Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Все то от лени, — говорит бабушка, обращаясь явно к Ваксе, та становится на задние лапки и счастливо мяукает в бабушкину сторону. Корки не дают кошке покоя.

Я решаюсь на прорыв. Двигаясь бочком и уподобившись сердитому крабу, я скачу в сторону шкафа. Ваксу удается преодолеть легко — сказывается разница в массе, зато встреча с половником не носит и следа дружественности, коробка вылетает у меня из рук.

Под хоровой мышиный визг, похожий на пение группы «Цветы», она летит к шкафу. Я растопыриваю пальцы и неожиданно громко рявкаю: «Volare!». Крышка от коробки совершает некий пируэт и плавно перемещается в сторону гостеприимно распахнутого шкафа, рядом с ними, разъяренным дирижаблем плывёт Вакса её лапа с расчехлёнными когтями то и дело взмелькивает рядом с мышиным ковром-самолетом!

Попутно Вакса пытается шипеть и все время заваливается на левый бок. На мышином борту начинается движение, Непослушный подбегает к краю картонного самолета и выдергивает из кошачьего загривка пару шерстинок. Тут коробка долетает до шкафа и происходит неизбежное — мыши вываливаются и тут же, радостно пища, прыгают в гостеприимную темноту полок. Я оказываюсь у шкафа первым и захлопываю двери перед хищными кошачьими усами. Вакса плюхается на пол и оскорблённо смотрит на меня злыми и раскосыми зелёными глазами. Я оборачиваюсь и встречаю точно такой же взгляд — бабушкин.

— Ты чем думал? — спрашивает она, трепетно оглаживая половник.

— Головой, — отвечаю я, понимая, что отступать некуда — позади шкаф.

— Никак не похоже, — вздыхая говорит бабушка. — За что та кара? Шпицель фрасоватый.

— Я вот, бабушка, возьму и уеду, — обиженно тяну я, — раз я такая тупая кара…

— Мама будет так рада, — философски замечает бабушка. — Как зобачит за тобой оту химеру…

Мне становится холодно. Где-то на немыслимом краю света плещут холодные и темные воды, и беззащитный венок бултыхается в равнодушном потоке.

— Мама… — говорю я очень тихо. — …А он… может.

— Он может почти все — торжественно произносит бабушка. — К моей печали, ты тоже. Почти.

— Что же тут печального? — растерянно говорю я. — Я всего-то нарядил елку?

— Ты? — суровеет бабушка и придвигается ко мне почти вплотную.

— Ну не совсем я. Ну мышки, — пячусь я, почти слившись с декой двери.

— Мышшшки! — произносит бабушка, зловеще поводя половником.

— Каждое… применение Дара то неспокуй для природы, — говорит она. — Диссонанса. Вызов. Ты знаешь, кого звал? Ты думал? Мы с таким трудом сплутовали след, закрылись, а ты…

— Я бы хотел вымыть руки, — быстро говорю я и получаю половником по лбу.

— Попервей язык! — рявкает бабушка. — Не смей чаровать в Вигилию!!! Будет горе!

— И шишка, — хныкаю я.

— Так красивейше, — говорит бабушка, любовно протирая половник фартуком — Станешь под ёлочку, будешь гном.

— Я, бабушка, превращу вас в тетрадку, напишу триста раз слово «насилие», и…

— Отправишь до Лондыну, — замечает бабушка, отодвигая меня от шкафа.

— С чего бы? — удивляюсь я.

— Там та, — бабушка хмурится, — крулёва Ангельска, Эльжбета, сидит в палаце, скучает. Хотела б побывать в гостях у нее до того как умру. Хоч бы и как зшиток[110].

Я раздраженно кашляю.

— Лесик, — устало говорит бабушка. — У тебя стол еще. Тарели, блюда, выделки[111], инне. Ты иди. Пингвинув звать не будешь? А щопув? Ведь такие чистюли.

— Они улетели, — пессимистично говорю я.

— Еноты? — удивляется бабушка и кладет половник черпаком в карман.

— Да, — говорю я. — На пингвинах. К вомбатам.

— Ат, как накрутил, — одобрительно замечает бабушка. — Фантаста! А где-то есть вомбаты? И что они?

— Точно как пингвины, только с колючками и у каждого хобот, — рассеянно отвечаю я.

