Литмир - Электронная Библиотека

Сэм стиснул челюсти и уставился на Дафф, которая с вызовом смотрела на него.

Да, его команда облажалась, и это чуть не стоило Сэму и — что еще хуже — Лалли жизней. Ему вообще не следовало браться охранять ее лично. Он не оценил угрозу должны образом, не ожидал такого резкого перехода от писем с угрозами до реального насилия. Это было чертовски непростительно и явный признак того, что Сэму, вероятно, следует придерживаться руководства. Прежде они с Мейсоном вместе вели бизнес: Сэм занимался клиентами, контрактами и менеджментом, а Мейсон программой обучения. Но после того как Мейсон продал ему свою половину бизнеса, Сэму пришлось взять на себя и его работу. Однако он был готов отказаться от обязанностей по набору персонала и обучению, как только найдет подходящую кандидатуру. Сэм не знал, почему согласился на просьбу Лалли: может, потому, что это казалось легкой прогулкой, а может потому что заскучал. Так или иначе, но то, что Дафф указала на его недостатки, раздражало.

— Не беспокойся о посуде, — холодно сказал он. — Я сумею загрузить посудомоечную машину. Спасибо за завтрак.

Глаза Дафф блеснули. Вызов исчез, сменившись чем-то похожим на сожаление.

— Наши номера на холодильнике, если тебе что-нибудь понадобится.

— Не нужно.

— Брэнд, послушай, я…

— Спасибо, — не терпящим возражений тоном перебил он.

Дафф кивнула, прежде чем выйти через заднюю дверь.

Сэм уставился на тарелку с недоеденными яйцами и беконом. Аппетит пропал. Эта женщина была настоящей гадюкой. Он не понимал, как она может быть связана с Дейзи и Далией.

Лия

— Обещай, что подумаешь, — настаивала Айша.

Лия моргнула, все еще ошеломленная предложением, которое сейчас получила.

— О, я сделаю больше, чем просто подумаю об этом. Я даже сказать не могу насколько это… — Лия спрятала лицо в ладонях и судорожно вздохнула.

Айша обняла ее за плечи.

— Не глупи, Лия, ты должна знать, как сильно мы — я — ценим тебя.

Айша лучше, чем семья Лии, знала, какой потерянной она чувствовала себя после разрыва помолвки. Однажды Лия в приступе депрессии и безнадежности призналась Айше в своем чувстве неполноценности. Вскоре после этого Айша начала просить Лию неофициально подменить ее на пару часов здесь и там. Второй шанса на карьеру был бесценен и дал ей еще больший стимул для получения диплома.

— Спасибо, — яростно прошептала Лия и крепко обняла беременную подругу.

Ребенок протестующе пнул ногой, и обе женщины рассмеялись. Лия отступила назад и смущенно вытерла лицо.

— Ты опаздываешь на обед с сестрой, — мягко напомнила Айша.

Лия кивнула и снова обняла ее, на этот раз немного нежнее.

— Я позвоню позже.

____

Лия не могла дождаться, чтобы рассказать Дафф новости, и из-за этого поначалу не заметила мрачного настроения сестры, когда вошла в «У Эм-Джея».

— О боже мой, Дафф! Угадай, что случилось? — сказала она, садясь напротив сестры.

— Они наконец-то научились лечить «мудизм»?

Лия удивленно уставилась на нее.

— Что?

— Ничего, извини. Забудь об этом. Что тебя так взволновало?

— Айша хочет, чтобы я снова начала работать в детском саду. После каникул. — Большинство школ и детских садов закрылись на короткий перерыв в первой четверти. — Пока только полдня, два раза в неделю, но за это платят небольшую зарплату, и в конце концов она хочет предложить мне работу на полный рабочий день в качестве воспитателя, но, конечно, только после того, как я получу диплом.

— Ты ведь уже знала это, — смущенно заметила Дафф.

— Да, но я всегда думала, что мне придется оставить Риверсайд, чтобы найти работу, но Айша не хочет возвращаться на работу после рождения ребенка, а Туми уезжает в конце года, так что для меня будет место.

— Однако ты не можешь занять позицию Туми или Айши, пока не закончишь учебу.

— Знаю, но они не будут брать на место Туми кого-то еще. Мы поделим ее часы между собой.

— Ты получишь диплом только через четыре года, — напомнила Дафф, явно играя роль адвоката дьявола.

