Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Извините пожалуйста...

Я обратился к миловидной девушке, стоявшей за стойкой. Бедняжка - ввиду того, что абсолютное количество авантюристов было мужиками, её заставили нацепить на себя жилет, подходивший по размеру даже Лизе. Учитывая крупный размер девушки, её грудь просто выскакивала из жилетки - и привлекала похотливые взгляды сидевших за столами.

- Приветствую вас. Вы что-то хотели?

- Да. Я хотел спросить, не идут ли отсюда караваны до Эфира?

Девушка пробежалась глазами по блокноту, находившемуся под столом.

- К сожалению, нет. Последний сухопутный караван до Эфира ушёл два месяца назад. Туда легче добираться по воздуху.

Да я это уже понял, по количеству дирижаблей и странных летающих существ в упряжках на взлётной площадке столицы.

- Ну тогда... Может, есть какое-нибудь задание в Эфире, в рамках которого заказчик оплачивает путь туда?

- Вы хотите добраться до Эфира, молодой человек? - спросила девушка.

- Да.

- Что ж, в таком случае я могу вам предложить пойти с вон тем господином.

Она нагнулась ко мне поближе и зашептала на ухо - я вслушивался как мог, учитывая что огромные арбузы были в сантиметрах от моего лица.

- Видите, в углу таверны стол? Там сидит мужчина в шляпе и плаще и его соратники. Они направляются в Эфир. Можете поговорить с ними - это единственное, чем я могу вам помочь.

- Спасибо огромное!

Я поклонился девушке и направился к углу таверны и Гильдии Авантюристов по совместительству.

Ухх, ну и стрёмно же. Странные люди, в странной одежде - но это единственный вариант! Альтернативы только попрошайничество и имитация болезни...

- Извините пожалуйста...

Мужчины резко обернулись на меня - вся остальная таверна тоже. Опасность просто сквозила от них, но пути назад уже не было.

- Чё такое, пацан?

- Я слышал, вы направляетесь в Эфир?

- Ну и что с того? Да, у нас там... торговые дела.

Сто проц контрабандисты. Жопой чую, везут наркоту или чего похлеще.

- Я бы... Это... Вам, случайно, не нужна дополнительная защита? Всмысле... Я бы мог...

- АХ-ХА-ХА! Пацан, ты смеёшься? Мы трое бывалых авантюристов - и ты хочешь нас защищать?

Все в таверне заржали - вот сволочи, а! Покраснев, как варёный рак, я тем не менее пошёл ва-банк.

Ваш покорный с помощью рывка сократил расстояние между собой и самым дальним авантюристом и в ту же секунду обнажил меч. Голоса затихли - я прислонил клинок к шее зверолюда. Мужчина в чёрной шляпе обалдело на меня посмотрел.

- Я Мечник ступени Адепта, - сказал я, - Адепт Севера. Вы не пожалеете, если возьмёте меня к себе. Денег я не требую, да и в грузе вашем копаться не собираюсь. Просто доставьте меня и моего друга в Эфир - и всё. За это я буду защищать ваш груз.

Я отошёл от зверолюда, но меч в ножны не спрятал.

- Просто скажите - "да" или "нет".

И я наконец свалю из этой таверны, чтобы никому не показываться на глаза.

- Да, - просто ответил мужик.

Авантюристы дружно ахнули.

- Без проблем. Я вижу, ты парень отчаянный - только таким и место в авантюристах. А не трусам, что даже показать себя не могут. Мы отбываем через два часа, повозка стоит уже у Восточных ворот города. Приходи туда со своим другом.

- Вот спасибо!

Я поклонился мужчине и быстро выбежал из Гильдии. Даже если он просто обманул меня - что ж, теперь на меня хотя бы не смотрит полсотни человек...

***

- Вот и он!

Мужик в плаще показал на меня инспектору, одетому в настоящее кимоно.

- Эти двое едут с нами - мы уже выдвигаемся, инспектор-сан! А ещё...

Мужик нарочито неловко повёл пальцем, и уронил на пол кошелёк.

- Нам ОЧЕНЬ нужно разрешение на выезд. Понимаете, да?

Инспектор вздохнул.

- Что ж делать, поезжайте.

Он махнул рукой, и огромные ворота стали открываться.

- Отлично! Эй, детишки - забирайтесь быстро, мы отправляемся, пока этот остолоп не открыл кошель!

