Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на это несколько орудий галер все-таки успели открыть заградительный огонь по приближающейся группе челноков. В результате чего, два из двенадцати шаттлов были уничтожены, что невероятно разозлило Го Фэня и его людей. Хунхузы и так не имели привычки брать пленных, а тут еще и гибель своих побратимов привела их в неописуемую ярость. Ярость, которую и увидели и почувствовали на себе перед собственной смертью османские штурмовики, когда пираты ворвались на борт «Чонси» и двух галер и с невероятной жестокостью вырезали всех, кто находился внутри.

Почти всех. Единственным человеком, выжившим после абордажной атаки хунхузов оказалась, как вы наверное уже поняли, лейтенант Холли Макграт.

— Ох, лучше бы мне турки голову отрубили, — прошептала она, увидев перед собой улыбающуюся страшную, как в фильме ужасов, физиономию Го Фэня, который в последний момент успел подхватить теряющую сознание девушку на руки…

Глава 13

— Вот это другое дело! — слабым голосом, но как всегда не переставая улыбаться, прошептала Холли, открыв глаза и увидев меня. — Сейчас хотя бы передо мной лицо красивое. А то я думала, что спятила, там, на «Чонси», когда это страшилище появилось…

— И не стыдно вам, лейтенант, называть такими словами человека, спасшего вам жизнь? — с укоризной спросил я девушку, пряча улыбку.

Я стоял около регенерирующей капсулы, которая трудилась над тем, чтобы залатать раны на теле отважной Холли Макграт.

— Совершенно не нуждалась в спасении, — деловито отмахнулась американка, которой, наверное, хотелось, чтобы прекрасный молодой адмирал явился ее спасителем, а не пират Го Фэнь по кличке «Язык наружу».

— Да уж, рассказывай, — кивнул я, в это время, поворачиваясь к начмеду. — Как дела у нашей пациентки?

— Органы брюшной полости в данный момент проходят регенерацию, остальные ранения не опасны, — ответил тот, посмотрев в планшет. — Лечение и восстановление потребует около двух стандартных суток…

— Неееет! — тут же запротестовала Холли. — Я не собираюсь прохлаждаться в этой скорлупе целых два дня!

— Что ж, можете приступать к выполнению задач, лейтенант Макграт, — пожал я плечами.

— Слушаюсь, — ответила девушка и попыталась подняться с кровати, однако тут же рухнула обратно, взвизгнув от боли и схватившись за живот.

— Что с вами, лейтенант? — я продолжал издеваться над упрямой американкой, чтобы той неповадно было перечить старшим. — Почему вы до сих пор лежите?

— Отстаньте, господин адмирал, прекратите смеяться надо мной! — надулась девушка, отворачиваясь.

— Надеюсь, больше не будем возвращаться к подобным глупостям, — подытожил я, и снова повернулся к начальнику медицинской службы. — Продолжайте лечение, Анатолий Маркович… Если у данного пациента вновь возникнет непреодолимое желание убежать или манкировать лечение, разрешаю вколоть ей двойную дозу успокоительного и продлить лечение еще на сутки…

Анатолий Маркович подыграл мне, абсолютно не улыбаясь, утвердительно кивнул на мое распоряжение и поставил галочку в планшете:

— Слушаюсь, господин контр-адмирал…

После чего он отошел от капсулы, оставив нас наедине.

— «Слушаюсь, господин адмирал» — ехидно передразнила начмеда, обиженная Холли. — Это что, у вас в Российской Империи так традиционно раболепствуют перед старшими по званию?

— Не раболепствуют, а чтут субординацию и порядок, — поправил я лейтенанта Макграт. — Чему, кстати, вам американцам стоило бы поучиться…

— Еще чего! — возмутилась Холли. — Мы в отличие от некоторых люди свободные и независимые…

— Настолько свободные, что начинаете убивать друг друга, деля власть и показывая собственный гонор! — усмехнулся я, собираясь уходить.

— В смысле? — не поняла девушка.

— Я имею в виду тот случай, когда два флота АСР налетели друг на друга, как непримиримые враги, — пояснил я.

— Ааааа, только там другое, — отмахнулась лейтенант Макграт. — Это давние обиды, вам «раски» не понять…

— Нет, я не особо-то опечален подобному факту, — позлорадствовал я. — Продолжайте в том же духе, леди и джентльмены, нам легче будет выкинуть вас из своих суверенных звездных систем…

— Значит, мистер, вы ударите в спину и адмиралу Дрейку — вашему новому союзнику, когда появится такая возможность⁈ — воскликнула Холли, отворачиваясь от меня. — О, мне говорили о коварстве русских, но я не верила. Теперь же, после ваших слов, господин Васильков, все встало на свои места.

