Орлеанский Я в полночь буду с вами; до свиданья! Герцог уходит, придворные его свиты, те, которые у другого стола, встают, кланяются ему и снова садятся. Беринген Мопра Беринген Мне, право, жаль Вас разорять… Ваш кошелек в чахотке. Мопра От полноты его вы излечили, Других врачей на помощь звать не стоит. Бросает кости и проигрывает. Все Беринген Мопра Благодарю, и этого довольно; Я все, что мог, сегодня проиграл И отдал все; фортуна изменила, Лишь честь да меч не могут изменить. Беринген Не в моде честь и длинные плащи, Они мешают быстро продвигаться. Зато уж меч всегда в почете будет; Об этом черт старается. Первый игрок. С мечом Дела поправить можно: Ришелье Всегда готов платить большие деньги За сталь, когда она в руках отважных. Мопра Беринген (обращаясь к Барадасу) Как только это имя Произнесут при нем, он весь дрожит, И лик его бледнеет и мрачится. Барадас Давно я сам заметил эту странность И разгадать хочу ее причину. Мопра Друзья, еще налейте мне вина; Еще вина — и время и богатство Я б осушить хотел, как этот кубок! Беринген (подбирая деньги) Игре конец, пойдемте на гулянье! Все Мопра Нет, я останусь здесь! Ведь мы опять увидимся до ночи. Все Уходят. Барадас Я останусь с ним… Ты проиграл и вовсе не горюешь? Мопра О чем же горевать? И жизнь и деньги Имеют крылья. Ведь когда-нибудь Им надо ж улететь. Открой им клетки И пожелай им доброго пути. Барадас
Ты для меня престранная загадка… В бою твое чело сияет счастьем, А в отдых ты и мрачен и уныл. Поверь, Мопра, — от друга скрыться трудно Тебя грызет глубокая печаль. Откройся мне; ты помнишь, наши дни Текли одной рекой, все те же звезды В своем теченье отражая: вместе Воспитывались мы; одни мечты Пленяли нас в давно былые годы, И вместе, на волшебных грезах детства, Воздушные мы воздвигали замки. Обоих нас судьба не обманула: Я знатен стал, любимец короля, А ты прослыл во Франции героем И рыцарем без страха и упрека… Скажи мне, друг, о чем же тосковать? Откройся мне, свою поведай тайну… Мопра Да, у меня в душе гнездится тайна; Она меня преследует, как демон, И всюду мне грозит и сердце давит. Ты верный друг — я все тебе открою. Когда, пылая злобой к кардиналу, Я к брату короля вступил на службу И вместе с ним участвовал в восстанье,— Попался в плен и посажен в Бастилью… Барадас Мне помнится, что герцог Орлеанский Тогда прощенье вымолил для всех Сообщников своих. Мопра Но от меня Он отказался; вот как было дело: Я королевским городом Фавьо, Идя к нему навстречу, завладел С толпою удальцов; я был тогда Почти ребенок. Герцог при допросах Сказал, что он про то не знал, не ведал, Что без его и воли и согласья Я поступил. За это кардинал Меня изъял из общего прощенья. Барадас Однако он тебя освободил?.. Мопра Да, но велел меня к себе позвать И так сказал: «Ты изменил отчизне, Но палачу тебя я не отдам; И молодость твою и славный род Я пощадить хочу; теперь война — Иди на бой; взамен позорной плахи Найди себе солдатскую могилу. От короля я скрыл твою измену; Ты, погибая, можешь о себе Оставить незапятнанную память». Барадас Вот милосердие, вот щедрость! Вместо плахи Он выбрать дал меж пулей и ядром! Ну что ж? Мопра Ты знаешь, я сражался храбро; За смертью гнался я, как никогда За Дафною не гнался светлый бог. Я звал ее, искал ее повсюду, Чтобы стяжать себе венок лавровый, Но умереть не мог. |