Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы не настолько торопимся. Пошли.

В таверне как ни странно, осталось немного народу. Место не самое удобное: на южной окраине у портовых территорий, так что посетители были в основном из знающих людей. А волна моряков уже схлынула, и их корабли отправлялись обратно, вниз по реке. Так что я без проблем выбрала для ужина удобное место.

Там и сидела до самого закрытия. Пришёл Харут, отчитался за день. Приезжих магов оказалось мало, и все как на подбор порядочные. Один затесался неучтённым, но его тоже проверили, и он всего лишь укрывался от родственников после дележа наследства.

Посыльные продолжали разузнавать, и Харут обещал подготовить отчёт к завтрашнему обеду.

Дориан давно ушёл наверх, отосланный мной за ненадобностью. Вокруг прошуршала усталая уборщица: подвинула стулья, собрала посуду и собрала крошки со столов. Подметать не стала, махнув рукой и пробормотав «утром уж».

Я осталась сидеть над записной книжкой в полном одиночестве.

А впрочем, я и сама не заметила, как в зале никого не осталось: набрасывала схемы на одолженном листе, прикидывая дальнейшие действия врага, листала книгу, возвращаясь к зашифрованным отрывкам, и искала подсказки. Может, хоть какие-то намёки на инструкции, которые оставил неизвестный покровитель на случай неудачи? Но очевидно, клятый маг больше полагался на свою память.

Я стала клевать носом над книгой, когда почуяла, что кто-то пристально смотрит на меня.

Огоньки в масляных светильниках разом затрепетали, словно от сквозняка. Тени от этого сгустились, забегали по стенам и притаились в углах. Взгляд мог упасть на меня откуда угодно.

Я тревожно оглядела помещение и застыла. Страницы книги под моими пальцами на глазах набухали кровью, словно буквы были вырезаны на живой плоти. Отдёрнула ладони, но поздно: они тоже оказались в крови.

А отбросив книгу, я наконец заметила цепочку мокрых следов на полу, что протянулась от меня до камина. За обрешёткой медленно догорали скомканные пряди белых волос.

Но следы ведут в эту сторону.

Из-за крышки стола медленно показались пальцы. Бледные, почти синюшные, с кривыми птичьими когтями. Они медленно изогнулись и вцепились в древесину — крепко, до побелевших костяшек. Я застыла, вжавшись в спинку стула, а следом уже появилась вторая рука.

До ушей донесся протяжный, нарастающий горловой хрип, которым баньши начинают вопль.

Вскрикнув, я рывком сжалась и ударила в крышку стола ногами, опрокидывая его на то, что спряталось с другой стороны, и… Проснулась от грохота.

Стол упал вместе с книгой, отлетевшей в сторону, и никакой крови на ней не было. Я быстро оглянулась. Нет следов. Нет волос в камине.

Я так и сидела, напряжённая и с ладонью на рукояти кинжала. В тишине глухо отдавались удары пульса в висках и собственное дыхание. Но вот с улицы донесло чьи-то пьяные песни, и это вырвало меня из оцепенения.

С лестницы послышались торопливые шаги. Не обращая внимания, я со вздохом сгорбилась и медленно растёрла ладонями лицо. Волосы свесились на колени, закрывая обзор. Откинув их за плечи, я увидела, что на нижней ступени стоит встревоженный Дориан. Быстро оглядевшись он наверняка понял, в чём дело.

— Что случилось? — Тихо спросил паренёк. Но промелькнувшее в его взгляде сочувствие только придало мне твёрдости. Я встала, жестом заставила книгу воспарить мне в руку, и подцепив стол ногой, ловко вернула на место.

— Во сне дёрнулась. — Спокойно бросила я и обойдя его, стала быстро подниматься. Правда, уже в коридоре обернулась. — Есть успокоительное?

— Могу сделать. — Отозвался он. Судя по шагам, поспешил к себе в комнату. Спасибо хоть, что без лишних вопросов. Я шагнула в свою, закрыла дверь и так и застыла с опущенной головой и книжкой в руке.

Проклятое дело… Скоро впору будет искать среди волос седину.

А сейчас хорошо бы помолиться хоть кому-нибудь, чтобы мне сегодня ничего не снилось.

Глава 6

— Надеюсь, кто-нибудь умер!? — Грозно рявкнула я, резко садясь на постели. Громкий стук в двери, что осмелился выдернуть меня из предутреннего сна, запнулся. Но я слышала, как незваный тип дышит за дверью, явно размышляя, так уж ли важно его дело? Или жизнь дороже?

