Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бинь быстро направился к лестнице.

Примерно метрах в пяти от лестницы он увидел Зен, она поднималась по лестнице, неся с собой поднос, уставленный стаканами.

Увидев Биня, она удивленно подняла брови и спросила:

— Вам что-нибудь нужно?

Сразу же вслед за этим она, увидев лежащего Чатя, швырнула поднос на пол и крикнула:

— Стой!

Бинь присел и изо всей силы нанес ей удар прямо в солнечное сплетение. Зен охнула и, схватившись за живот, попятилась назад. Бинь проскочил мимо, но она успела сделать подножку и толкнула его в плечо. Изувеченная нога подвела его, и он потерял равновесие.

Выпрямившись, он снова рванулся вперед. Но Зен уже крепко держала его. Она с силой нанесла удар ногой под колени и одновременно двумя руками ударила Биня по почкам. Град сильных ударов обрушился на его голову. Бинь попытался открыть глаза, но все застилала розовая пелена. Он застонал и потерял сознание.

Когда приехали Стивенсон, Фонг и Винь Хао, Бинь уже лежал на диване в спальне, голова его была перевязана. Охранники надели ему на ноги кандалы, хотя сознание к пленнику еще не вернулось.

— Ну как? — спросил Стивенсон у фельдшера.

— Господин советник, он стукнулся головой о стену и потерял сознание. Рана не опасная. Минут через тридцать он придет в себя. А через семь дней будет совершенно здоров.

Стивенсон приказал:

— Как только он придет в себя, сообщите мне.

Он прошел в соседнюю комнату, за ним последовали Винь Хао и Фонг. Стивенсон сел, положил руки на стол и уставился на стену. Некоторое время все трое молчали. Потом Стивенсон поднялся и заходил по комнате.

— Чать, — сказал он, — никак не придет в себя, такой был удар. Завтра сообщите ему, что он произведен в майоры. Он строго соблюдал все мои инструкции и непременно должен быть поощрен. А побои, которые нанес ему Бинь, только научат его на будущее держаться осторожнее. Зен вручите десять тысяч донгов, а молодых девиц просто гоните отсюда вон! Разжаловать младшего лейтенанта, начальника охраны! Посадить всех охранников на гауптвахту на пятнадцать суток, нет, на месяц, урезать им жалованье! Отрядить сюда восемнадцать полицейских! Удвоить охрану! Открыть двери столовой, чтобы Бинь и охранники видели друг друга! Днем и ночью! В слуги брать только мужчин! Отбирать каратистов, но предупредить, чтобы тяжелых повреждений не наносили!

Он взглянул на потолок и сухо рассмеялся.

— Господин подполковник, даю вам тридцать минут на все! Вы оба станете мене помогать, и мы вынудим его прекратить сопротивление, он будет повержен! После этой неудачи он впадет в уныние, а я наконец успокоюсь. Слава богу! Вот теперь я могу со всей уверенностью утверждать, что Ханой не имеет намерений идти на какие-либо уловки. Слава богу! Первый шаг в операции «Альфа» прошел без сучка и задоринки! Я хочу, полковник, чтобы сегодня вечером вы устроили ужин, кухня вьетнамская, надо же нам выпить за эту победу!

***

Бинь пришел в себя, и первое, что он почувствовал, была острая, дергающая боль в голове, в области макушки.

По привычке, которая выработалась у него за годы работы в тылу врага, он, когда просыпался, не делал никаких движений, а только открывал глаза, прислушиваясь и приглядываясь к тому, что творится вокруг. На этот раз он услышал клацанье металлических предметов, чье-то шарканье по полу. Попробовал открыть глаза, но тут же снова зажмурил их, потому что сильно закружилась голова и пред ним все поплыло. Он начинал припоминать все, что случилось и догадался, что лежит в своей спальне. Тогда он попробовал снова открыть глаза, чтобы посмотреть, кто и что здесь делает. Первое, что он увидел, был расплывчатый силуэт человека в белом, возившегося у небольшого столика, стоявшего у Биня в ногах. «Наверное, фельдшер», — подумал он и снова закрыл глаза.

«Наверняка вся эта троица — Стивенсон, Винь Хао и Фонг — уже примчалась сюда. Что они предпримут? Эти не дадут мне спокойно полежать! Начнут свою атаку прямо сейчас!» — подумал он.

