Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Слева, за высокой стойкой с установленной на ней табличкой «Дежурный администратор» и лежащей рядом толстенной книгой багрового цвета, никого не было. Ройд нетерпеливо хлопнул по столешнице ладонью, подождал и хлопнул еще — только после этого внизу, за стойкой, началось какое-то шевеление: звук двигаемой табуретки, кряхтение и сопение, невнятное бормотание… Наконец из-за стойки вынырнул лысый, но внушительно бородатый карлик — сонный, зевающий, — вынырнул и уставился на Ройда с явным недоумением. Впрочем, Ройд смотрел на него с еще большим изумлением.

— Ежели вы на конвент магов, то все номера со вчерашнего дня заняты и подселению не подлежат, — прокашлявшись, доложил карлик. — Мест нет! И не будет. До свидания. — Карлик, пыхтя, собрался было скрыться под стойкой, где у него наверняка было налажено уютное лежбище.

— Погодите! Совсем нет? — огорчился Ройд. — Как же так! Я ведь забронировал себе место, да. На днях… э-э… кажется, в прошлую пятницу бронировал! Должны же остаться какие-то записи, подтверждения… Что за бюрократизм! Я буду жаловаться.

— Кому? — поразился карлик, даже зевать перестал. — Кому жаловаться?

— Кому надо, — уклончиво ответил Ройд. — Дождусь и пожалуюсь.

Карлик уставился на Ройда, в рассеянности прочесывая пальцами растрепанную бороду. О чем он думал, Ройд не знал, но надо было не терять инициативу, давить, пока бородатый малыш не послал его куда подальше.

— Собственно, у меня тут знакомый живет, — понизив голос, доверительно сказал Ройд. — Я могу и у него остановиться, он возражать не станет.

— Кто таков ваш знакомец? — пододвигая к себе багровую книгу, равнодушно спросил карлик. — Чин? Звание? Магическое имя? — Только сейчас Ройд обратил внимание на мелкую, вытесненную серебром надпись на обложке книги: «Постояльцы: живые, мертвые, прочие».

— Имя его не произносимо, — задрав подбородок, важно ответил Ройд. — Чин и звания тайные, потому о них умолчу. В общем, это молодой парень лет двадцати, высокий, темноволосый… вчера к вам приехал.

— А-а, понятно. — Карлик оставил книгу и со странным интересом посмотрел на Ройда. — Принц Кларентий! Обычник, х-ха… Тогда да, тогда идите. — Карлик, покряхтывая, скрылся под стойкой.

— Эй, а этаж? А номер комнаты? — перегнувшись через стойку, вопросил Ройд у пустоты: за стойкой уже никого не было, только ободранная табуретка да свернувшийся рядом с ней на коврике плешивый от старости черный кот.

— Второй этаж, номер двести сорок три, — ответил, позевывая, кот. — Обы-ы-ычники голимые, хе-хе… было бы из-за чего меня беспокоить. — И умолк, только кончиком хвоста недовольно шевельнул. Ройду очень-очень не понравилось выражение «голимые обычники», но что оно обозначало, он не ведал и потому возмущаться не стал. Может, какой термин колдовской, не более.

В дальней стене холла — не заставленной креслами, гладкой и до этого ничем особо не примечательной — неожиданно возник дверной проем, завешенный бамбуковой шторой, снизу к каждой бамбучине был прицеплен колокольчик, уж неведомо с какой целью. Вполне вероятно, для того чтобы никто не вошел в дом незамеченным. Или, наоборот, не вышел… Раздвинув бамбуковую занавесь, отозвавшуюся радостным перезвоном, Ройд вошел в следующее помещение и остановился, разинув рот и озираясь по сторонам, словно провинциал в центре стольного града. Потому как ничего подобного Ройд не ожидал, предполагая увидеть в лучшем случае темный коридор с рядами дверей и ведущей наверх старой лестницей, не более.

Просторный зал с длинным, замкнутым по периметру настенным светильником тянулся вдаль и вширь, во много раз превосходя истинные размеры дома. Многочисленные винтовые лестницы — с бронзовыми ступеньками и поручнями, — установленные по всему залу в поразительном беспорядке, соединяли под разными углами гладкий малахитовый пол с высоким, золотой окраски потолком, ныряя и вверху, и внизу в здоровенные отверстия межэтажных переходов. А сами переходы светились приглушенным разноцветным светом: где красным, где зеленым, где голубым — короче, тлели всеми цветами радуги, некоторые из лестниц, изогнувшись немыслимым образом, упирались в стены зала, однако ж никаких дверей или дверных проемов там не наблюдалось. Хотя, скорее всего, двери существовали, но их попросту невозможно было увидеть обычным, не колдовским взглядом.

