Литмир - Электронная Библиотека

— В детстве я часто приезжал сюда посмотреть, — улыбнулся Стив. — Мечтал стать пилотом.

Как выяснилось, арест с яхты сняли еще в тот день, когда Тина побывала в прокуратуре. Уладив кое-какие формальности и заплатив за аренду места в ангаре, она поднялась в заполненный народом зал ожидания, нашла Стива, и вместе с толпой пассажиров с только что прибывшего космолайнера они вышли наружу. Пассажиры устремились к аэробусам, а Гонщик и Тина задержались около здания. По космопорту гулял теплый ветер, кое-где меж стыков бетонных плит пробивалась первая зеленая травка.

— Хороший день.

— Ага, хороший… — Стив смотрел, с сомнением прищурившись, на грузовой фургон, который мчался со стороны космодрома прямо на них. — Слушай, а ты к драке готова?

— Как обычно.

Тина тоже заметила фургон и в глубине души надеялась, что это просто совпадение: день и правда хороший, не хотелось портить его стрельбой и мордобоем.

— Взрывчатки там нет, — на секунду прикрыв глаза, сообщил Стив.

Они стояли возле глухой стены, за их спинами на выкрашенных под бронзу толстых металлических плитах играли тусклые блики. Справа и слева выступали черные контрфорсы. Около входа никого не осталось, толпа схлынула. И ни одного робота с видеокамерой. Фургон развернулся боком и затормозил, дверца распахнулась, наружу высунулся ствол бластера. Тина отскочила за контрфорс.

— Тина Хэдис, ты арестована! — выкрикнул по-манокарски неуверенный, но резкий и злой голос. — Брось оружие, руки за голову! Поживее, или я стреляю! Учти, мы ничем не рискуем: луч не оставит следа на огнеупорных плитах.

— Промажешь, — возразила Тина (Гонщика она не видела и надеялась, что тот укрылся за соседним контрфорсом). — Ты целишься не в меня, а в стенку.

— Я выстрелю по ногам, грязная бездетная шлюха! (Ужасное, с точки зрения манокарца, оскорбление на Тину никак не подействовало — она давно привыкла к тому, что манокарские средства массовой информации награждают ее еще более хлесткими эпитетами.) Выполняй приказ!

— Кто-нибудь не переведет всю эту тарабарщину на общегалактический? — услыхала Тина голос Гонщика.

В ответ выругались — по-манокарски и на общегалактическом.

— Теперь почти понял, — отозвался Стив.

— Не лезешь, и оставаться живой! — произнес манокарец с сильным акцентом. — Тина Хэдис, выходи!

— Стойте, — донесся из недр фургона другой голос, низкий и властный. — Парня тоже надо взять! Это убийца Мажирава, враг истинных ценностей номер три!

— Номер один — это я, а кто номер два? — спросила Тина.

— Обманувший нашу великую родину упырь скверномыслия Джениз Шидал, морально неустойчивый прогнивший диссидент! — с отвращением выплевывая слова, пояснил низкий голос. — Взять обоих!

— Кого сначала, ваше превосходительство?

Тина и Стив прятались за разными контрфорсами, а фургон находился посередине.

— Киборга!

Фургон дал задний ход. Переключившись в ускоренный режим, Тина выскочила из укрытия и прострелила лазерным лучом руку, державшую бластер. Оружие упало на бетонную плиту, из машины донесся вскрик.

— Забрать бластер! — распорядился начальник агентов. — Флинав, живо! Дурачье, всех запорю за провал операции!

Худощавый лысый агент свесился вниз и потянулся за бластером, настороженно косясь на Тину. Тут фургон дернулся, развернулся и описал круг. Тина успела разглядеть за лобовым стеклом бледное, с выпученными от ужаса глазами лицо водителя. Не удержавшись, Флинав вывалился наружу, а фургон помчался туда, где завис аэрокар Космопола, — и, оказавшись точно под ним, опрокинулся набок. Аэрокар быстро снизился, из него посыпались полицейские.

— Думаю, они найдут внутри много интересного, — ухмыльнулся Стив.

— Это сделал ты?

— Ага. Я ни слова не разобрал — уловил только, что тебе угрожают. Кто это?

— Манокарские агенты.

Оглушенный падением Флинав неуверенно поднялся на ноги — и вдруг обнаружил, что остался один на один с «врагами истинных ценностей».