Он по-прежнему лежал, не двигаясь, закрыв глаза. Дыхание его было уже ровным. Возле кровати раздалось шарканье, и он не вздрогнул, когда на его лоб опустилось что-то холодное. Шаркающие шаги отдалились…

Он сделал полный вдох и медленно выдохнул. Только минут через десять он почувствовал, что окончательно пришел в себя. Фельдшер по-прежнему над чем-то колдовал в двух метрах от него.

Неожиданно он услышал шаги в соседней комнате. «Это они!» — подумал Бинь и решил не показывать вида, что пришел в себя.

— Ну как?

Бинь узнал высокомерный, с резким акцентом голос Стивенсона.

— Господин советник, он еще без сознания!

— Почему так долго? Сделайте ему инъекцию!

— Господин советник, боюсь, что это пока не поможет.

— Приведите его в чувство любым способом! Я не могу ждать.

Снова раздалось позвякивание и шарканье. Фельдшер всадил в правую руку Биня иглу и начал вводить лекарство… Через несколько минут Бинь задвигался, повернулся лицом к стене, потом снова лег на спину, открыл глаза и усталым взглядом окинул всех, кто стоял вокруг.

Стивенсон наклонился и сказал ему прямо в лицо:

— Ну как, господин Бинь? Вы меня узнаете?

Бинь тяжело вздохнул, кивнул и отвернулся.

Стивенсон опустился на стул, который фельдшер предусмотрительно придвинул к кровати.

— Мой дорогой гость, как же неосмотрительно вы себя повели! Уложили наповал нашего капитана секретной службы, но и сами не устояли перед каратэ! И вот результат — вы лежите здесь, ноги ваши в кандалах! Будете демонстрировать нам что-нибудь новенькое?

Бинь хранил молчание.

— Ну не сердитесь же на нас! Вы саами повели себя глупо, неразумно, поэтому сегодня кандалы с ваших ног не снимут. И контроль над вами с нынешнего дня будет куда как строже! Девиц больше не останется, будут одни сплошные злые духи! И вам в этой толпе охранников не удастся никого подкупить. Хочу по секрету сказать вам: у них куда более верный удар, чем у капитана Чатя, и куда более тяжелая рука, чем у Зен!

Стивенсон сделал знак Фонгу. Тот дважды хлопнул в ладоши. Бинь услышал топот ног, приближающийся по коридору к столовой. В спальню вошли полицейские. Выстроившись в две шеренги, они с угрожающим видом молча уставились на него. Бинь внимательно просмотрел на них, отвернулся и закрыл глаза. Ему не хотелось, чтобы Стивенсон уловил едва заметное движение на его лице.

В группе полицейских, стоявших сейчас широко расставив ноги, выпятив грудь и спрятав руки за спину, — он увидел сержанта Тэма, будущего зятя его соседа Ту!

— Мы не хотели бы прибегать к грубым мерам, — голос Стивенсона звучал достаточно угрожающе, — хотя мы и так слишком нянчимся с вами. И все же мне хотелось бы спокойно обсудить с вами наши дела. Итак, мы хотим чтобы вы пошли на сотрудничество с нами. При этом вы не станете подвергаться никакому риску, никто не будет ничего об этом знать. Более того, в случае неудачи у вас есть широкие возможности всю ответственность свалить на других. Если вы по-прежнему отказываетесь от сотрудничества, мы поступим так, как уже говорили вам. И сделаем это немедленно! Сегодня же! Достаточно одного вашего «нет», и вся машина моментально придет в движение. Последствия, я полагаю, вы можете себе представить.

Мы заменим вас другим. Для этого мы найдем подходящего человека, можете не сомневаться! Вы меня хорошо слышите? Я повторяю: мы заменим вас другим человеком! Отвечайте: да или нет?

Бинь еще раз скользнул взглядом по лицам полицейских. Он подумал, что может быть, ошибся и принял за сержанта Тэма кого-нибудь другого. Но нет: это и в самом деле был сержант Тэм, третий справа в переднем ряду. Он тоже стоял с угрожающим видом, как и остальные, но это был он.

Бинь вздохнул и снова закрыл глаза. Стивенсон решил, что присутствие полицейских мешает Биню говорить, и потому взмахом руки приказал им выйти.

Бинь по-прежнему хранил молчание. Молчал и Стивенсон. Через несколько минут он не выдержал и с иронической усмешкой спросил:

38
{"b":"840839","o":1}