Еще в зале была мебель: всяческие диваны, кресла, низкие столики, пуфики и кушетки, все дорогой отделки, но выполненные в совершенно разных стилях и расставленные как попало, без какого-либо маломальского соображения. Или же тут была своя система, которую Ройд не понимал, или же владельцам постоялого двора было наплевать на порядок и уют в их заведении. Хотя какой, к черту, уют при таких-то лестницах…

Посреди зала располагался бассейн с неработающим фонтаном. Ройд на цыпочках, то и дело озираясь, подошел и заглянул через бортик. Внизу, на сухом мозаичном дне, полусидел-полулежал, привалившись спиной к фонтану, человек в строгом деловом костюме и сползшей на лицо кепочке с пластиковым козырьком — то ли спящий, то ли вовсе мертвый.

— Эй, мужик! — позвал его Ройд, не слишком надеясь на отклик. — Ты живой или не очень? Помощь-то нужна? — Человек в ответ лишь промычал что-то неразборчивое, вяло махнул рукой: отстань, мол. Иди куда шел. — Вот что колдовская водка с людьми делает, — с сожалением покачал головой Ройд. — Или не водка? Или вредные заклинания? Мужик, а мужик, — Ройд снова нагнулся над бассейном, — ты, часом, не пострадавший? И чего у вас тут стряслось?

— Конвент… — с трудом, по слогам ответил «мужик» и замолк. Судя по всему, надолго.

— Любопытно, — задумчиво пробормотал Ройд, прикидывая: куда ему теперь идти… вернее, по какой именно лестнице подниматься на второй этаж? И где, собственно, находится тот этаж: вверху или внизу? Ройд ничуть не сомневался, что в этом безумном доме запросто можно попасть во все не туда, куда собираешься. Или даже совсем пропасть, если уж на то пошло… Недаром извозчик его о том предупреждал!

Ройд с минуту постоял на месте, соображая, что делать, и не сразу заметил, что тишина в зале исподволь сменилась нарастающим гулом — казалось, что откуда-то издалека сюда мчалось нечто громкое, ревущее… Дракон, например.

Испугаться Ройд не успел — все произошло слишком быстро.

По лестницам с гиканьем и посвистом вдруг понеслись-помчались вверх и вниз невесть откуда взявшиеся колдуны: бородатые и бритые, молодые и старые — они словно вываливались из ниоткуда и мчались в никуда, вдоль столбов лестниц-винтов, оседлав метлы, с пронзительным визгом промчались ведьмы, все, как одна, с распущенными волосами, миг — ив зале снова стало тихо, жутковато. Только неподалеку от лестниц, как будто образовавшись сами по себе, возникли пустые бутылки, пивные да водочные, разные — тихо позвякивая, они неспешно раскатывались по полу.

Ройд от неожиданности сел на бортик, спросил ошеломленно:

— Это что ж такое было-то?

— Конвент, — с задержкой вновь донеслось из бассейна. — С-с… собрание. У нас.

— Знаю, — сердито отмахнулся Ройд. — Право же, дурдом какой-то, а не собрание… Ладно, буду искать методом тыка. — Идти назад и консультироваться с котом-оборотнем сыщик не захотел: тот ему спросонья такого присоветует, отчего уж точно сгинешь! Раз и навсегда, бесследно.

Выбрав наиболее вертикальную лестницу, Ройд прошел к ней по соединительному мостику, осторожно ступил на бронзовую ступеньку. Подождал немного, глядя то вверх, в алый проем, то вниз, в синий, — пока что все было спокойно, никаких тебе встречных бешеных колдунов, — собрался с духом и зашагал по ступенькам к алому потолочному зареву.

Глава 5

Шестое правило сыщика: бди!

Этаж, на который забрался Ройд, вовсе не был залит красным пожарным светом — на потолке висели обычные лампы-самосветки, цепочкой протянувшиеся вдоль широкого коридора с рядами стандартных гостиничных дверей по обе стороны. Прикрепленная на стене возле переходного мостика эмалированная табличка сообщала, что Ройд попал на «плюс четырнадцатый» этаж. Чуть ниже таблички была прикреплена бумажка с размашисто написанным от руки текстом: «Группа мертвяков: прямо и налево, до конца, каменная дверь. Стучать молотком, громко!»

17
{"b":"85204","o":1}