Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустя несколько секунд мы, обменявшись любезностями, уже втроем продолжили прогулку по саду, пока не получили от дворецкого сигнал к началу церемонии. Ноа, держась за руку с Лэйлой, пошел занять удобное местечко для лучшего обзора, а я же затаилась в уголке неподалеку от ковровой белой дорожки, по которой мне предстоит пройти в сторону свадебной арки вместе с уже идущим ко мне навстречу дворецким.

Погода на улице была солнечная, теплая и почти безветренная — лишь легкий штиль иногда поглаживал кожу, словно проявляя заботу. Приглашенные музыканты исполняли очень тихую и атмосферную музыку, поэтому она приглушалась множественным пением счастливых птиц.

Несмотря на то, что Уильям готовил по его словам скромную церемонию, во дворе было множество гостей — не только переодетая прислуга особняка, но и уже знакомая мне швея, Ниннэ, и еще несколько неизвестных мне людей, трое из которых выглядели немного странно на фоне остальных. Насчет целительницы все и так понятно — вдруг кому-то на свадьбе понадобится ее помощь? Но вот это незнакомое трио… Они были одеты абсолютно одинаково: фигуры сильного телосложения украшала военная парадная форма и высокие кожаные черные сапоги, а на левом боку каждого гостя были прикреплены длинные ножны с холодным оружием. Мужчины ни с кем не общались и их голова была вечно повернута лишь в одну сторону — к алтарю. Только их глаза бегали из стороны в сторону, тем самым наблюдая за гостями. И, конечно же, стоило мне только приблизиться к месту церемонии, как я сразу поймала на себе их жуткие невозмутимые взгляды.

Мне стало немного не по себе — настолько они сверлили меня глазами!

Я встала как вкопанная и забыла что делать. Благо Ханс, заприметив мое состояние, подошел ближе и взял меня за руку.

— Все хорошо, Клара, не пугайтесь. Давайте я провожу вас к месту церемонии.

— Эти… странные люди… — промямлила я, не сводя глаз с подозрительных гостей. — Кто они? Почему они так яростно наблюдают за мной?

Дворецкий потихоньку повел меня к ковровой дорожке.

— Это люди Императора. Каждый год они приезжают на церемонию чтобы убедиться, что его указ будет исполнен.

В голове почему-то проскочила мысль о том, как эти странные мужчины наблюдают за брачной ночью…

— Надеюсь они не будут проверять то, что будет происходить после церемонии?! — высказала я свое опасение вслух, стыдливо втянув голову в плечи.

— Что вы, Клара, конечно же нет! — отмахнулся дворецкий. — Император, разумеется, любит удостовериться, чтобы его указы будут исполнены, но до такого он не дойдет, уж поверьте.

Через фату этого не было видно, но я облегченно выдохнула.

Несмотря на все, что мне предстоит пережить, хотелось бы хоть последнюю свою ночь провести как нормальная девушка без посторонних глаз каких-либо надзирателей.

Хотя, о чем я мечтаю? Как это ни прискорбно осознавать, но моя жизнь сейчас целиком и полностью в руках Уильяма… Как он решит — так и будет. Лишь бы мой брат и Лэйла были счастливы…

Оркестр заиграл громче, тем самым давая знак о начале церемонии. Ханс вел меня по белой ковровой дорожке, неторопливо, шаг за шагом к уже знакомой арке, под которой стоял мой будущий муж.

Да и имею ли я право так его называть? Он — лорд Вестианских земель, который вынужден исполнить указ Императора, а я его будущая жертва во имя счастья брата, вот и все.

Почему-то мне показалось, что он напряжен. В серо-голубых глазах жениха словно так и читалось желание поскорее сбежать отсюда.

Достигнув арки, я встала напротив Уильяма и священник в белой одежде, расшитой золотом, начал произносить свадебную речь.

— Согласен ли ты, Уильям Джэнсен, взять в жены Клару Рэйвенрофт? Любить ее в горе и радости, болезни и здравии пока смерть не разлучит вас?

Мужчина смотрел на жениха таким же невозмутимым и обычным взглядом, а я ощущала, как в сжатой корсетом груди становится тесно из-за нарастающей ярости.

