Взгляд Валари наполнился интересном.
- Вот как. Понятно. Только у нас тут не бои. Мы товарищи, понимаешь?
- Теперь понимаю. - Очередной громкий глоток нарушил повисшую тишину. – А вот ты, Кошачья походочка, меня, видимо, не понимаешь. И никогда не поймешь. Ну если конечно эти хенке не выколют тебе глаза за какой-нибудь проступок.
Валари сделал вид, что не заметил колкость собеседника. Спросил на свой страх и риск:
- А ты как потерял зрение?
Иногда прямота подкупает.
- В раннем детстве. Мой отец, ярл Арнберн, считал это проклятием, насланным хати на северный край. Он ненавидел духов. В том числе за то, что один из них, по его мнению, был моим настоящим отцом… Хати-Ибиру. Владыка морей, будь он неладен. У отца не было доказательств, чтобы обвинить мою мать, только ненависть. Внезапную слепоту он счел подтверждением и вышвырнул меня за борт своего корабля, но море меня пощадило. Я попался в руки пиратам, и они продали меня скупщикам рабов, а те ради потехи перепродали хозяевам боевой арены. Вот и вся история. Хочешь еще о чем-нибудь расспросить?
- Нет. Я достаточно услышал.
- Достаточно для чего?
- Для того, чтобы понять тебя.
Глава 9. Книги
Так и вышло, что Лили приставили к Табите в качестве то ли фрейлины, то ли подружки. Принцессе больше не приходилось скучать одной среди взрослой свиты ее мачехи.
И Лили стало веселее.
Не только от компании Табиты, но и от внезапной новости, сотрясшей матушкину душу крахом давней надежды. От Мартов пришла весть: Нерина забрали по указке на войну солдатом. Службы дали три года сроку. Мать целый день сердилась и кричала на Лили:
- Случись что со сговоренным женихом, кто тебя еще возьмет? Вот случись что?
Отец хмурился, и рычал на жену:
- Да какая к бесам свадьба, если война подошла к самому порогу? Не о том надо думать. О войне, а не о женихах.
Лили молчала. Ее не пугала далекая война, а отложенная свадьба радовала до безумия. Она успокоилась и стала лучше спать. Мертвая соседка больше не являлась ночами. Будто прознала, что Лили пока ничего от Мартов не грозит, и успокоилась. Три года – это много. Меньше, конечно, чем в детстве, но все же.
Вот за три предыдущих года Лили, например, успела превратиться из маленькой девочки в юную девушку. Изменения произошли разительные, и научиться мириться и жить с ними стоило многого. Все докучало теперь – и высокий рост, и новые формы, и кровавая ежемесячная порука…
За короткое время они сдружились с Табитой так сильно, что леди Виргин даже разрешила Лили жить в одной комнате с падчерицей-принцессой. Вместе было хорошо – нестрашно и нескучно. Скучать приходилось лишь когда Табиту увозили на источники лечиться, но это обычно длилось недолго.
Днем подруги смело гуляли по округе под приглядом пары охранников, а ночами шептались о жизни и хохотали в подушки, чтобы не разбудить остальных. Лили припомнила кучу уморительных историй про жителей Нерки и теперь от души делилась ими с принцессой.
Рядом с решительной, бойкой Лили Табита постепенно раскрылась – стала общительнее и веселее. Принцессе очень хотелось увлечь подругу своей страстью к книгам. Она старалась вовсю, вытаскивая из коробов удивительные фолианты. Один за другим, как уличный чародей, выпускающий из рукава цветных птиц.
И Лили наконец заинтересовалась.
Привлекли ее правда не яркие сборники легенд и не полные диковинных тварей бестиарии. Кое-что иное. То, что сама Табита старалась лишний раз не открывать.
Старинный Некрономикон в черной кожаной обложке. Серые страницы плотно сжаты, между ними, как язык убитого змея, свисает шнурок закладки…
Табита рассказала, что в этой книге, должно быть, собраны поучения тем, кто взаимодействует с мертвыми.
Сама принцесса Некрономикон хранила, но не читала.
- Ого! – Лили увидела его на дне большой книжной корзины.
Руки сами потянулись.