— Госпожа охотница? — Робко проблеяло за дверьми голосом конюшего. — Вас там… видеть хотят. Очень просили.

— И сколько же тебе заплатили, что ты продал совесть и в такую рань поднял с постели бедную женщину? — Раздражённо поинтересовалась я. Но ноги с кровати уже опустила. Все равно не усну. А отыгрываться за прерванный отдых лучше не на бедном конюшем, который сам каждый день встаёт до восхода, а самом госте.

Кто же это возжелал меня видеть в такую рань?

Я быстро облачилась, прихватила кинжал, спрятав его рукоять за выпущенной наружу рубашкой. И как была растрёпанной, с лицом похмельного маньяка, так и вышла за двери. Чай не гость дорогой, приводить себя в порядок. Пусть получит, чего хотел.

Внизу было пусто и как-то холодно; уборщица успела протереть полы, и они теперь медленно подсыхали. Гость сидел один и в ожидании придремал, поставив локти на столешницу и уткнувшись подбородком в ладони. Судя по одежде, хорошее время, когда он мог выспаться и вдоволь поесть, было у него давно.

Я подошла кошачьим шагом и с громким скрипом отодвинула стул, так что человек подскочил от неожиданности. Я почти сразу его узнала: вчерашний оратор, что на всю таверну доказывал, как он разбирается в заказчиках и бабах.

— Доброго утра! — Он ожил и на глазах расцвёл в улыбке, которую наверняка считал обаятельной. — Я Ратмир, спец по драгоценностям.

— Минута. — Кратко сообщила я и присела. Видя непонимание, решила пояснить. — У тебя минута чтобы доказать, что ты разбудил меня не зря. Когда она кончится, тебе станет очень больно.

— Ты таки уже сделала мне больно вчера, когда проплыла мимо и не удостоила даже взгляда… — Вздохнул он. Я не поменяла ни положения, ни мрачного взгляда в упор.

— Дело всё же важное, и ты ещё мне скажешь спасибо. — Уверил он. Я сильно сомневалась в этом, и переплела руки на груди; впрочем, сияющий от собственных новостей мужик даже не обратил внимания.

— До меня дошли некие слухи, а источник надежный уж поверь, у меня таких много и в новостях я разбираюсь… в общем. Я знаю, что кто-то в этом зале ищет кого-то, кто пришёл в город через восточные ворота один и пешим, носит плащ с капюшоном и отзывается на «Эй, колдун».

Он своего добился: у меня загорелись любопытством глаза. То, что я ищу некроманта, можно узнать через стражу. Или у них с Харутом общие знакомые. Но восточные ворота… Мы выяснили это вчера. Ни от Дориана (он был на виду) ни тем более от меня, Ратмир этого узнать не мог.

Мужчина подкинул факт как монетку, дабы привлечь внимание и доказать, что не шутит. А раз информация совпала, у этого типа и вправду есть источники.

Или источник. Я впилась в него взглядом, попутно осмотрев вторым зрением с головы до ног. На подручного Ариса не тянет. Тёмных следов нет. Этот Ратмир вообще не маг. Занятно…

— Как ты это выяснил?

Спец по драгоценностям расслабленно откинулся спиной назад и заложил руки за голову. Довольное лицо говорило о том, что он уже видит меня в своём кармане.

— Я, свет очей моих, могу найти тебе кого угодно, кто входил в город за последние две недели. Да ещё вдобавок расскажу, во что был одет и через какую ногу споткнулся. Куда ходил. С кем говорил. Чем ужинал и какую девку заказывал. — Он подбрасывал слова одно за другим. — В «нижнем городе» у меня имеются связи, и нам обоим они могут помочь.

Я начала подозревать, что излишней болтливостью он страдал с малых лет, и лечить это уже поздно.

— Но не бесплатно. — Напоследок ухмыльнулся он.

Ладно. Пусть чувствует себя хозяином положения.

— И ты обещаешь, что всё это будет правдой?

— За просто так денег не беру.

— Сначала докажи, что мне есть за что тебе платить. — Я подняла руку и играючи перекатила по костяшкам пальцев золотую монетку. Её блик огоньком отразился в глазах наёмника. Но злат испарился по щелчку, оставив пальцы пустыми.

31
{"b":"847155","o":1}