— Я выполнял приказ… — пробормотал он осипшим голосом. — Проявите гуманность… Две несчастные жены и шестеро детишек, никто без меня не позаботится…

— Убирайтесь, — поморщилась Тина.

Флинав трусцой побежал к звездолетам. Космополовцы суетились вокруг фургона.

— Идем? — позвал Гонщик.

Они неторопливо пошли к стоянке частного транспорта. Сейчас ветер дул сбоку, теребя волосы и шевеля первые зеленые травинки. Большие разноцветные аэробусы медленно поднимались в воздух, за окнами виднелись лица пассажиров, с любопытством глазевших на окруженный полицией опрокинутый фургон.

— Они импровизировали, — в последний раз оглянувшись, усмехнулась Тина. — Узнали, что я здесь, и решили попытать счастья… Пенгав обещал, что тот, кто меня арестует, сразу будет переведен на следующий уровень. На Манокаре уровни — это все равно что социальные слои, или касты, и попасть с нижнего на верхний очень трудно.

— Я в курсе, — кивнул Стив. — После той заварушки в Рисахэи я просмотрел кое-какие материалы по Манокару.

— В Рисахэи они подготовились поосновательней.

— Можно тебя кое о чем попросить?

— Да?

— Ты не могла бы постоянно носить с собой передатчик? Тогда, если тебя схватят, я приду за тобой. Передатчик нужен, чтоб я сориентировался, куда попасть, понимаешь…

— Заманчиво… — Тина обогнула робота-уборщика, собиравшего рассыпанные около площадки для аэробусов гливги — блестящие шарики с пряной жгучей жидкостью внутри, любимое лакомство кудонцев и синиссов. — Но не стоит.

— В моей помощи нет ничего унизительного, — Стив заступил ей дорогу. — Не забывай, я могу то, чего не могут ни люди, ни киборги.

— Не в этом дело. Я не считаю, что чужая помощь всегда унизительна. Бывало, что я кому-то помогала… или другие помогали мне — например, силарцы, тергаронский консул… Просто мне нельзя расслабляться. Десять лет я рассчитывала только на себя — и выжила. Значит, это правильная тактика.

— Я предлагаю тебе страховку. Конечно, еще лучше, если ты научишься телепортироваться… Но я не знаю, как этому научить. Самое главное тут понять, что пространство — не препятствие.

— Пространство не препятствие? — повторила Тина, оглядывая комплекс космопорта, и махины звездолетов под розовеющим небом, и столпотворение машин на автостоянке, и простирающуюся до горизонта равнину, пересеченную серыми полосками дорог, и крохотные здания на горизонте (там, над Хризополисом, небо все еще было бирюзовым, только более сумрачного, чем днем, оттенка). — Я бы так не сказала.

— Вот-вот. Между тем пространство можно рассматривать как условность. Видишь, я здесь, рядом с тобой, — а сейчас возьму и окажусь вон там…

— Лучше не надо, а то заинтригуешь космополовцев. Один из них смотрит в нашу сторону.

— Ладно… Ты сильно отличаешься от остальных манокарцев. Я думаю, ты способна на большее, чем сама считаешь, — раз уж ты выросла на Манокаре и не сломалась.

— Мне повезло, — пожала плечами Тина. — А еще… Помнишь, ты однажды сказал, что если ты на что-то не согласен — с тобой этого не случится? Для меня это спорное утверждение, но в некоторых случаях правильное. Я никогда не соглашалась считать себя человеком второго сорта — и на Манокаре ничего не смогли со мной сделать.

Протиснувшись между большой желийской машиной с выпуклыми золотистыми боками и угловатым, украшенным филигранными башенками черным сооружением (Тина вначале решила, что эта странная штука принадлежит кому-то из негуманоидов, но потом заметила сбоку на корпусе мерцающую надпись: «Лимузин будущего. Автор — Рой Глебов, Гений Высокого Дизайна»), они добрались до своих аэрокаров.

— Меня интересует кое-какая информация…

— Какая именно? — Стив распахнул перед ней дверцу.

— Во-первых, как обстоят дела у моего адвоката… И еще несколько вещей.

— Посмотрю в сети, когда вернемся. Я ведь пригласил тебя в ресторан, помнишь?

— Лучше потом, ночью, — Тина покосилась на уплывающий назад Хризополис (гигантские города всегда ее притягивали — они были образованием рукотворным, но не менее загадочным и сложным, чем океан или космос).

119
{"b":"85491","o":1}