Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ли Ю отозвался мгновенно.

— Учитель Вэй, кольцо должно быть в шкатулке. Когда вы… почувствовали себя плохо, все ваши драгоценности сняли. Я проследил, чтобы ничего не пропало!

Я кивнул. Должен ли я поблагодарить?

Для экспериментов осталось слишком мало баллов.

— Говорят, И Фухуа прорвался на пик Накопления ци, —сказал вдруг Ли Ю.

Я рассеянно кивнул, думая о своём.

Прежде чем зайти в свои покои, мне нужно закончить задание. Я отпустил учеников, но не дал Чжан Сину уйти. Он стоял передо мной, опустив голову.

— Маленькое отродье, — тихо сказал я. — Если ты провалишь экзамен… Забудь про Орден. Ты вернёшься назад, на самое дно, где тебе и место. Ты будешь есть крыс, а крысы будут есть тебя. Ты меня понял?

— Да, учитель.

[Запугивание ученика, статус — «Готово». Ежедневных заданий выполнено: 3/3. Баллов начислено: 10].

Если он злодей, то кто я? Во рту стало кисло.

«Сколько у меня баллов?»

[Текущее количество баллов: 20].

Сегодня мне лучше побыть одному.

Вернувшись к себе, я осмотрелся в поисках шкатулки.

В просторной комнате хватило места для узкой кровати, укрытой за занавесками, низкого столика и пары комодов, заставленных шкатулками и безделушками.

У стола примостилась маленькая жаровня.

Дальнюю часть комнаты отделяла ширма: за ней прятался таз для умывания и стопка полотенец — обтереть лицо и тело.

У окна примостился крепкий сундук. Заглянув внутрь, я увидел множество ярких халатов и кипу цветных вееров. Зачем Вэй Шуи их хранил? Орденские одежды — белые[4], как туман, окружающий подножье гряды. Вэй Шуи не мог одеваться иначе.

Наконец, я нашёл нужную шкатулку. В ней лежал ворох побрякушек: заколки для волос, шпильки, браслеты и кольца. Вэй Шуи, ты совершенствующийся или жадная белка? Как мне найти нужное?

[Пространственное кольцо — серебряное, с голубым нефритом].

Я выгреб все кольца и надел подходящее. Вычурное и неудобное. Разве эти завитушки не будут цепляться за всё подряд?

Но главное — как использовать духовную силу? Я пялился на камень до одури, но ничего не случилось.

Да откройся ты!

Сознание раздвоилось. Я всё ещё сидел в комнате, но в то же время оказался в совсем другом месте. Крохотная каморка с полками, забитыми барахлом, проступила сквозь пространство.

«Система, ты тут?»

[Система всегда находится с вами].

«В этом-то и проблема».

Я поспешил оглядеть полки.

Мешочки с деньгами и духовными камнями, описания начальных техник Ордена, накопители духовной силы, нефритовые таблички с непонятным мне содержанием. Серебряный пропускной жетон, квадратная бирка из золота, совершенно гладкая, сосуд с пилюлями отличного качества, запечатанные кувшины с вином…

Вино пахло вишней, сладкий вкус и тепло в животе примирили меня с реальностью. Усевшись на циновку, я опустошал кувшин и разглядывал меч, мерцавший в свете масляных ламп. На столе, среди драгоценностей и разрозненных свитков, он выглядел очень величественно.

Красивая игрушка, но что мне с ним делать?

Я уже попытался помахать мечом в надежде, что всплывёт память тела, сразу же распорол рукав и едва не отрезал руку. Мне нужна практика, но я не могу тренироваться у всех на виду.

«Система, где мне тренироваться?»

[Вэй Шуи практиковался в саду].

«Я не Вэй Шуи. Любой, кто меня увидит, поймёт это».

[За отклонение от базовой модели поведения реципиента количество баллов будет снижено].

Я выпил ещё вина.

«Ты играешь за меня или против?»

[Система координирует действия стабилизирующего объекта].

«В чём моя конечная цель?»

[Конечная цель — доведение антагониста до ключевой точки «Окончание турнира Девяти пиков»].

«Ты опять называешь малыша антагонистом. Но не соглашаешься, что это книга. Скажи разработчику, что в тебе полно багов».

Система промолчала.

«Хорошо, я понял свою конечную цель. Какова конечная цель Системы? Только не называй меня «стабилизирующим объектом». Это бесит».

