Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он насмешливо рассмеялся.

Такая неблагодарность обидела ее. Но ей не хотелось вступать с ним в пререкания. И она довольно резко сказала:

— Я больше не желаю об этом говорить! Понимаешь, не желаю! — Она сверлила его взглядом до тех пор, пока он не опустил свои блеклые глаза. — Давай лучше обсудим, что теперь делать.

— Ах, с этим можно и повременить, — сказал Энно. — Он вернется не раньше чем послезавтра. Пойдем-ка обратно, в магазин, а до послезавтра наверняка что-нибудь придумаем.

— Не знаю, вообще-то, я не хотела снова приводить тебя в магазин, ну разве только чтобы собрать вещи. Очень мне неспокойно… может, за нами все-таки следят?

— Говорю же, нет! Я в этом лучше разбираюсь! И шпика держать Баркхаузен не может, у него нет денег!

— Но гестапо вполне может предоставить ему подручного!

— И гестаповский агент будет наблюдать, как Баркхаузен отъезжает в Мюнхен, а я провожаю его на вокзал! Глупости это, Хета!

Она поневоле согласилась, что тут он прав. Но тревога не уходила.

— С сигаретами ты ничего не заметил?

Он ничего такого не помнил. Пришлось рассказать ему, как Баркхаузен, едва они вышли из дому, повсюду искал сигареты, так ему приспичило. То и дело приставал к Хете и к Энно, нет ли у них сигарет. Но и у них ничего не нашлось, Энно ночью все выкурил. Но Баркхаузен упорно твердил, что ему позарез нужны сигареты, иначе он не выдержит, привык утром подымить. Он спешно «занял» у Хеты двадцать марок и подозвал мальчишку, который шумно играл на улице:

«Слышь, Эде, не знаешь, у кого тут раздобыть сигареты? Но табачной карточки у меня нету».

«Может, и знаю. А деньжата есть?»

Мальчишка, к которому обратился Баркхаузен, был светловолосый, голубоглазый, в форме гитлерюгенда, — настоящий смышленый берлинский пацан.

«Гоните двадцатник, мигом добуду…»

«Ага, и ищи ветра в поле! Не-ет, я иду с тобой. Минуточку, госпожа Хеберле!»

С этими словами оба исчезли в каком-то доме. Немного погодя Баркхаузен вернулся один и без напоминаний вернул ей двадцать марок.

«Не нашлось у них сигарет. Сопляк, ясное дело, хотел просто стибрить двадцатник. Ну и получил по уху, валяется во дворе!»

Они пошли дальше, на почту, в бюро путешествий.

— И что же тебе показалось странным, Хета? Баркхаузен, он как я: коли приспичит курить, хоть к генералу на улице привяжется и выпросит окурок!

— Но потом-то он больше словом про сигареты не обмолвился, хоть и не получил ни одной! По-моему, странно. Может, он с мальчишкой что-то затеял?

— Да что он мог затеять-то, Хета? Дал мальчишке по уху, вот это вполне возможно.

— Может, мальчишка и следит за нами?

На миг даже Энно Клуге остолбенел. Но затем сказал с привычным легкомыслием:

— Ну что ты выдумываешь? Мне бы твои заботы, в самом деле!

Она промолчала. Однако же тревога не оставляла ее, поэтому она настояла на своем. Сейчас они ненадолго зайдут в магазин, заберут его вещи. А потом она, соблюдая максимум осторожности, переправит его к своей подруге.

Энно это совершенно не устраивало. Он чувствовал: она хочет с ним расстаться. А он уходить не хотел. Жил при ней в безопасности, вкусно ел, работал по своему усмотрению. Окруженный любовью, теплом и покоем. Вдобавок овечка-то денежная, Баркхаузен только что обстриг ее на две с половиной тысячи, теперь его черед!

— К подруге! — недовольно сказал он. — Что за подруга такая? Я чужих людей не люблю.

Хета могла бы сказать, что эта подруга — одна из давних соратниц ее мужа, что она и сейчас еще потихоньку продолжает его дело и любой гонимый может найти у нее приют. Но теперь она не доверяла Энно, уже несколько раз видела его трусость, так что чем меньше он знает, тем лучше.

Потому и сказала:

— Моя подруга? Такая же, как я. В моих годах. Ну, может, на годик-другой помоложе.

— А чем она занимается? На что живет? — допытывался он.

— Я точно не знаю, кажется, секретаршей работает. Кстати, она не замужем.

— В твоих годах? И не замужем? А пора бы, — насмешливо сказал Энно.

Она вздрогнула, но ничего не ответила.

