Литмир - Электронная Библиотека

Винсент увидел лощеного юношу. И это человек Бальдвина?

– Приветствую, командор. Мы не знакомы лично. Мое имя Марвин.

Винсент знал это имя. Друг Эрика в свите префекта, племянник Бальдвина. В ту злополучную ночь именно он отдал Эрику приказ доставить Кейру на виллу префекта. Зачем, Марвин? Что ты с ней сделал?

– Чем могу…? – спросил Винсент.

– Я привез указания от Бальдвина, моего дяди. Они чрезвычайно важны, поэтому префект не доверил их никому другому.

– Что за указания? Говори.

– Бунт нужно жестко пресечь. Городской стражи – мало. Бальдвин договорился об участии частных лиц, больших патриотов Каармора. Они помогут страже утихомирить толпу.

– И кто же эти патриоты? – скривился Винсент.

Он уже догадался. Вспомнил фигуру с ружьем на балконе префектовой виллы. Бальдвин не доверял свою безопасность городской страже – его охранял личный взвод головорезов. Влиятельные семьи Дагроссы часто пользовались услугами таких «наемников», особенно если зарабатывали свое влияние по ту сторону закона. Дурные люди – и хорошие бойцы.

– Неравнодушные граждане, которые желают помочь. С ними вы сможете удвоить присутствие на улицах, командор.

Этого должно хватить. Вот только…

– У нас не хватит амуниции на всех. Твоим патриотам придется вооружаться из собственных запасов. Как тогда мы отличим их от бунтовщиков?

– Уверен, вы придумаете, командор. Добровольческий взвод уже направляется сюда. Постарайтесь не потерять слишком много людей. Лучше избегать прямых столкновений.

– Что-то еще? – нахмурился Винсент.

– Да. Все это, – Марвин жестом указал на ящики.

Грузчики как раз закончили разгружать лодки. На вид – обычные деревянные коробки без опознавательных знаков. По сигналу Марвина Винсент вскрыл одну из них – внутри были незнакомые боеприпасы.

– Это что, бомбы?

– Почти. Убить человека такими сложно, оглушить – запросто. Хлопок получается громкий, но слух восстановится через несколько часов. Против толпы действует безотказно.

Марвин говорил так убежденно, как говорят теоретики, никогда не бывавшие в уличной заварушке.

– Взрыв провоцирует панику. Люди могут погибнуть в давке, – напомнил Винсент.

– Постарайтесь уменьшить количество мучеников. Видите зачинщика – хватайте первым. Делите толпу на части, перекрывайте пути отхода. Надеюсь, ничего нового я не говорю? – улыбнулся Марвин.

– В самом деле, – мрачно кивнул Винсент. – Где мы разместим столько заключенных?

– В квартале отсюда есть склады, которыми владеет семья Оренбар. Они сдают помещения частным лицам – там много тесных кабин с дверями и замками. Не лучшие условия, но и мы не приглашали людей раздувать костры на улицах. Еще вопросы?

– Достаточно.

Винсент ощущал к Марвину стойкую неприязнь. Костюм, перчатки, блестящие туфли – все это была шелуха. Высокомерие, притворная забота – дешевые маски. Когда чистишь луковицу – за шелухой тебя ждёт белая сердцевина. В случае Марвина – Винсент даже не хотел знать, есть ли там вообще что-то.

Зачем этому ублюдку Кейра – вот что Винсент хотел знать. Он почувствовал себя одиноким – все его друзья остались наверху, а здесь были Марвин и его головорезы. Винсент не сомневался, чью сторону выберет Эрик – если дойдет до драки.

– Командор, тогда у меня есть к вам личная просьба, – Марвин нарушил молчание.

– Слушаю.

– Мне известно, что вы продолжаете поиски мутантки по имени Кейра. Вы отдали приказ схватить сестру Кейры – и сейчас она у вас в камере. Чего вы добиваетесь, командор?

Все началось с Марвина, и вот он наконец поднял эту тему. Он приказал Эрику похитить Кейру из штаба стража. Затем девушка исчезла – а Бальдвин признался, что она мертва. Винсент знал – это ложь. Непреднамеренная? Кусочек головоломки стоял прямо перед Винсентом, спрятав по четыре пальца в карманы своего пиджака.

– Дежурная проверка. Хочу понять, не причастна ли Келли к побегу своей сестры… и прочим ее злодеяниям. Мы все скорбим по командору Губерту, разумеется.

Это было похоже на покер – Винсент решил пока придержать карты.

– Командор, оставьте эти игры… Город горит, и у вас есть дела важнее, чем допрос официантки. Очевидно, это наживка. Вы верите, что Кейра придет добровольно?

– Похоже, вы знаете больше своего дяди. Он сказал мне, что Кейра мертва.

Винсент сделал ход – и вот Марвин достал руки из карманов и воздел их к темному своду.

– Кто знает, на что способны эти мутанты? В детстве дядя рассказывал мне, как они с отцом сражались против орков. Крепкие ребята, живучие. Если в Кейре есть капля порченой крови – кто знает, на что она способна?

– Когда ты видел ее в последний раз – она была мертва? – Винсент стер улыбку с лица собеседника.

– Это что, допрос? Время уходит, командор. Если хотите знать, что случилось на вилле – спросите саму Кейру. А потом верните ее мне.

– Что? – яростно выдохнул Винсент.

– Если ваша затея с наживкой выгорит, и вы схватите Кейру, немедленно доставьте ее на виллу префекта. Это приказ Бальдвина.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

28
{"b":"828740","o":1}