— Я даже могу угадать, где тебе подобную чушь говорили, — усмехнулся я, переходя с Холли на «ты», когда мы остались вдвоем. — В Академии на Аннаполисе, так?

— Откуда вам это известно?

— Не ты первая говоришь о коварстве русских, — ответил я. — Вас там натаскивают на потенциального врага, как собаченок, вы и уши развесили.

— Что такое «уши развесили»? — не поняла Холли.

— У словаря спроси, — отмахнулся я, раздраженный словами американки.

Я собирался проведать девушку, всерьез опасаясь за ее здоровье, поэтому, как только завершился бой, поспешил в медблок «Абдул Кадира», куда Го Фэнь доставил Холли, которая все это время находилась без сознания. Как только я понял, что жизни девушки ничего не угрожает, то сразу потерял интерес к ней, слишком много других более важных дел скопилось. Тем более, сейчас после того, что произнесла лейтенант, не хотелось находиться с ней рядом. Возможно, такая агрессия была связана с действием на девушку медицинских препаратов, я часто слышал и сам был свидетелем временного неадекватного поведения пациентов регенерирующих капсул. Тем не менее, мне сейчас было не до ворчания Холли, жива, ну и отлично…

— Назовите мне хоть один факт, где бы русские космоморяки проявили себя недостойно, коварными и подлыми людьми, как вы только что утверждали? — строго спросил я Холли Макграт, когда та положив свою руку на мою пыталась меня задержать остановить.

— Нууу, — протянула она, силясь вспомнить, и примирительно улыбаясь, — это точно было, но…

— Вот когда вспомните, тогда мы и продолжим беседу, а пока мне пора, — я был жесток и непреклонен, убирая руку девушки и направляясь к двери.

Эта смазливая девченка тут играется от безделья, а мне вообще-то не до игр…

— Да, кстати, по старой русской традиции, девушка, которую спас воин, выходит за него замуж, — решил я добить Холли, делая над собой усилие, чтобы не рассмеяться. — Так как вы, как командир эсминца «Чонси» подчиняетесь мне, то будьте добры чтить наши законы.

— Что⁈ — глаза Холли расширились от ужаса, она не понимала, шутит этот русский с ней или нет. По лицу адмирала было видно, что нет. — Я должна выйти замуж за этого беззубого уродца Го Фэня⁈

— Все верно, ведь именно он спас вас от неминуемой гибели, — ответил я. — А зубы можно и вставить, не переживайте…

— Лучше пристрелиться! — во все горло заорала Холли Макграт мне вслед, когда я вышел в коридор, еле сдерживая смех.

— Лейтенант, потерпите, я вскоре пришлю к вам вашего жениха, как только он освободится, — прокричал я из коридора…

Вполне довольный розыгрышем, и до сих пор не понимая, повелась Холли на это или нет, я вернулся на мостик «Абдул Кадира», сел за компьютер и посмотрел на итоговые цифры потерь и трофеев только что завершившегося сражения. После просмотра данных настроение у меня еще больше улучшилось. Итак, что же произошло за последние два часа?

После успешной абордажной атаки дикими хунхузами Го Фэня нам удалось, во-первых, освободить и зачистить от вражеских космопехотинцев эсминец «Чонси», во-вторых, захватить сразу две османские галеры, которые были пристыкованы к этому самому «Чонси». Отличный бонус в виде двух легких и быстроходных кораблей поддержки. Причем сделано это было достаточно легко и главное без потерь. Несколько десятков погибших хунхузов я за потери не считал, ибо понимал, что эти ребята с нами лишь временно…

После того, как Го Фэнь зачистил галеры и эсминец, я сумел-таки найти окно, чтобы развернуть «Абдул Кадир» на сто восемьдесят градусов, носом по направлению к еще двум галерам противника, которые только что уничтожили фрегат «Рорк». Месть канониров «Абдул Кадира» была страшна и неотвратима. Прицельный огонь из всех имеющихся орудий линкора с небольшой всего в несколько тысяч километров дистанции не оставил ни единого шанса вражеским кораблям. Галеры заметались по космосу, пытаясь уйти из сектора обстрела, но все их попытки оказались безрезультатными, плазма орудийных батарей «Абдул Кадира» в прямом смысле слова расщепила на атомы две эти несчастные галеры.

18
{"b":"856967","o":1}