Мы с Лизой запрыгнули на повозку, и лошади резко стартовали с места - уже через минуту даже ворота исчезли из виду.

- Это что ж такое...

- Ты про скорость, парень? Ну естественно - у нас кучер-зверолюд, как-никак!

Мужик в плаще усмехнулся и расселся в повозке поудобнее. Единственным грузом, который они везли, был куб размером пять на пять метров. Ладно, что уж там - я обещал, что не буду копаться в вещах.

- Итак, может познакомимся? - предложил он.

- А, да. Меня зовут Пау... Пол. А её - Элиза.

- Хм, ну ладно. Меня все кличут Таврид, а у кучера погоняло Болотный. Задание у вас простое - смотреть назад, чтобы никто не напал на повозку.

- А могут?

- А то! Спереди-то я уверен, Болотный никого не пропустит, но вот сзади... Чаще всего нашему брату именно оттуда достаётся. Ну давайте, детишки, наблюдайте.

Сказав это, Таврид захрапел, прислонившись к кубу. Очень интересно, что же там, но некоторые вещи лучше всего оставлять в тайне. А то откроешь ящик Пандоры, и самому себе проблем создашь.

До Эфира было двенадцать часов езды. Учитывая скорость лошадей, мы доскачем туда за восемь.

Я принялся рассказывать Лизе разные истории - естественно, большинство из них я брал из земных рассказов. Это помогало хоть как-то скоротать время.

Через два часа уже потемнело. У меня слипались глаза, но я продолжал смотреть на дорогу - как-никак, это единственное, чем я мог отплатить Тавриду за то, что взял с собой...

- Monta...

Я застыл на месте. Что, глюки уже начались?

Я заозирался по сторонам, и Лиза тут же вскочила.

- Что такое? Ты что-то увидел, Пол?

- Да нет, услышал скорее... Ты что, не слышала? Какой-то тонкий голос...

- Да нет.

Блондинка, недоумённо посмотрев на меня, снова села.

- Monta... Hansudoro kini...

Снова этот голос! И снова Лиза даже не отреагировала! Да и звучал он как будто из наушников - то есть, получается... это что, телепатия?

Так, язык непонятный, так что...

- Господин...

ТВОЮ МАТЬ!

Я ж так инфаркт схвачу! И самое глупое - что Лиза сидит рядом и смотри на дорогу, никакой реакции! Я что, с ума схожу, да?

Однако сказали это уже на саут-зверолюдском, понятном мне языке. Дело в том, что ещё в Портсмуте я озаботился изучением языков. Эльфийский был очень заманчив, но неперспективен, да и сложен до жути. А вот язык зверолюдов, коих было два, меня привлекли больше. И то, что мне только что послышалось, было на языке зверолюдов Саута - континента, где уживались эльфы и непосредственно зверолюды.

- Эй, Лиза, а ты знаешь, как на древне-человеческом будет повозка? Ты меня слышишь?

Я произнёс последнюю фразу на саут-зверолюдском. Голова аж загудела от радостного крика.

- Господин... Господин хороший, вы меня слышите? - радостно залепетал почти детский голос.

- А стихотворения на древне-человеческом знаешь? А я знаю. Вот например - Да, слышу. Кто ты такая, и откуда со мной говоришь?

- Но это ведь совсем не в рифму... - пробормотала Лиза. У неё тоже слипались глаза, девочка несколько раз зевнула.

- Господин, я прямо в этой накрытой клетке! Со мной ещё две девочки и мальчик, нас схватили во время нападения на деревню и продали этому плохому человеку!

Ах ты ж сука, Таврид! Я конечно готов был к тому, что ты везёшь кристаллы какие, или артефакты без лицензии, да хоть товары под санкциями - но это полный копец! На торговлю детьми я не подписывался!

Вот скотина, я ж жопой чуял, что там что-то реально зашкварное! Накрытый тканью куб - сто процентов клетка! А в клетке, как оказывается, дети!

- Есть ещё стихотворение, посвящённое будущим поколениям. Как там было... Ты как, в порядке? Если я сейчас клетку к чертям разобью, сможешь двигаться и сбежать? Хотя бы просто укрыться под повозкой, пока я разбираюсь с плохим человеком?

- Извините, господин, но этот плохой человек уколол нас каким-то тонким кинжалом и что-то ввёл... Поэтому мы даже пошевелиться не можем, ня. Совсем-совсем беспомощные котята, ня...

12
{"b":"858720","o":1}