— Фантаста, — повторяет бабушка и приобнимает меня за плечи. — Ну пойдём на кухню. Будешь накрывать и расскажешь за вомбатув. Какой у них хвуст?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Случайному гостю - i_020.png

короткая

Ветер переменится не к лучшему

Случайному гостю - i_021.png

Праздновали ли Рождество в Назарете? Если да, то что дарила Мария маленькому Иисусу? Игрушечных зверей, вырезанных Иосифом? Заставляли ли его помогать накрывать на стол? А петь песенки с табуретки?

Мы с бабушкой раскладываем на столе сено — память о яслях, где спали Мать и Младенец. Память о пастушках, пришедших первыми приветствовать Спасителя, и о травах и деревьях, что спешили сквозь колючие ветра Самарии склониться у вертебы. Сено пахнет летом, шуршит и мнётся. Радиоприемник оскорблённо молчит. Вакса не менее оскорблённо молчит на стуле и время от времени дёргает спиной. За окном полощут горло льдом синички.

Бабушка нежно разворачивает огромную желтоватую скатерть, это холст, небрежно подрубленный по краям, однажды осенью его выткали в некоей усадьбе на скрипучем станке и заговорили — вот он и не ветшает, сколько ни крахмаль — Вигилия за Вигилией, именины, поминки, посиделки и прочие, прочие соучастники абажура и вишневого стола оставили на нем незримые штрихи. Время от времени мне кажется, что рано или поздно — капельками от вина, парафиновыми потеками или брызгами бесконечных бабушкиных соусов — «желоного»[112], «боровчанего»[113], «журавьонего»[114] — проступит Книга бытия — и сказано там будет…

— Лишения… — бабушка перестала шуршать сеном и укрыла его сверху желтоватым холстом-покрывалом. — Лесик, я не хотела сказать того в Свентый Вечер, но только лишения…

— Что лишения? — сердито буркнул я, так и не считав тайну тайн со скатерти.

— Почти всё, — просто до странности, сказала бабушка. — Сама жизнь — лишения… и обретения также. Наш дар — это лишения. Работа тяжкая. То похоже с диамантом — берут и режут беспощадно, тогда лишь сверкает. Известно уже, — продолжила бабушка, беря со стула верхнюю скатерть, — про миссию? Было тебе знание про цель? Твою… власну[115]?

— Оправдывает средства… — радостно брякнул я.

— Не всякий раз, — задумчиво присмотрелась к сгибу «обруса» бабушка. — До цели путь — то миссия. Страсти… Пассии. Безкревна жертва. Такое.

И она хлопнула распростёртой тканью.

— Никогда о таком не думал, — сознался я.

— То, что дает нам силы, — и бабушка подняла палец к чердаку — на его балках она сушила бельё, а я «женил» травы. — Забирает у нас самое дорогое, всегда…

Из радиоприемника раздался подозрительный треск, и из бесконечности помех вдруг отозвался Шопен.

— Вы, бабушка, так говорите специально, — пугливо сказал я и выставил на стол из буфета стопку тарелок. — Я почти испугался.

— Надо исключить «почти». Абсолютне, — ответила бабушка, с силой разглаживая верхнюю скатерть руками, ткань издавала шорох, словно шептала под ее ладонями, и стертый узор на нерушимом аксамите, казалось, полз вслед бабушкиным рукам. Скатерть, «обрус фамильный», была старой, бархатной, двойной и тёмно-красной в золотые разводы — ей теперь украшать нашу кухню до самых Трёх Царей, а иной раз и до g января — «когда все кончится» — подсказал услужливый голосок…

— Только правдивое глупство[116] бесстрашно, — закончила она и посмотрела на меня поверх очков.

Я расставил тарелки и обескураженно раскладывал вилки с ножами. Шопен в странной обработке с участием клавесина продолжал транслироваться с неизвестных науке волн.

Вакса шумно спрыгнула со стула и обошла несколько раз стол, принюхиваясь к сену. За окном небо затянуло рваными тучками, синички обиженно смолкли.

вернуться

110

тетрадь

вернуться

111

вилки

вернуться

112

зелёного

вернуться

113

брусничного

вернуться

114

клюквенного

вернуться

115

собственную

вернуться

116

истинная глупость

46
{"b":"829343","o":1}