— Ну пожалуйста, Хета. — Он заговорил нежным тоном: — Что я забыл у твоей подруги? Мы с тобой, вдвоем, так ведь лучше всего. Позволь мне остаться у тебя — Баркхаузен только послезавтра вернется, — хотя бы до тех пор!

— Нет, Энно! Сейчас ты будешь делать, как я скажу. В квартиру я вернусь одна, соберу твои вещи. А ты подождешь меня где-нибудь в кафе. Потом мы вместе поедем к моей подруге.

Он еще долго возражал, но в конце концов подчинился. Подчинился, когда она — не без расчета — сказала:

— Тебе понадобятся деньги. Я положу сверху в чемодан некоторую сумму, на первое время тебе хватит.

Подчинился он после этих ее слов. Надежда вскоре достать из чемодана деньги (а она ведь никак не может дать ему меньше, чем Баркхаузену!), — эта надежда манила его, определяла его поступки. Если остаться у нее до послезавтра, то и денежки будут только послезавтра. А Энно хотелось поскорее узнать, сколько она ему отстегнула.

Она с огорчением поняла, чтó заставило его смириться. Он сам постарался истребить в ней последние остатки уважения и любви. Но она не роптала. Жизненный опыт давно научил ее, что за все надо платить и, как правило, куда бóльшую цену, чем следовало бы. Главное, чтобы он сейчас ей не перечил.

Подходя к своему дому, Хета Хеберле опять увидела давешнего белобрысого голубоглазого мальчишку, он носился по улице с шайкой таких же огольцов. Она вздрогнула. Потом подозвала его к себе:

— Ты что здесь делаешь? Другого места не нашел?!

— Да живу я тут! — сказал он. — Где ж мне еще быть?

Она присмотрелась к его лицу, выискивая следы затрещины, но ничего не заметила. Мальчишка явно не узнал ее, во время разговора с Баркхаузеном, вероятно, не обратил на нее внимания. Так что шпионил он, пожалуй, вряд ли.

— Живешь здесь? Что-то я ни разу тебя не видала.

— А я виноват, что у вас с глазами хреново? — нахально бросил он и, пронзительно свистнув, крикнул куда-то наверх: — Мам, глянь в окошко! Тут тетенька не верит, что я здешний! Мам, выглянь, а!

Хета смеясь поспешила в магазин, совершенно уверенная, что ошибалась насчет этого мальчишки.

Но пока собирала вещи, она опять посерьезнела. Засомневалась, правильно ли поступит, если отвезет Энно к подруге, к Анне Шёнляйн. Конечно, Анна каждый день рисковала жизнью ради незнакомых людей, которым предоставляла кров. Но Хете казалось, будто она вправду подкладывает Анне свинью. Энно вроде бы и в самом деле политический, а не обычный жулик, это даже Баркхаузен подтвердил, однако…

Он такой легкомысленный, и не столько от опрометчивости, сколько от полнейшего равнодушия к судьбам окружающих. Его совершенно не интересует, что с ними будет. Он всегда думает только о себе и вполне способен каждый день по два раза бегать к ней, к Хете, под тем предлогом, что скучает по ней, а в результате подставит Анну под удар, ох как подставит. Хета для него авторитет, в отличие от Анны.

С тяжелым вздохом Хета Хеберле сует три сотни марок в конверт, кладет его сверху в чемодан. Сегодня она потратила больше денег, чем сэкономила за два года. Но пойдет и на еще бóльшую жертву: пообещает Энно по сотне марок за каждый день, который он безвылазно проведет в квартире подруги. К сожалению, она может сделать ему такое предложение. Он не обидится, ну разве что чуть-чуть, да и то притворно, в первую секунду. Однако жадность, вероятно, удержит его в доме, очень уж он падок до денег.

С чемоданчиком в руке госпожа Хеберле выходит из дома. Белобрысого мальчишки на улице не видно, должно быть, сидит сейчас при своей мамаше. Она идет в кафе на Александерплац, где ждет Энно.

Глава 31

Эмиль Баркхаузен и его сын Куно Дитер

Да, Баркхаузен превосходно чувствовал себя в этом аристократичном скором поезде в аристократичном купе второго класса, с офицерами, генералами и дамами, от которых пахло так восхитительно. Ему ничуть не мешало, что сам он ни элегантностью, ни приятным запахом не отличался и что соседи по купе смотрели на него недружелюбно. Баркхаузен привык к недружелюбным взглядам. В жалкой его жизни редко кто смотрел на него дружелюбно.

63
{"b":"854192","o":1}