- Жуть, - не разделила ее восторга Табита. – Страшная книга, но очень дорогая. Стоит, как целое состояние, а досталась мне от одной родственницы. Хочу ее продать, но никто не берет…
От этих слов Лили захотелось плакать. Ну, почему! Почему она такая нищая? Эта чудесная книга запала в ее сердце сразу, с первой же секунды… А еще, говорят, любви с первого взгляда не бывает. Вот же она, любовь!
Лили погладила черную кожу. Ласково перелистнула страницы, ощутив на кончиках пальцев холодный ветерок, что родился из этого движения. Открыла начало, а там…
- Что это за язык?
- Это так называемый терский. На нем говорили и писали в мифической Терсе, но некоторые книжники считают, что его просто выдумали, чтобы пугать народ жуткими чародеями-некромантами и колдунами-убийцами. Я думаю, что все это пустые сплетни.
- Да? – Голос Лили дрогнул разочарованно. – Как жаль, что непонятно… А ты хоть примерно знаешь, что тут написано?
Она ткнула пальцем в ряды рубленных грубых значков.
- Нет. Не учила терский, да и словарей с ним почти не осталось. Я как-то пыталась найти один такой, но ничего не вышло.
Лили не любила сдаваться, поэтому, шмыгнув носом, несколько секунд пристально смотрела на пляску незнакомых букв, словно хотела прожечь их взглядом. И вдруг ей в голову пришла одна мысль, опасная и в то же время очевидная.
- Послушай, Табита, я, кажется, видела эти буквы в одном тайном месте.
- В каком месте? – заинтересованно посмотрела на подругу принцесса. – Что ты имеешь с виду?
- Только тс-с-с, - Лили схватила Табиту за руку, притянула к себе и рассказала зловещим шепотом: – Это на Пустоши. Мне туда запретили ходить, но я хожу. Там у границы с туманом есть камни в письменах всяких непонятных. Древних, наверное. На одном были похожие знаки. Напротив каждого стояла буква, вроде бы куттанская.
- Ты не шутишь? – Спокойное лицо принцессы вдруг просияло и зарумянилось. Никогда прежде она не выглядела такой заинтересованной и взволнованной. – Ты мне покажешь?
- Как же, покажешь тут, - сердито пробурчала Лили. – Сейчас нам с тобой на Пустошь не пробраться. За мной вон родители – глаз да глаз, за тобой – охрана. Заругают.
- Меня не заругают. И я попрошу их, чтобы ничего твоим родителям про наш поход не говорили.
- А мачеха твоя как же?
- Мачеха? Думаю, она не рассердится. Она никогда на меня не ругается. Она не злая, разве что иногда беспокойная, если у меня вдруг сильно ухудшается здоровье.
- Знаешь, - отметила Лили, - твое лицо сейчас такое румяное, а взгляд такой бодрый… Уверена, наша вылазка пойдет тебе только на пользу. Твоя мачеха еще и по второму разу нас туда отправит, как только увидит твои сияющие глаза и порозовевшую кожу. К тому же, ради Пустоши тебя сюда и привезли, а значит, мы не сделаем ничего плохого, если сходим к тем камням.
- Да, ты права – улыбалась в ответ Табита. – Уж, поскорее бы отправиться туда.
- С утра пойдем, - решила Лили. – Ночью на Пустишь лучше не соваться.
***
- Ты никому не расскажешь? Правда, Кай?
Табита с надеждой заглядывала в лицо молодому краснощекому охраннику.
- Нет, госпожа, - зевнул тот. – Какое мне дело, куда вы пошли? Мое дело охранять и быть при вас. Ваше дело – делать ваше дело… и чтобы я был при вас.
Странное то было объяснение, благо, из всех неразборчивых слов Табита и Лили поняли, что добрый Кай их не выдаст, хоть и до заповедного места одних не отпустит.
Пришлось взять его с собой.
И потянулась дорога, ухабистая, вертлявая. Не дорога – тонкая тропка меж мшелых кочек и заболоченных перелесков. Кай предлагал взять коней, но городские капризные лошади тут бы не прошли – переломали б все ноги в каменистых оврагах, похожих на разверзнутые великаньи рты.
- Ох, и долго идти, - жаловался ленивый Кай.
- Скоро будет стена, только балку пройти осталось, - уверила его Лили.
Балка оказалась глубокая, вся в валунах и кореньях. Противоположный ее склон зарос кустами и был столь крут, что лезть на него, ссаживая ладони и колени о камни, приходилось на карачках.