Литмир - Электронная Библиотека

— Понял. Ты охотишься за мужем.

Мало того, что отец считал ее какой-то хищницей, так еще и он использовал это выражение!

— Послушай, принцесса, я вымотался. Все это очень увлекательно, но сейчас мне нужно лечь, принять обезболивающее и поспать примерно пятьдесят семь часов.

— Ой. Конечно! Извини. Я скоро уйду. Просто хочу убедиться, что ты нормально поднимешься по лестнице. Она довольно крутая.

Брэнд нетерпеливо фыркнул, пожал плечами и похромал к лестнице.

Лия шла за ним по пятам. Хромота напомнила о его ранах. Дело не только в руке — его ударили ножом несколько раз. Ее замутило от одной этой мысли.

Брэнд остановился у подножия лестницы, надолго склонил голову, выдохнул и сделал первый шаг.

Лии едва сдержалась, чтобы не поддержать его за талию. Почти наверняка Брэнду это не понравится, к тому же прикоснуться к нему так интимно не казалось мудрым.

Лия подождала, пока он медленно поднимется по первым четырем ступенькам, и лишь потом шагнула на первую.

— Не мешай, мать твою, — прорычал Брэнд через плечо.

Она не ожидала, что он услышит ее.

— Я не мешаю, — запротестовала она. — Смотри, я здесь, внизу.

— И что ты собираешься делать? Поймать меня, если упаду? — спросил он, и ей показалось, что она услышала нотку чего-то близкого к веселью в его резком голосе.

— Не знаю. Что-нибудь.

Он покачал головой и сосредоточил свою энергию и внимание на том, чтобы преодолеть следующие двенадцать степеней. Лия облегченно вздохнула, когда Брэнд наконец добрался до площадки и поспешила за ним.

Когда она зашла в лофт, Брэнд уже снял перевязь с загипсованной руки. Поморщившись, он бросил ее на кровать и осторожно опустил руку. Внимание Лии привлекли подписи на гипсе. Почему-то она не ожидала такого от Брэнда. Почувствовав на себе его взгляд, она неохотно подняла глаза.

Он выглядел измученным и более мрачным.

— Они сделали это, пока я был без сознания, — неожиданно объяснил Брэнд, подняв руку и почти смущенно пожав плечами.

— Кто?

— Мои коллеги, друзья и Лалли. — Он смущенно откашлялся и пояснил: — Лора Прентисс.

Он придумал для нее ласковое прозвище, и оно более личное, чем просто «принцесса». Лия не ревновала, у нее не было такого права, но не могла не задаться вопросом: может Брэнд просто забыл, как ее зовут. Он ни разу не назвал ее по имени сегодня.

— Понимаю, — тихо сказала она и поглядела на чемодан. — Кто его сюда принес?

— Шофер, который отвез меня. — Он снова откашлялся и неловко одернул футболку свободной рукой.

— Позволь мне помочь, — импульсивно предложила Лия.

Брэнд на мгновение заколебался, но потом опустил руки и выпятил челюсть.

Лия догадывалась, чего стоило такому упрямцу и гордецу принять чью-то помощь. Она нервно облизнула губы — в глазах Брэнда вспыхнул знакомый интерес, но она это проигнорировала — и, задержав дыхание, осторожно потянула его футболку вверх.

Он определенно был намного худее, чем она помнила, но кубики пресса никуда не исчезли. Как только болезненная бледность исчезнет, и он снова начнет нормально питаться, его отточенная грация хищника вернется. Тем не менее Лию огорчали многочисленные синяки и повязки на его теле. Брэнд выглядел так, словно прошел через отжим, и, судя по стону, когда она осторожно приподняла его раненую руку, чувствовал себя так же.

Она бормотала извинения и успокаивающе ворковала, осторожно стягивая рукав футболки через гипс, и, справившись с задачей, облегченно выдохнула. Однако следующий вздох буквально застрял у нее в горле.

Только теперь Лия в полной мере осознала, как пострадал Брэнд. Были забинтованы только глубокие порезы, а более мелкие: слева на груди, чуть выше пупка и над ключицей доктора просто зашили. Швы уже сняли, но шрамы еще не зажили до конца.

Лия охнула и нежно провела пальцем по длинному неровному шраму на груди.

Брэнд напрягся от ее прикосновения.

