Литмир - Электронная Библиотека

– Я должна остановить этот проклятый снег, – прошептала Мирта. Иного выхода спасти Леона и помочь себе и остальным у нее не было. – Кажется, я знаю, как это сделать.

Глава 9. Смелость - половина счастья

– Что тут изображено? – спросила Мирта, подволакивая ошалевшего Патрика Скобесски к картине. Управляющий замка, как и многие другие гости, протрезвел в тот миг, когда в гостевую залу влетел крылатый лев и откусил голову мертвому Блаю. Ответить он смог не с первого раза. Мирту тоже трясло, но адреналин действовал на нее другим образом – ей хотелось бежать, двигаться и что-то делать. Только не сидеть сложа руки в ожидании чуда.

– Наш дом, – промямлил Патрик и начал вырываться. – Простите, госпожа, мне нехорошо, надо полежать. Где-то тут была кушеточка…

Найти мебель в гостевой было сложно, снег, не стесняясь, валил с потолка, начиная все покрывать мягким толстым одеялом. Температура заметно снижалась.

– Вот! – рявкнула Мирта, ткнув в угол картины. – Что это?

– Колодец, – от возмущения, что на него наорали, управляющий даже забыл бояться. – Старый, мы им уже лет десять не пользуемся. В подземелье замка есть свой родник, мы оттуда воду берем. Она хорошая, чистая, но такого вкуса, как из старого колодца, у нее нет. Зимой только источник в подземелье используем, из старого колодца на холодное время года вода почему-то уходит.

– Колодец похож на трубу, верно? – спросила Мирта, уже зная ответ.

– И что? – не понял Патрик.

– Блай колдовал на трубу, но забыл, на какую именно, – возбужденно сказала девушка, пытаясь поймать заинтересованность во взглядах уже замерзающих гостей. – Леон проверил все трубы на крыше, и с ними все в порядке, они не заколдованы. Старый колодец – вот, что может быть источником снега. Блай мог заколдовать его.

– Вот именно – мог, – фыркнула Клементина. – А мог и не колдовать. Мы не уверены ни в чем.

– Надо проверить, – не унималась Мирта. – Если мы останемся внутри, то замерзнем.

– Если выйдем наружу, то замерзнем еще быстрее, – заявила тетка Асмодея, пытаясь с помощью двух ряженых дам вытащить спящую Клариссу из уже холодного фондю. – У нас осталось вино и шампанское, как с ними можно замерзнуть? Да, и что мы будем делать с этим колодцем? Колдуна утащило чудовище. Допустим, там, действительно, этот твой источник. И что? Мы потратим силы, время, драгоценное тепло, а все равно придется возвращаться. Против магии люди беспомощны. Не бойся, дорогая. Скоро слуги нас откопают и разожгут камин, станет тепло. Я сама видела, что запасов дров у хозяев много.

– Я на вашем месте не был бы так уверен, – протянул Патрик, но его никто не услышал. Все загалдели одновременно, очнувшись от временного шока. У каждого были свои проблемы и свое видение ситуации.

– Мы все умрем!

– С Новым годом, с новым счастьем!

– Все будет хорошо, нас найдут!

– А еще выпивка будет?

– Моя колбаса! Ее нельзя хранить в минусе! Где лопата?

– Успокойтесь! Давайте лучше споем!

– У кого-нибудь есть пилка для ногтей? Ноготь сломала!

– Проклятый снег!

– Откуда здесь кот? Вы его видели?

– Мясо осталось?

– Можно поджечь елку, будет тепло.

– Давайте запустим фейерверк!

– Мне кажется, я потолстела.

– Мы нашли вино!

– Пусть Мирта сходит к колодцу. Нечего болтать впустую. Мы все замерзнем, пока нас откопают.

Последние слова принадлежали одной из баронесс, которая забралась на теплые угли потухшего камина, прижимая к себе двух детей и одного кота. То ли кот прибился в их компанию случайно, то ли его перепутали с третьим ребенком. Остальные дети сгрудились вокруг новогоднего торта из мороженого, который, наконец, перестал таять. На всю гостевую он источал изумительные ароматы клубники и ванили. Гувернантки прыгали вокруг детей, пытаясь увести их от лакомства, но напора им не хватало – дети возвращались к столику с тортом снова, совсем не унывая от происходящего. Летающий крылатый лев и представление, которое устроил Леон с лассо, им, похоже, тоже понравилось.

