Литмир - Электронная Библиотека

— О, мой мальчик! Наконец ты нашел меня, — граф окинул меня деланно укоризненным взглядом. — А ты не очень спешил.

— Достопочтенные, — я слегка склонил голову перед собеседниками графа и снова переключил все внимание на Эмери.

— Как можно, Ваше Сиятельство! — всплеснул я руками. — Я прибыл в указанное вами время и тут же бросился вас искать. И вот, собственно…

— Бросился! — Эмери тер Хетск скептически на меня посмотрел. — Ты в Пустынных землях перед Его Величеством Рилианом Вторым не бегал, а тут прямо бросился!

Вижу, что Эмери в приподнятом настроении и просто шутит. Еще и на «ты» обращается, что тоже хороший показатель. Я тут же изобразил преданного верноподданного и воскликнул:

— Вы мой граф, Ваше Сиятельство! А кто мне Король Сильваны?!

Несмотря на грубую и неприкрытую лесть, Эмери тер Хетск довольно улыбнулся и с гордостью посмотрел на своих собеседников. Да-а, лесть — страшная штука. Оказывает влияние даже на вполне адекватных людей.

— Господа, не скучайте без нас. Нам с этим молодым человеком надо отойти на некоторое время, — граф поманил меня за собой и вышел из комнаты.

Мы спустились на первый этаж и пошли через целую анфиладу комнат. Это, если смотреть от входа во дворец, надо идти не прямо к тронному залу, а налево. Если бы шел сам, то, наверное, заплутал бы. Но Эмери здесь ориентировался, как рыба в воде.

Пока шли, обмениваясь по дороге любезностями со знакомыми графа, я решил уточнить у него неясный для себя вопрос:

— Ваше Сиятельство, разрешите вопрос? А как получилось, что Ее Милость Арлет Неман, является виконтессой? Она ведь не ваша дочь, не дочь вранского графа?

Граф Эмери тер Хетск посмотрел на меня с какой-то удивленной досадой, что ли? Не знаю, как точнее выразиться, но будто считал меня умнее, а теперь вот расстроился из-за своей ошибки.

— Ну что же ты, Сержио? — граф укоризненно покачал головой. — Род Неман довольно многочислен. Если сейчас у Его Величества Экора Четвертого нет близких родственников, кроме его супруги, это не значит, что и раньше их не было.

— Ну, а потом жизнь внесла свои коррективы. К сожалению, они у нее не всегда приносят людям радость. Кто-то из немантидов погиб, кто-то умер от болезни или старости. Но другие-то члены рода продолжают свой жизненный путь, — объяснил мне Эмери. — Виконтесса — дочь графа, но граф не обязательно владелец феода. Он же и старший сын маркиза. А маркиз — это старший сын принца. У Его Величества был сын — принц.

Я увидел, что граф устал от разъяснения элементарных для любого аристократа вещей и начал раздражаться, поэтому поторопился его остановить. И действительно, стоило немного подумать, прежде чем лезть с глупыми вопросами.

— Извините Ваше Сиятельство! Молод и глуп, — я покаянно понурился.

— Ничего, — похлопал меня по плечу Эмери. — Я знаю, что ты вырос не в дворянской среде. Опыт — дело наживное, а ты быстро учишься. О, а вот и племянница!

Мы остановились в небольшом зале, который «оккупировала» компания молодежи. Нет, это на первый взгляд компания, а вот если присмотреться, то выяснится, что это одна девушка и ее свита из молодых парней.

Я внимательно посмотрел на племянницу графа. Красивая, стройная голубоглазая блондинка. Прямо, не к чему придраться. Хотя, капризно изогнутые губы немного портят общее впечатление. И по всей видимости, такое выражение лица для нее привычно. Как же, королевский род, япона-мать!

Увидев графа, молодые люди прекратили разговор и немедленно ему поклонились. Племянница, чуть склонив голову, выполнила безупречный реверанс. Хм, Эмери здесь «в авторитете». Хотя, о чем я? Один из двух владетельных графов на все королевство!

— Арлет, милая. Хочу тебе представить баронета Сержио Аристи, — Эмери тер Хетск указал на меня. — Я тебе рассказывал про него. Очень перспективный молодой человек.

Молодая красавица была гораздо ниже меня ростом. Впрочем, как и остальные присутствующие в комнате дворяне, но смотрела на меня свысока. Пока виконтесса осматривала меня, как какого-то жеребца перед покупкой, настроение у нее успело смениться не один раз.