Лия застенчиво улыбнулась.

— Только три. Я уже учусь онлайн.

Дафф мгновение посмотрела на нее, а затем взвизгнула.

— Боже мой, ты такая скрытная маленькая корова! Почему ты никому не сказала?

— Я только начала второй курс, — признала Лия и широко улыбнулась, когда Дафф снова завизжала. — Я чувствую, что преподавание — мое призвание. Мне давно следовало получить диплом, а вместо этого я просто продолжала откладывать и ждать. У меня есть сэкономленные деньги, которые завещали бабушка с дедушкой, и теперь я буду получать зарплату. Я действительно могу позволить себе арендовать дом Дейзи… после того, как ты съедешь, конечно. Или, может быть, мы можем быть соседками.

Дафф вскочила, чтобы обнять ее, затем подозвала официантку.

— Мы празднуем, Сьюзи! Немного шампанского, пожалуйста. И не дешевого! Мы собираемся сделать это стильно.

Дафф хохотнула, ее счастье было так заразительно, что Лия тоже не смогла сдержать смех.

— Ты должна была сказать нам — почему ты этого не сделала? — спросила сестра, снова сев.

Лия стыдливо пожала плечами.

— Не знаю. После разрыва с Клейтоном, я хотела сделать что-то только для себя. Полагаю, я хотела доказать себе, что могу это сделать. Понимаешь, что я имею в виду? Я не хотела ни с кем этим делиться. Еще нет.

— Глупо. Мы были бы только рады за тебя.

— Знаю. Я скоро расскажу маме и папе.

— Ну, мои новости кажутся сейчас сырыми пустяками по сравнению с твоими, — добродушно пожаловалась Дафф. — Но Спенс наконец признал, что для всех было бы лучше, если бы я переехала к ним с Чарли. Так что мы с тобой не будем соседями. Хотя я никогда по-настоящему не думала, что ты заинтересована в переезде. Ты такая домоседка.

— Я все равно буду домоседкой, но в другом доме. — Лия едва могла сдержать волнение. — И я так рада за тебя, Дафф. Не могу поверить, что Спенсеру потребовалось так много времени, чтобы сдаться. Ты как вода, которая по капельке точит камень.

— И я действительно счастлива, что ты наконец-то осуществишь свою мечту. Кого волнует, сколько времени потребовалось, чтобы дойти до этого момента? Все, что имеет значение — результат.

Лия усмехнулась Дафф иногда могла быть такой мудрой.

— Так что произошло на родительском собрании вчера? — спросила Лия после того, как они заказали еду.

— Боже мой, настоящая драма, — Дафф театрально вздохнула. — Мудак-учитель математики называл Чарли грубой, вспыльчивой, невоспитанной, а потом Спенсер его заткнул. Он вообще-то не агрессивный, но он был так зол, что, казалось, стал больше ростом. Учитель практически обмочился, он пробормотал извинения и сказал, что Чарли нужно больше сосредоточиться на уроках. Спенсер посмотрел на мудака с отвращением и предупредил, что спросит с него, если Чарли провалит математику. На этом все закончилось. Мы ушли. Гордо. Вскоре после этого я действительно запрыгнула на Спенса, а он чуть позже попросил меня переехать. Сказал, что ненавидит, когда меня все время нет рядом. Это еще нет предложения, но шаг в правильном направлении.

— Точно, — с энтузиазмом кивнула Лия.

Сьюзи принесла шампанское и их заказы. Дафф подняла бокал и кивком призвала Лию сделать то же самое.

— За мою младшею сестру, получающую диплом! — сказала она с усмешкой.

— За мою старшую сестру, переезжающую к своему мужчине, — добавила Лия.

Захихикав, как школьницы, они чокнулись бокалами и сделала глоток.

— Так ты видела Сэма Брэнда прошлой ночью? — спросила Дафф, возвращая внимание к еде.

Смена темы застала Лию врасплох. Она моргнула и прочистила горло.

— Э-э… да. Его хорошо потрепали.

Она уставилась в тарелку и начала сосредоточенно резать куриный шницель, но, честно говоря, напоминание о ранах Брэнда заставило ее потерять аппетит.

— Я ходила туда сегодня утром, — сказала Дафф жадно кусая огромный гамбургер.

Лия ждала продолжения, но сестра не торопилась.

12
{"b":"829147","o":1}