Литмир - Электронная Библиотека

— Роб! — крикнула она, специально показавшись из укрытия и позволив противнику стрелять. Агенты остались без наушников для связи, поэтому общаться друг с другом стало сложнее.

Через несколько секунд пальба прекратилась. Враг был обезврежен кем-то из агентов, а Роуз успешно добралась до заветной двери.

— Спасибо! — переводя дыхание произнесла она, когда рядом оказался запыхавшийся босс.

— Обращайся, Кларк, — отозвался он, дыша все еще сбивчиво. Ему не так легко было добраться до цели, как Роуз.

Чемоданчик с бомбой осталось охранять четверо. Стекло «аквариума» было бронированным, а дверь заблокирована. Противники видели Роуз и Роба, были готовы и вооружены. Босс приложил к электронному замку устройство, которое тут же разблокировало дверь, а затем выстрелил в обычный замок. Он посмотрел на подопечную и, распахнув дверь ударом ноги, укрылся за стеной. Роуз последовала его примеру. В проход посыпался шквал пуль. Роб спокойно дождался, пока противники поймут, что входить они не собирались. Как только стрельба прекратилась, он закинул баллончик с дымом в комнату и захлопнул дверь. Выстрелы раздались тут же, но пули не задели босса. Спустя несколько секунд за дверью все стихло.

— Это сонный газ. Действует быстро и безотказно, — пояснил босс. Нужна минута, чтобы они окончательно вырубились. Держи, надень пока это.

Роб кинул подопечной повязку из ткани. Любому было понятно, что материя не защитит от едкого вещества. Роуз вопросительно посмотрела на босса.

— Думаешь, я не в курсе? Ничего другого нет. План — быстро зайти забрать кейс и не надышаться этой дрянью самим.

— Принято. Только давай по очереди, так будет эффективнее. Если одного вырубит, останется второй.

— Разумно. Тогда я пойду первым.

— Нет, сначала я, — твердо ответила Роуз, босс вскинул бровь. — Если я вырублюсь, от тебя проку будет больше. И если придется тащить обездвиженное тело, согласись, со мной немного проще.

— Да ты сегодня просто генератор разумных идей.

— Только сегодня?

Роб улыбнулся и взглянул на часы.

— Пора.

Кларк задержала дыхание, затянула повязку и скользнула внутрь. Пистолет на всякий случай был наготове. Дверь за ней тут же плотно закрылась, чтобы не выпускать газ наружу. Видимость была плохая, глаза щипало, но все противники отключились. Роуз действовала быстро. Она легко могла не дышать примерно минуту, но время заканчивалось, и подавлять рефлекс вдохнуть становилось сложнее. Кларк осмотрела все очевидные места — кейса не было. Перед выходом она решила проверить ящик в тумбе под длинной столешницей. Рукояткой ножа она без труда сбила незамысловатый замок. Чемоданчик оказался внутри. От радости Роуз чуть было не вскрикнула, что было бы очень глупо, потому что газ тут же попал бы в легкие и вырубил ее. Кларк поспешила на выход. Она едва успела выскочить и намеревалась сообщить боссу о том, что кейс у нее. Роб схватил ее и закрыл рот рукой. Кларк непонимающе уставилась на него.

— Умница, — прошептал он. Роуз не хватало воздуха. Босс заметил это по ее непроизвольным движениям и отпустил руку. Она резко сорвала повязку и чуть было не закашлялась, едва подавив порыв. Роб приложил палец к губам и Кларк поняла, что за ту минуту, что она провела в поисках, что-то случилось. К тому же было слишком тихо.

— Роберт, дружище, ну где же ты⁈ — голос пронзил тишину, он доносился из основного помещения. Роуз сразу узнала его. Казалось, этот звук записался ей на подкорку, как сигнал опасности. Холодок пробежал по спине. Кларк нервно сглотнула, не отрывая взгляда от Роберта, который стоял впритык и ждал, пока она все поймет.

— Дай мне чемоданчик, — прошептал босс. Роуз молча, не переводя взгляд, протянула артефакт.

Роб опустился на пол и открыл кейс. Бомба оказалась совсем небольшой. Внушительную часть чемоданчика занимала противоударная обивка. Само устройство представляло собой панель с таймером, несколько кнопок и провода, спрятанные в коробку. Роберт протянул взрывчатку подопечной. Она не спешила брать опасный предмет. Кларк многозначительно смотрела на босса широко раскрытыми глазами, отказываясь понимать, чего он от нее хочет.