— Не надо. — Его хриплый голос, прозвучавший прямо у уха, заставил Лию отпрыгнуть назад.

— Прости. Ну… мне пора идти.

Она злилась на себя за то, что нарушила собственные правила.

«О чем я только думала, касаясь его так?»

— Не поможешь с джинсами? — спросил Брэнд с совершенно серьезным лицом. — Пуговицы тугие.

Она заколебалась и невольно опустила взгляд на ширинку его джинсов. К ее ужасу, там уже была внушительная выпуклость, которая теперь на глазах стала увеличиваться.

Лия сглотнула, и быстро посмотрела на Брэнда. Несмотря на явное изнеможение, он широко улыбался, а глаза похотливо поблескивали.

— Теперь их будет еще сложнее расстегнуть, — сказал он, и его ухмылка стала выглядеть решительно порочной.

— Уверена, ты справишься, — пискнула Лия, прежде чем, поджав хвост, убраться оттуда.

Понимающий смех Брэнда сопровождал ее вниз по лестнице и до самой входной двери, и даже когда Лия уже была на полпути домой, она все еще слышала его эхо в своей голове.

Сэм

Сэм продолжал смеяться, наблюдая за бегством Далии. Она была странной маленькой штучкой.

Он напрочь позабыл, что она будет рядом, когда принял импульсивное решение приехать в Риверсайд. По правде говоря, он вообще не думал о ней со времени их бурной встречи на свадьбе Дейзи и Мейсона. Но увидев сегодня, вспомнил, какой сексуальной она показалась ему тогда — этакая строгая библиотекарша.

Вынужденное затворничество здесь на время выздоровления может оказаться не таким скучным, как он опасался. Три месяца — долгий срок, и ему нужно будет как-то скоротать время. Так почему не в компании чопорной горячей Далией?

Лия

Руки так сильно дрожали, что она едва смогла вставить ключ в замок. К счастью, в доме было темно, значит родители уже спали. Она определенно не была в настроении разговаривать ни с одними после такого вечера. Сначала Грегори щупал ее на парковке, а затем неожиданное возвращение в ее жизнь Брэнда. В общем, это был вечер, который ей хотелось поскорее забыть. И все же, забравшись в постель, Лия поймала себя на том, что постоянно думает о Сэме Брэнде.

«Интересно, как он справляется? Кажется, он испытывает сильную боль. Сможет он хоть немного поспать? А как справится утром? Ему будет трудно одеться. Может, он наймет медсестру, пока не окрепнет?»

Она встряхнулась. Это было не ее дело, к тому же Брэнд, наверняка, все продумал до приезда сюда.

Телефон пиликнул, и она взяла его с тумбочки, чтобы прочитать сообщение.

Дафф: Спасибо, что отнесла продукты в коттедж.

Лия: Никаких проблем. Брэнд уже там.

Дафф: Ни хрена себе? Дерьмо! Я не застелила постель и не убралась.

Лия: Я позаботилась об этом.

Дафф: Круто! Спасибо. Ты потрясающая!

Она улыбнулась похвале.

Лия: Как прошло родительское собрание?

Дафф: Не напоминай! Учитель математики Чарли — придурок. Спенсер чуть не ударил его. Давай завтра пообедаем «У Эм-Джея», и я все тебе расскажу?

Они обычно не встречались по вторникам, но у Лии не было никаких важных дел после полудня.

Лия: Хорошо. Тогда увидимся. Спокойной ночи.

Дафф ответила небольшим дремлющим смайликом.

Лия отложила телефон, легла на спину и уставилась в темноту. Ее мысли снова вернулись к Грегори. Она тут же вздрогнула и выкинула его из головы. Она надеялась, что несмотря на отсутствие химии, они смогут построить отношения, но после сегодняшнего вечера — это весьма сомнительно.

Ей придется продолжить поиски подходящего мужчины, а так же стоит перестать думать о Брэнде и о том, что он все еще привлекает ее, хоть теперь и встречается с великолепной поп-суперзвездой. Он был полной противоположностью тому, что Лия считала подходящим мужчиной.

Жаль, что она не может выбросить его из головы так же легко, как Грегори. К счастью, ей больше не придется видеть ни того, ни другого.

Сэм

— Черт! Черт! Чеееееерт! — Сэм посмотрел на свое отражение в запотевшем зеркале и швырнул бритву.

10
{"b":"829147","o":1}