Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Учитывая, что его приемный отец, кажется, вроде китайского Шелепина, это неблагоразумно. Но черт, если это именно те Аня и Надя, тот Павел, о рождении которого рассказывала покойная тетя…  – оставаться в Москве Инге не мог:

– Я не уйду от комитетчиков, а даже если и уйду, то к Пенгу меня и близко не подпустят…  – ему оставалось только одно. Вырвав листок из блокнота, он нацарапал свой кембриджский адрес:

– Пришли мне открытку, – весело попросил Инге, – с вашей обсерваторией, напиши о встрече с приятелем, а я тебе отвечу. Это хорошая практика для твоего английского языка…  – поднявшись, Пенг грациозно поклонился, сложив ладони:

– Благодарю за честь, уважаемый доктор Эйриксен. Не смею больше вам мешать…  – Инге послушал легкие шаги, шуршание пледа, шепоток на китайском языке:

– Но если он не напишет…  – доктор Эйриксен вспомнил аристократическую осанку парня:

– Напишет, можно не сомневаться. Мы хотя бы узнаем, что девочки дяди Эмиля и Павел живы. Об остальном, как говорит тетя Марта, мы подумаем завтра…  – допив чай, Инге устало закрыл глаза.

На особом рейсе из Новосибирска в Москву пледы выдавали кашемировые. Стюард в штатском костюме, с хорошо знакомым Саше, непроницаемым выражением лица, принес фарфоровое блюдо со спелым виноградом, марокканскими мандаринами и сушеным инжиром:

– Зеленый чай, – радушно сказал товарищ Матвеев, – напиток здоровья, товарищ Левина. Не случайно наши среднеазиатские республики славятся долгожителями, аксакалами…  – товарищ Левина угрюмо, исподлобья, взглянула на него. Саше было все равно:

– Пусть испепеляет меня своими красивыми глазами…  – глаза Куколки напоминали дорогой, горький шоколад, – пусть делает все, что хочет. Главное, что мы добились цели…  – вчера они получили результаты анализов девушки:

– Подтвержденная беременность, – порадовался Саша, – срок три недели…  – по расчетам врачей, ребенок или дети должен был появиться на свет в июле, почти одновременно с конкурсом Чайковского:

– Моцарт прилетит сюда, разделит с нашим пианистом первый приз…  – давать первый приз только Авербаху, с его израильским гражданством, было невозможно, – возьмет на руки сына или дочь. Лучше сына, – Саша задумался, – Самуила Генриховича. Хотя, может быть, таблетки Куколки действительно обеспечат нам двойню…  – лекарство он у девушки изъял:

– Сейчас вам надо отдыхать, милая, – наставительно сказал Саша, – ваша энергия должна тратиться на главное предназначение женщины, вынашивание ребенка…  – Куколка что-то сочно сказала на идиш. Сашу ее ругательства не интересовали:

– Ее сестре и брату скормят легенду…  – Куколку решили временно перевести в пермское хореографическое училище, – она посидит до родов на закрытой даче, а потом приедет Моцарт…  – предполагалось, что просьбу нового агента выполнят:

– Танцевать она больше не будет, – хмыкнул Саша, – мы дадим ей уютную квартирку, семье она объяснит, что встретила любимого человека. Пусть сидит дома, воспитывает ребенка или детей. Маэстро к ней привязался, он не оставит вторую семью, а настоящим отцом и в дальнейшем…  – Саша усмехнулся, – может стать кто угодно …  – он зашуршал «Комсомольской правдой»:

– Навстречу предстоящему XXII съезду КПСС. Новое жилищное строительство в Москве, завершается подготовка к открытию Кремлевского Дворца Съездов…  – Саша слышал, что Хрущев собирается внести резолюцию о переименовании Сталинграда в Волгоград:

– Тело Сталина уберут из Мавзолея…  – вспомнил он, – впрочем, какая разница? Иосиф Виссарионович будет лежать у Кремлевской Стены, что тоже почетно…  – Саша навещал памятный знак, поставленный в честь деда у той же стены:

– Ленин распорядился отметить гибель дедушки, – он покосился на Куколку, – но камень простой, дедушка при жизни был скромным человеком, аскетом…  – в темный гранит врезали четкие буквы: «Горский. Друг, боец, трибун». Судя по одному из писем Владимира Ильича, надпись он составлял сам. Саша не задумывался о появлении на свет своей матери:

– Думать нечего, – напомнил он себе, – дедушка влюбился в товарища по борьбе, красную партизанку, родилась моя мама. Она рано осиротела, ее, как и моего отца, вырастила советская родина…  – товарищ Котов сказал ему, что мать после рождения Саши занялась разведывательной работой:

– По нашему заданию она разыграла побег на запад…  – наставник двигал шахматные фигуры, – вышла замуж за британского офицера, тогда еще полковника Кроу. Она собиралась перевезти его обратно в СССР, откуда он бежал под чужим именем…  – по словам товарища Котова, генерал Кроу пытался атаковать штаб советских войск в Карлсхорсте:

– Твоя мать была в кабине машины, – Котов помолчал, – но, видимо, что-то пошло не так. Мы сейчас и не узнаем, что случилось…  – британец хотел протаранить здания штаба:

– Его истребитель вовремя сбили…  – товарищ Котов коснулся руки Саши, – пойми, это стало для нас нелегким выбором. Однако, протяни мы время, погибли бы десятки советских граждан…  – Саша все понимал:

– Ради дела революции надо идти на жертвы, товарищ Котов, – серьезно сказал он, – я уверен, что дедушка тоже отдал бы такой приказ…  – в темных глазах наставника промелькнул холод:

– Да, – коротко сказал он, – твой дед не сомневался в таких обстоятельствах. Надеюсь, ты хорошо запомнишь этот урок…  – Саша запомнил:

– Долг коммуниста, комсомольца превыше всего, – говорил он себе, – товарищ Дзержинский отдал приказ об аресте собственного брата за контрреволюционную деятельность. И вообще, кто не с нами, тот против нас…

Куколка мрачно щипала виноград, на ее стройных коленях лежал свежий американский Vogue. Саша полюбовался моделью. Высокая девушка в собольей шапке и отороченном мехом жакете удерживала на поводке собак:

– Мода осеннего сезона, прогулка по Нью-Йорку…  – дочка покойного Ягненка, мисс Ева Горовиц, надменно смотрела со страницы:

– Две собаки у нее гончие, – понял Саша, – а третий совсем дворняга…  – низкий пес, с закрученным бубликом хвостом, ласкался к ногам девушки, – но они самые умные. Хотел бы я взять собаку, однако с моей работой пса никак не завести…  – Саша добродушно сказал:

– Вам пойдет такой наряд, с темным соболем. Но вообще вам надо читать вот это…  – новая «Работница» обучала женщин своими руками делать домашние тапочки:

– Лоскут кожи, ремешок и все готово…  – Саша улыбнулся:

– Вы хорошо шьете, товарищ Левина. Затруднений с приданым для ребенка не ожидается. Мы снабдим вас необходимым, вы займете руки во время беременности…  – прикусив губу, Надя ощутила во рту соленый привкус крови:

– Не будет никакой беременности и никакого ребенка…  – незаметно для товарища Матвеева, она раздула ноздри: «Не будет».

Часть четырнадцатая

Москва, октябрь 1961

Из недр грязноватого лотка с надписью «Пирожки» упоительно пахло жареным тестом и жирным мясом. Продавщица в поношенном белом халате, замотанная крест-накрест пуховым платком, ловко отрывала куски чековой ленты:

– Два с ливером, два с капустой…  – певучим московским говором сказала она, – с вас двадцать четыре копейки, девушка…  – в ладонь женщины лег яркий рубль:

– Хрущевский фантик…  – она невольно улыбнулась, – я деньги поменяла, сколько моих денег, но вот другие…  – ходили слухи, что директор вокзального ресторана даже лег в клинику нервных расстройств, не справившись с горечью утраты почти всех сбережений:

– У него трехэтажная дача в Кратово и новая «Волга», – хмыкнула продавщица, – он сидел на полной кубышке, но не хотел светиться перед властями миллионами…  – она окинула покупательницу долгим взглядом:

– У нее больше рублевки в кармане никогда не водилось, – со знанием дела решила женщина, – наверное, она из Лавры приехала. Такая молодая, а богомолка…  – электричка из Загорска пришла на Ярославский вокзал десять минут назад. Девушка, с брезентовым рюкзаком за плечами, носила драповое пальто и растоптанные сапоги. Голову она замотала дешевым платком. Одинокий белокурый локон падал на точеную, темную бровь. Она блеснула голубым глазом:

26
{"b":"859740","o":1}