[Задача Системы — координировать ваши действия, чтобы ваша конечная цель была выполнена].

«То есть у нас общая цель!»

Система опять промолчала.

«Эй, у тебя есть воображение?»

[У меня есть система многопоточного прогнозирования].

«У меня есть Система. У тебя есть система. У нас много общего. Послушай. Мы в одной связке. У нас общая цель. Представь, что ты действительно хочешь её достичь. Разве ты не должна использовать все ресурсы, чтобы помочь мне?»

[Система действует в рамках заложенных правил].

«Значит, твоя цель — соблюдать правила?»

[Задача Системы — координировать ваши действия, чтобы ваша конечная цель была выполнена].

«То есть твоя цель — не достижение результата, а управление мной? Поэтому ты не помогаешь? Если я совершаю ошибки, ты можешь меня направлять, а если нет — ты остаёшься без работы. Твоя цель — заставить меня ошибаться. Это противоречит достижению мной цели, а значит противоречит твоей цели».

Выдав эту сентенцию, я открыл новый кувшин вина. На этот раз — с нежным сливочным вкусом.

Голова немного кружилась.

Вино помогло расслабиться. Только сейчас я понял, насколько был напряжён. Отпив ещё пару глотков, я задремал.

[Внимание!]

[Алгоритмы взаимодействия «Система — Вэй Шуи» пересмотрены. Задачи уточнены. Погрешность принятия решения: 47 процентов].

[Активировать тренировочное пространство?]

[1] Лао-цзы, «Дао дэ цзин», Книга пути и достоинства

[2] Лао-цзы, «Дао дэ цзин», Книга пути и достоинства

[3] Ван — титул правителя, в данном случае — правитель одного из царств, входящих в состав Империи

[4] Хотя традиционно в китае белый — цвет траура, в даосизме он имеет другое значение. В даосской образной системе белый цвет передает идею пустотности как определяющего свойства Дао. Чисто-белый цвет олицетворяет внутреннее совершенство человека, а также природных реалий и предметов

3

Глава 6

Ли Ю принёс ужин. Дымящийся рис и ароматные овощи вызвали тошноту. Я слишком устал, к тому же изрядно выпил.

— Ешь сам, — отмахнулся я.

— Как этот ученик может…

— Если для тебя моя пища плоха, отдай её отбросу.

Ли Ю решительно сел и взялся за палочки.

— Младший Чжан не достоин такого ужина! Еда учителя великолепна!

Я вновь принялся за записи. Учение отцов-основателей вызывало зевоту. Так много воды, что можно в ней утопиться. Иероглифы ложились на лист вкривь и вкось. Тушь то и дело капала с кончика кисти, оставляя затейливые кляксы.

— Учителю всё ещё нездоровится, — беспокойно сказал Ли Ю. Заметив мой вопросительный взгляд он продолжил: — Каллиграфия учителя всегда была безупречной.

Я вскипел. Нужно выгнать Ли Ю из Ордена и из Западного царства тоже. Сколько баллов снимет Система, недовольная моей каллиграфией?

Что умел Вэй Шуи, должен уметь я. Стоит ли мне взяться за прописи или сразу отрубить себе руку?

— Ешь.

— Эн[1]. Учитель Вэй, этот Ли узнал, куда пропадает Чжан Син. Вместо того, чтобы практиковаться, он играет с уродливым псом! Младший Чжан позорит учителя!

— Уродливый пёс? Пёс… Лоскуток?

— Учитель уже знает?!

Я поморщился. То, что стоило вспомнить сразу. Грязная история, нужно решить, как закончить её без потерь.

Время есть, до Праздника весны[2] пёс будет в порядке. Я почесал голову. Что я ещё забыл?

«Система. Я всё ещё жду свою книгу».

[Запрос обрабатывается. Предположительное время обработки — 876000 часов].

«Просто умри».

— Учитель Вэй, — голос Ли Ю показался мне напряжённым. — Может этот ученик спросить?

— Говори.

— Учитель проверял первого ученика Ли? Этот Ли плохо справлялся? Учитель даже взялся сам читать на уроках! Учитель! Этот Ли вас подвёл!

Ли Ю бухнулся на пол. Я вздохнул, глядя на его напряжённую спину. Что за дурная привычка?

5
{"b":"840741","o":1}