас кошмары наводит. Страх спать не дает, мыслить здраво мешает.

Я, конечно, приукрасил, но это не меняло сути дела. Вой вирдов действительно производил подобный эффект на тех, кто не обладал магией и не мог защитить свой разум.

Мужики повернулись к Кие, внимательно глядя на женщину и ожидая ответа.

— Да не я видела, а Гейкер. Он, паршивец такой, постоянно везде шныряет, все ему нипочем: ни вой, ни кошмары.

Растолкав скучковавшихся жителей, вперед пролез упомянутый пацан.

— Дядя эльф, — шмыгнул малец носом, — вот, возьмите, я ваши вещи принес, — протянул он мне походную сумку, которая увеличилась в размерах. — Я там положил еще несколько лепешек и козьего сыра.

Гейкер с опаской глянул на тетку из под длинной челки, и я понял, что продукты он взял без спроса.

— Спасибо, парень, — порылся в приспособленном на поясе тряпочном мешочке, напоминающем кошель и протянул пареньку монету, — держи.

Малец даже не обратил на это внимания, машинально взяв деньги и не сводя восхищенного взгляда с Таля.

— Можно погладить? — прерывающимся шепотком спросил он.

— Не думаю, — произнес строго.

Кто его знает, что у вирда в голове. Возьмет, да и оттяпает ребенку руку по локоть. Ох ты ж, совсем забыл, что Пса нужно накормить.

— Да, нужно, иначе он тебя самого на обед схарчит, — раздал в голове голос Кондира.

Видимо упертый некромант все-таки взломал мою неумелую, интуитивно выстроенную защиту.

— Уф-ф, до чего же я рад тебя слышать, учитель, — произнёс мысленно, даже не покривив душой.

— А я смотрю ты тут развлекаешься?

— Угу, — буркнул в ответ, — развлекаюсь.

— Давай мы их всех на тот свет отправим, а потом поднимем в виде зомби, а как доберемся до столицы, выбьем тебе титул графа, на худой конец барона и выкупим эти земли. Представь, целая деревня подвластных тебе мертвяков… Что может быть лучше?

Я аж подавился воздухом на подобное заявление, а ведь старый пройдоха говорил вполне серьезно, рассматривая данный вариант действий.

— Нет уж, лучше обойдусь старыми добрыми методами.

— Какими?

— Договариваться буду. К тому же, мужики вроде как не особо и лезут в драку, так, для острастки пугают. Сами больше боятся. Ты посмотри на них.

— М-да, жалкие. Ты прав, не нужны нам такие подданные, а мальчишке все же разреши Таля погладить. Есть в пацаненке темный дар, поэтому и не было в мальце страха перед зовом вирда. Как я его раньше не почувствовал?

Я с интересом посмотрел на мальчишку. Ничего особого даже внутренним зрением не смог рассмотреть.

— Странно.

— Ребенок не понимает, что обладает способностями, пусть пока и спящими, поэтому и не видишь. Поживи с мое, вот тогда и научишься распознавать дремлющий дар. Ты скажи ему, пусть по исполнении шестнадцати лет в академию идет поступать, если, конечно, до этого не сгинет.

— Гейкер, — повернулся к надувшемуся парню, — иди, гладь Пса.

Малец сделал шаг вперед, но тут же был резко схвачен за шкирку ушлой теткой.

— Не смей! Ишь куда собрался! Совсем страх потерял?

— Ничего Таль вашему племяннику не сделает. Гейкер вла… — хотел сказать вслух, но замолчал, понимая, что Кие не стоит рассказывать о способностях мальчика.

Если бы он был Светлым — другое дело, а вот как женщина воспримет темный дар своего малолетнего родственника, неизвестно. Может так же, как мой отец. Тьфу, ты, отец Индара.

Заметил, как Траск положил свою большую ладонь на плечо женщины и несильно сжал, тем самым заставляя отпустить ребенка, который не смотря на запрет тетки, рванул вперед.

— Таль. Не смей нападать, — приказал строго, на что пес лишь насмешливо фыркнул.

Мол, приказывай, приказывай, но мы то знаем, кто здесь настоящий хозяин.

Я не стал наблюдать за взаимодействием Гейкера с Псом Ночи, сейчас важнее было другое.

— Так вы разрешите мне уйти с миром или предпочтете драку, в которой может пострадать большинство из вас.

— Иди. Шагай. Больно ты нужен, эльф, — раздался нестройный хор голосов.

Довольно кивнул, удовлетворившись ответом, а Кондир недовольно запыхтел, явно надеясь на представление.

— Вот как я увижу твой уровень подготовки, если ты будешь избегать хорошей драки? — поинтересовался у меня в голове призрак.

— С кем тут драться? Ты видишь воинов?

— С чего-то же нужно начинать. Ты сначала научись справляться со слабыми противниками, а потом уже сильных выбирай. — Нравоучительным голосом произнес некромант, а я просто проигнорировал его речь, проворчав.

— Было бы чем воевать, даже меча нет.

Копье, что присвоил у погибшего воина Уракайту, переломилось пополам, когда в лесу неудачно метнул его в сторону лося. Теперь я был почти полностью безоружен, за исключением ножа, приватизированного у прислужников Алиры.

— Уважаемый Траст, можно вас на пару слов?

— Конечно, — отозвался староста и повернулся к односельчанам, — Чего встали? Расходитесь по домам, нечего понапрасну без дела слоняться.

14
{"b":"862983","o":1}