— Ты должна взять это и унести отсюда. Я отвлеку их внимание.

— Это сумасшествие какое-то, — прошептала Роуз, голос срывался. — Нести опасную бомбу в руках! Если что-то пойдет не так? Вдруг я споткнусь или меня кто-то заденет? Да тут все разнесет к чертям собачьим!

— Успокойся, Кларк! — босс словно прикрикнул, чтобы она пришла в себя и вспомнила, зачем здесь находится, а затем продолжил уже мягче. — Тут и так все снесет, если мы не попытаемся. Давай рискнем? Хотя бы попробуем⁈ Я уверен — ты справишься, — босс ждал реакции. Роуз молчала, казалось, у нее пропал дар речи. Мысли сковал страх. — Роуз, у нас совсем нет времени. Они найдут нас, и все будет кончено.

Для Кларк все происходило будто в замедленной съемке, но на самом деле не прошло и пары минут с момента, как она вышла из «аквариума». Она остекленевшим от страха взглядом уставилась на босса и, наконец, протянула руку к устройству. Роб осторожно передал взрывчатку и отпустил, только когда убедился, что Кларк держит коробку крепко. Роуз боялась даже дышать рядом с опасным устройством.

— Ты должна сосредоточиться и сделать все, чтобы доставить бомбу к Томасу. Во что бы то ни стало! — он словно внушал ей то, что она и так знала. — Я в тебя верю.

Роуз кивнула. Тогда босс поднялся и, прихватив пустой кейс, направился уверенным шагом навстречу злодею.

— Морти, дружище, а мы тут тебя заждались, — теперь тишину прорезал голос Роберта.

— Роберт, — нараспев протянул Морриган. — Не скажу, что рад тебя видеть, — злодей сделал паузу. — Живым.

— Что греха таить — твои парни плохо работают. Лиши их премии, — босс говорил с присущей ему иронией, по отношению к злодею тон звучал еще и высокомерно, с презрением.

Роуз сидела на полу прижавшись спиной к стене и не могла собраться духом, чтобы начать действовать. Голос Мортимера Морригана в нескольких десятках метров не способствовал генерации идей. Она понятия не имела, как ускользнуть незамеченной. Кларк решила осмотреться и прикинуть возможности. Беззвучно она подобралась к краю стены и выглянула. Морриган находился почти в самом центре помещения. Его со всех сторон прикрывали люди, которые, очевидно, прибыли с ним. Их оружие было направлено на Роберта. Босс в одной руке держал кейс, а в другой пистолет с прицелом на Мортимера. Остальные агенты были рассредоточены по разным углам. Все в боевой готовности, с оружием в сторону противников. Всех их словно заморозили. Враги тоже целились в агентов.

Роуз взглядом отыскала Генри. С ним спина к спине стоял Сэм. Кларк успокоило, что по расстановке сил возлюбленному ничего не угрожало. Она знала, что с парой-тройкой неприятелей он справится без проблем. Джо целилась прямо в голову Мортимеру, стоя на одном колене. Краем глаза она следила за теми, кто держал ее на мушке. Эд прикрывал Джо. Казалось, он был самой легкой добычей, потому что застыл, распахнув руки с оружием в разные стороны. Его тело оставалось открытым для вражеских снарядов, но только на первый взгляд. Роуз знала, что он обладал поразительной реакцией и интуицией.

До ближайшего выхода было метров пятьдесят, но проскользнуть незамеченной не было ни малейшего шанса. Стоит направиться к цели, как Роуз окажется на виду. Большая часть людей Морригана смотрела именно в ту сторону, где располагался выход. Кларк судорожно соображала, как поступить. Не умолкающий Морти только сбивал.

— Где девчонка, Роберт? Знаю, что она тут.

— Какая девчонка? — Роберт сделал вид, что не понимает, о ком спрашивает Морриган.

— Не строй из себя идиота, ты прекрасно знаешь, о ком я.

— А-а-а-а, так ты о Кларк? Ее здесь нет.

— Опять хочешь меня обдурить. Я точно знаю, что девчонка была здесь. Ну же, старина, дай хотя бы поздороваться.

— Ты опоздал, она устала тебя ждать. Вот поторопился бы и застал, а теперь все — поезд ушел.

64
{"b":"858093","o":1}