Литмир - Электронная Библиотека

Папа подмигнул мне.

— Тут не угадать. Я захотел жениться на твоей маме, как только ее увидел. Она участвовала в родео на собственной лошади, брала высокие барьеры. Такая красивая и решительная.

Несмотря на то, что я слышала эту историю миллион раз, мне никогда не надоедало. Слишком потрясающее выражение лица было у папы, когда он рассказывал.

— Подождем и посмотрим, как оно пойдет.

— Надеюсь, из этого выйдет что-то хорошее. Больше всего на свете я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Но я счастлива, — возразила я.

— Счастлива и влюблена.

Хотя в душе он был романтиком и искренне хотел, чтобы я нашла свою любовь, я знала, что папа не это имеет в виду.

Поскольку его время истекало, он хотел, чтобы я вышла замуж. Чтобы знать — есть тот, кто позаботится обо мне, когда тот уйдет.

— Да, да, понятно. — Я встала с дивана. — Лучше пойду распакую вещи.

— Я приготовила твою любимую курицу с травами, — сказала Сьюзи.

— Ух ты, — усмехнулась я, — а я думала, что не попробую ее до Дня Благодарения. Спасибо.

Она поцеловала меня в щеку.

— Пожалуйста.

Еще раз посмотрев на Анселя, я добавила:

— Тебе лучше спать чутко, братишка.

— Рискни, — рассмеялся он в ответ.

Глава 11

Утро во вторник выдалось ярким и прекрасным. Лазурное небо пронизывали красные и оранжевые лучи солнца. Я почти никогда не вставала настолько рано, чтобы встретить рассвет, но сегодня специально поставила будильник на час раньше.

Я не могла опоздать сегодня, ни за что на свете. Несмотря на то, что школа находилась в двадцати минутах езды от дома, я планировала дать себе фору в сорок, просто на всякий случай. Хотя Уитфилд это вам не Атланта, так что шансы попасть в крупную пробку были невелики.

Приняв душ и приведя себя в порядок, я зашла проведать папу. И нашла его в добром здравии, смотрящим новости.

— Доброе утро.

Он повернулся и с улыбкой посмотрел на меня.

— Действительно, доброе. Первый день работы моей девочки в качестве учителя.

Я присела на край его кровати.

— Ну, я не буду преподавать сразу. На этой неделе меня ждут скучные рабочие встречи и подготовка кабинета.

— Я уверен, что ты отлично справишься. Попроси Анселя помочь тебе в классной комнате, после того, как у него закончится тренировка.

Я фыркнула.

— Черт побери, ему это так понравится. Уверена.

— Это поможет ему избежать уборки конюшен, — усмехнулся папа. — А это он ненавидит больше.

— Это верно. Хочешь, я принесу тебе поесть?

— Я подожду Сьюзи.

— Но у меня есть время, я могу помочь.

Папа покачал головой.

— Просто сосредоточься на том, что нужно сделать сегодня. Хорошо?

Я проглотила комок, образовавшийся в горле.

Мало что в мире могло растрогать меня так, как забота и сострадание отца.

— Окей. Так и сделаю. — Я встала и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. — До свидания, папочка.

— До свидания, малышка.

Даже потратив время на печенье и кофе из «Макдоналдса», я все равно приехала до смешного рано. На стоянке оказалось всего несколько машин. Войдя внутрь, я прошла регистрацию в главном офисе и получила ключ от кабинета у секретарши. Директор — доктор Ньюсом — показал мне что нужно было сделать в тот день, когда принял на работу.

Отперев дверь и включив свет, я встала в дверях, осматриваясь вокруг. И мысленно начала украшать комнату, переставлять столы, вешать плакаты на стены. Но прежде всего мне нужны были мои коробки из машины, в которых хранились книги и личные вещи.

Следующие два часа я провела, бегая от кабинета к машине и обратно за коробками, а затем распаковывая их. Когда я достала последнюю коробку из машины и вернулась в здание, завибрировал мой телефон.

Поставив коробку на один из столов, я вытащила мобильник из кармана. И, хотя ненавидела себя за это, не смогла сдержать «глупую улыбку», как называл ее Ансель.

Это был он.

Уильям: Думаю о Вас.

Три коротких слова, но черт возьми, они попали прямо в сердце. И я тоже думала о нем.

Несколько долгих секунд я просто сидела и пялилась в телефон.

От моего взгляда не укрылось то, что Уильям написал не «ты», а «Вы». Я быстро настрочила в ответ.

Я: А ты разве не должен сейчас работать, неудачник?

Уильям: Сосредоточиться на чем-либо, когда так сильно ждешь ответ, непросто.

Мое сердце заколотилось так неистово, что на нескольких последующих вдохах мне не хватало воздуха. Этот человек поистине невероятен. Богатый, красивый, добрый, с телом греческого бога и, к тому же, фантастический любовник. Правда, он еще и сабмиссив, которому нужен извращенный секс, чтобы кончить.

При мысли, что всегда существует хоть какое-то «но», я вздохнула.

Я: Что делаешь?

Ожидая ответа, начала разбирать коробку, которую только что принесла. Телефон снова завибрировал, и я взглянула на экран.

Уильям: Мне хотелось бы, чтобы между заседаниями Вы были рядом и выпороли мою голую задницу.

Книги, которые я держала в руках, упали на пол.

С идеальной ясностью я вспомнила его упругую задницу, как она краснела под шлепками, а мышцы сжимались от боли и удовольствия.

Желание прокатилось по моему телу от макушки до кончиков пальцев ног, заставив меня содрогнуться. Почувствовав, что трусики намокли, я покачала головой.

Что, черт возьми, со мной не так?

Я, по-видимому, была полной извращенкой, если стояла в классной комнате с трусиками, намокшими от чтения смс.

Я: Прекращай ерничать.

Уильям: Я думал, что Вам нравится, когда я ерничаю, и меня можно наказать.

Мое дыхание участилось.

Я: Я на новой работе. В намокших из-за тебя трусиках.

Уильям: Если бы я был там, я бы вылизал Вас досуха, только для того, чтобы Вы снова могли намокнуть.

Застонав, я сжала бедра.

Я: Я собираюсь наказать тебя за это.

Даю 100 %, что именно на это он и надеялся.

Уильям: Может быть, я могу заехать в субботу, чтобы Вы смогли осуществить свои желания?

Учитывая, как мне хотелось кончить, четыре дня казались вечностью.

Я: Я могу взять все в свои руки.

Уильям: Я предпочел бы в свои.

Поняв, что это идеальная возможность поиграть, написала:

Я: НЕ ДРОЧИТЬ! Только я могу сделать это для тебя, понял?

Уильям: Да, моя Госпожа. Но я должен идти. Мой перерыв закончился.

Я: До свидания.

Из-за стука в дверь я подпрыгнула, чуть не выронив телефон из рук. Он упал к ногам Джейн, заведующей кафедрой английского. Я нырнула вниз, чтобы поднять мобильник, но новая коллега меня опередила.

— Извините, что напугала вас, — сказала она, протягивая мне телефон.

— Ничего. Все в порядке, — ответила я и быстро спрятала телефон в карман.

— Я хотела заглянуть и удостовериться, что ты хорошо устроилась, — улыбнулась Джейн.

— Хорошо, — тоже улыбнулась я. — Хотя мне потребуется время, чтобы привести это место в надлежащий вид.

26
{"b":"859243","o":1}