Это должно быть шутка?! Как этому священнику только сил хватает произносить такую важную фразу в такой отвратительный момент? Она же звучит как насмешка!

— Да… — выдавил жених, стыдливо отведя от меня взгляд. Похоже даже сквозь фату он чувствовал, как я сейчас сдерживаюсь, чтобы не устроить истерику.

На эмоциях я даже не услышала дальнейшего вопроса от священника.

— Клара? Каков ваш ответ? — переспросил священник, вопросительно повертев головой.

«Как будто у меня есть выбор…» — процедила тихо сквозь зубы.

— Простите, я не расслышал, что вы сказали?

Сердце в этот момент пропустило удар.

Господи, я произнесла это вслух? Надеюсь никто не слышал…

— Да, согласна, — ответила, обреченно вздохнув. Еще не хватало по собственной глупости обречь близких мне людей на неприятности.

Далее священник решил задать весьма неожиданный вопрос.

— Есть ли те, кто против этого союза?

Вокруг воцарилась гробовая тишина. Казалось, будто даже птицы в этот момент перестали петь чтобы их не сочли за тех, кто возразит.

Ноа резко поднимается со стула, а моя душа ушла в пятки.

— Я…

«Нет! Что же ты делаешь?! Пожалуйста, не вытворяй глупостей!» — мысленно кричу я, чувствуя как душу одолевает паника.

Люди Императора осуждающе уставились на моего брата, злобно сузив взгляд. Казалось, будто сейчас они встанут и повяжут его прямо на людях…

От одной лишь мысли об этом дышать становилось все труднее.

— Я хотел бы дать свое благословение Кларе на этот брак. Держись, сестренка! Я всегда с тобой! — громко выкрикнул брат, после чего сел обратно.

Стражи еще несколько секунд косо смотрели на шатена, но потом отвернули головы и уставились на нас с Уильямом как ни в чем ни бывало.

У меня же в этот момент словно камень с души упал.

Как же он меня напугал. Если бы его арестовали, то весь мой замысел просто пошел бы насмарку!

— Отлично, раз препятствий нет, то теперь жених и невеста могут обменяться кольцами в знак любви, — с умным видом продолжил священник, протягивая в нашу сторону маленькую тканевую бархатистую подушечку, на которой было два обручальных кольца.

Что ж, теперь обратной дороги нет…

Уильям берет мою правую руку, снимает с нее перчатку и подносит кольцо к безымянному пальцу. И почему-то все это время его рука сильно трясется, что мешает ему надеть кольцо.

Сантиметр за сантиметр, он дрожащей рукой двигал кольцо до самого конца, после чего также аккуратно отпустил мою руку.

Что это с ним? Отчего он так волнуется?

— Клара, а теперь ваша очередь! — напомнил священник, протягивая мне подушечку с последним оставшимся кольцом.

Подхватив медленным движением украшение, подношу его к безымянному пальцу Уильяма.

И опять его рука трясется так сильно, что я чуть не выронила кольцо… Дать ему в руку трещотку — и оркестр бы не понадобился…

Что его так беспокоит? Ему же не привыкать к подобным церемониям…

— Может стоит позвать Ниннэ? — шепнула, неспешно надевая кольцо ему на палец. Уильям же ничего не ответил — лишь забрал у меня руку и отрицательно мотнул головой.

Что ж, надеюсь, что он просто переволновался… Хотя это еще кому из нас стоит волноваться!

— Объявляю вас мужем и женой! — торжественно, но слегка фальшиво произнес священник, после чего перевел взгляд на жениха. — Можете теперь поцеловать невесту.

От этой фразы мне стало грустно и я вздохнула.

Нет, конечно мне было известно, что это традиционная часть любой брачной церемонии, но… Я совсем не ожидала, что и тут это понадобится…

Этот поцелуй, как и все остальное, не настоящее, фальшивое… Все это нужно лишь чтобы ублажить пожелание Императора…

Мой первый поцелуй… Я представляла, что он будет по любви, как и мое замужество, но судьба распорядилась иначе…

Все теми же слегка дрожащими руками Уильям поднял фату, являя всем мое грустное лицо, из глаз которого вот-вот покатятся слезинки.

40
{"b":"846643","o":1}