Интерес, удивление, озадаченность, разочарование. Да, именно это я увидел в ее глазах. Не могу утверждать, но, похоже, интерес вызвала моя фигура, удивление и озадаченность — мой наряд, а разочарование — отсутствие на мне драгоценностей.

— Прошу тебя, дорогая, позаботиться о молодом человеке на этом приеме. А я вынужден вас покинуть. Дела, дела…, — граф виновато улыбнулся и торопливо удалился в сторону тронного зала.

Я осмотрелся. Из всей свиты я узнал лишь одного дворянина, он в составе варнийского войска принимал участие в отражении нашествия тилинкитов. Больше никто из этой группы мне не знаком. Видимо их интересы лежат далеко от ратных дел.

Каждый из присутствующих всем своим видом сейчас источал ожидание, внимательно следя за виконтессой. Наверное, ловили любой сигнал о том, как себя повести в отношении меня.

— Баронет, развлеките нас. Расскажите о себе, — велела (именно велела) Арлет и пристукнула по ладони костяным веером (веером производства моего манора, между прочим!).

«Развлеките?! Такие первые слова в свой адрес я должен был услышать от потенциальной невесты?!» — я удивленно посмотрел на Арлет Неман, но ничего хорошего для себя не увидел.

Тот же разочарованный взгляд, те же капризно изогнутые губы. В глазах, кроме разочарования, улавливается недоумение: Бедный? Худородный? Зачем дядя хотел познакомить меня с таким?

Интересно, что же тогда граф рассказывал обо мне, если его племянница не понимает, с кем ее знакомят? Свитские моментально уловили настроение виконтессы и оскалились мерзкими улыбочками.

Отовсюду начались раздаваться ехидные смешки. Лишь знакомый мне дворянин, встретившись со мной взглядом, отвел глаза в сторону. Остальные смотрели нагло и насмешливо.

«Вот это я произвел впечатление на девушку. Фурор, прямо! Мастер пикапа сотого уровня», — посмеялся я про себя. Но и расстроился, не без того. Приятнее, когда ты нравишься девушкам, пускай и таким балованным.

— Да нечего особо рассказывать, Ваша Милость. Обычный, ничем не примечательный дворянин, — моя натура тут же полезла наружу, не выношу я к себе такого отношения.

— Не сказала бы, что обычный, — изволила улыбнуться Арлет. — Большой.

Окружающие зафыркали, а из задних рядов послышалось:

— Кони тоже большие. На них землю пашут.

Аристократы уже открыто заржали. Виконтесса махнула ручкой, прерывая смех и, раз уж я сам не проявляю активность, продолжила расспросы:

— А кто ваши родители?

— Я сирота, Ваша милость, — не стал я говорить про приемных родителей.

— А у вас хотя бы манор есть? Или вы безземельный дворянин? — все больше теряла ко мне интерес Арлет Неман.

— Есть. Малонаселенный манор на самом севере королевства, — я продолжил скрытничать.

— Ха-ха, пустырь с волками на границе с тилинкитами! — выкрикнул из толпы какой-то «хохотун».

— И ветер меж холмов вто́рит этим волкам своим воем, — поддержал я местного «петросяна», стараясь сдержаться и не выпустить на лицо злобный оскал.

— Аха-ха-ха! — покатились со смеху дворянчики.

— Ммм, дядя назвал вас Сержио Аристи, но Аристи — это ведь баронство, — начала что-то соображать виконтесса, но в этот момент ее отвлек какой-то рядом стоящий с ней хлыщ.

Вообще, этот молодой человек стоял очень близко к Арлет. И то, как он держался и как смотрел на девушку, было очень подозрительно. Когда людей что-то связывает, когда они не посторонние друг другу, это сразу видно. Вот и в данной ситуации — тот самый случай, на мой взгляд.

Арлет полностью потеряла ко мне интерес и увлеклась разговором со своим другом. Остальные тоже перестали обращать на меня внимание. И я почувствовал себя предметом обстановки, а не человеком.

Я так понимаю, это и называется «позаботиться»? Ну ладно, игнорируют и Предки с ними. Хорошо хоть слишком сильно нарываться не стали. Видимо, чувство самосохранения у них еще не атрофировалось. Я, конечно, к графу Эмери со всем пиететом, но если местные дворянчики выпросят, не посмотрю и на него, урою здесь любого.

81
{"b":"839553","o":1}