– Она невеста герцога, – возмутилась тетка Асмодея. – Что вы несете?

– Тогда вы ступайте! – напустилась на нее другая баронесса. – У нас дети, они замерзнут.

Кажется, в экстремальной ситуации богатство и влияние Готтендамеров уже никого не пугало.

И тут очнулась Кларисса Вермонт, которая с громким стуком самостоятельно вывалилась из фондю. Ее платье успело немного заледенеть, и подол юбки гремел, будто колокол.

– Пусть идет Мирта, – громогласно заявила она, не открывая глаза. – Мне духи сказали.

И завалилась в кресло, не обращая внимание на засыпавший его снег. Послышался храп – Клариссу вырубило мгновенно.

– Я пойду, – сказала Мирта решительно. – Кто еще со мной? Может, мы и не справимся с волшебным снегом, а может, у нас что и получится. Леон говорил, что сладить с колдовством можно и без магии. Вдруг придет в голову какой способ? Оставаясь здесь, мы точно ничего не изменим. А находясь там, хотя бы попробуем.

– Даже охотники из деревни до замка не добрались, – с сомнением протянул Патрик. – Не уверен, что выходить наружу хорошая идея. Это не просто снег, а дьявольский снег. Его даже касаться нельзя. Вот вернется хозяин, пусть сам с тем колодцем разбирается. Может, дело и не в колодце вовсе. Увидели вы картину, вот вам и взбрела в голову всякая ерунда.

– Сейчас же мы этого снега касаемся, – сердито сказала Мирта и, скатав снежок, бросила его в управляющего. Тот с визгом спрятался за елкой, которая в зале с потухшими огнями выглядела не как красавица, а как чудовище.

– Ведьма! – закричал Патрик Скобесски, за ним повторило еще несколько согласных голосов.

– Ну, так кто со мной? – Мирта посмотрела на тех стражников, которых баронессы затащили на танцы с караулов.

– Даже не думай, – вмешалась тетка Асмодея. – Они нужны здесь, чтобы детей защищать! А ты, моя дорогая, где-то умудрилась последние мозги отморозить. Наружу она собралась! Кларисса спьяну, что угодно может болтать, а как очнется, так нам всем достанется. Ну-ка, поди сюда, Мирта!

Схватив девушку за руку, она поволокла ее куда-то в угол, а так как Мирта стала отчаянно вырываться, на подмогу Асмодеи поспешили другие компаньонки, почувствовавшие угрозу своему будущему. То, что они могут остаться без прикрытия во дворе Герцога – дочери Готтендамеров, волновало их куда больше, чем тот факт, что их завалило в замке снегом. Да и предсказуемый гнев родителей Мирты вряд ли позволил им согласиться на подобную авантюру. Разгадать, куда они ее поволокли, было несложно. В той стороне находилась отдельная каморка для слуг, где те ожидали, когда понадобятся господам – поднести блюдо, зажечь свечи, вытереть случайно разлитое вино.

Выгнав из каморки заспанную служанку, Асмодея с Сильвией втолкнули туда Мирту и закрыли дверь на ключ. Оказывается, и это было предусмотрено. Мирта не собиралась сдаваться и принялась колотить в тонкую перегородку, требуя ее выпустить. Все рушилось прямо на глазах. Каморка была тесной, два на два метра, с одним узким окном, которое смотрело на ту же сторону, что и окна гостевой. Снаружи прямо от подоконника начинался сугроб, который скрывался в метели.

Убедившись, что реакции гостей на ее стуки не последует, Мирта бросилась к окну и с трудом распахнула узкую створку. В лицо задышало бурей, укололо метелью, а холод заставил поневоле сделать шаг назад. Нечего было и думать, чтобы в бальном платье высунуться наружу. Да и как она спустится по сугробу?

Мирта подошла к двери и прислушалась. В зале ругались. Кто-то из стражников тоже собирался выбраться через окно, но колебался – в суеверия после крылатого льва поверили многие. Да и снаружи творился сущий ад, не вдохновляя на подвиги. Громче всех кричала Асмодея, которая боялась, что, если кто-то выйдет наружу, то точно навлечет на остальных гнев зимы. Мол, надо сидеть и ждать помощи, которая уже пробивалась к ним из коридора. Оттуда слышались голоса слуг, принявшихся откапывать завал.

23
{"b":"860531","o":1}