Резко махнув рукой, я поймал лишь пустоту.
Англичанин был быстр, очень быстр.
Но и скорости ему оказалось мало, словно пытаясь запутать меня, он бросал камни и ураганы песка, но его усилия, к счастью не принесли особого успеха.
Но и я не мог ему ответить ничем стоящим.
Из-за своих огромных размеров, я не мог справиться с быстротой и гибкостью Альтаира. Мне не хватало гибкости и движения, чтобы справиться с его молниеносными ударами.
* * *
— Вы ещё не устали? — смеясь воскликнул мужчина, после очередного удара.
Хватит. Надоело. Замахнувшись, я ударил по земле. Миг и вокруг меня словно по щелчку пальцев всё превратилось в ледяные скульптуры.
Поднявшись на ноги и оглядевшись по сторонам, я с улыбкой посмотрел на вмёрзшего по колени в лёд англичанина.
Из его рта, при каждом выдохе, выходило облако пара.
— Удивили старика… — хмыкнул он, с вызовом глядя на меня.
Пройдя несколько метров и почувствовав тяжесть в руке, я замер в метре от него.
— Прощайте.
Взмах рукой и ледяной меч отсекает его голову от тела.
В ту же секунду, когда его голова отделилась от тела, песчаная буря резко прекратились. Песок с хрустом упал на землю. А я без сил упал на колени и прикрыл ледяными руками своё лицо.
Передо моими глазами стояло заплаканное лицо Хелы. А в голове набатом звучало её «простите».
* * *
Военный джип остановился возле поваленных на земле широких резных ворот.
Из машины вышел человек с погонами генерала и присвистнув оглядел открывшуюся его взору картину.
Повсюду стояла вода, будто кто-то целенаправленно заливали лужайку сотнями литров воды.
— Странно, — сказал он, — И как они умудрились?
Сделав несколько шагов, он почувствовал, что наступил во что то липкое, громко хрустнувшее под его ногой.
Глянув вниз, военный, повидавший многое на своём веку, побледнел и сдержав рвотный позыв, поспешил вперёд.
Чуть в стороне стояли командиры подразделений и его замы, обсуждающие что-то над планшеткой.
— Генерал, мы обнаружили выживших в подвале дома, — произнёс один из них, отдав командиру честь.
— Наши? — с надеждой спросил командир африканской группировки российской империи.
— Нет, — отрицательно мотнул его заместитель головой. — Но двое граждан империи, а двое, как я понимаю итальянцы.
— Кто такие? — хмуро произнёс генерал.
— Двое наших-это бояре Морозовы. Брат и сестра. А итальянцев не знаем, но говорят один из них герцог Медичи. Они без сознания. Попали в плен на острове Крит. Пару недель назад. А Морозовы еше месяц назад были перехвачены в поезде в Берлине.
— Медичи? Это который с нашим князем путешествует?
— Он самый, а Морозовы как мы поняли слуги нашего князя.
— Сам он где? Жив хоть?
— Жив…в доме…у тела Хелы, — с тоской произнёс помощник. — Погибла девочка.
— Погибла… — повторил генерал, не веря своим ушам.
— Как и её команда, все тела в доме. Там есть правда тело одного неизвестного, без головы…мы пока не знаем кто это.
— Это Альтаир, его мозги сейчас на моей подошве. Уберите его тело, подальше.
— Хорошо.
— И князя в штаб везите…
— Есть! — козырнули военные.
* * *
В себя я пришёл от мокрой тряпки, которую мне положили на лоб.
Распахнув глаза, я с удивлением смотрел на сидящую передо мной девушку.
— Ты призрак? — улыбнулся я. — Или сон?
— Думаете? — улыбнулась Анжелика Морозова, убирая непослушную прядь с лица.
— Уверен. Тебя тут быть не должно.
— Как и вас, — кивнула девушка. — Хотите чай? Мама, всегда говорила, что чай— это лучший способ прийти в себя.
— Хочу, — кивнул я, не отрывая своего взгляда с её лица.
— Только тут сладкого ничего к чаю нет, — расстроенно произнесла девушка, поднимаясь на ноги.
— Из сладкого я предпочёл бы твои губы… — вырвалось у меня.
Анжелика, резко замерев, покраснела до кончиков волос.
— Что вы сказали? — проговорила она, несмотря на меня.
— Твои губы…
Но закончить мне не дали. В комнату ворвался мой старый знакомый.
— Сестрёнка, там завтра подали, может, ты…О князь, вы уже очнулись?! — увидев меня, озырек радостно и искренне улыбнулся.
— Так это не сон? — прикусил я губу и покраснел на красную как рак девушку.
— А должен быть? — растерялся парень.
— Да нет…Всё, забудь, — тряхнув головой, я, усевшись на кровать, посмотрел на Морозова. — Откуда вы тут?
Переглянувшись, брат с сестрой кивнули другу-другу.
глава 35
Рассказ Морозова занял несколько часов.
Они успешно добрались до Санкт-Петербурга и достаточно быстро смогли договориться с известным домом Мадам Веню.
Куда любили захаживать влиятельные промышленники и служащие канцелярии. А уже через них, Морозовы получили доступ в один из закрытых клубов.
Клуб «Диоген». Места отдыха элиты империи.
И уже там Козырёк, смог договориться на поставку первой партии.
А на обратном пути, во время пересадки в Берлине их арестовали, по выдуманному обвинению, а позже и вывезли в Александрию, где они просидели в подвале у Власова.
Козырёк рассказал и о судьбе моих морских спутников.
Потомок Германского императора вместе с сыном были живы и относительно здоровы.
А сын герцога Медичи, погиб. Альтаир убил его, когда они попытались сбежать.
Разговор прервал вошедший Печкин.
— Морозов!.. О! Князь, вы очнулись? Как самочувствие?
— Вашими молитвами, — развёл я руки.
— Вот и отлично. Что у вас там произошло? А то я чувствую себя идиотом не понимая, что вообще привело туда и как они все погибли, а вы смогли выжить— спросил генерал, усевшись на стул.
— Как я выжил и сам до конца не понимаю, — Не стал я вдаваться в подробности. — Меня бросили на втором этаже, когда сломали рёбра, а когда я смог спуститься вниз, они все погибли.
— Но вы здоровы как бык, не считая пары порезов, у вас нет ничего такого… — серьёзно произнёс генерал впиваясь своими глазами в моё лицо.
— Значит, я заблуждался, — пожал я плечами подумав его взгляд.
Помолчав пару минут, генерал кивнул.
— Продолжайте. Меня очень интересно, зачем вы вообще к нему поехали.
— Хотел узнать, почему он перешёл на сторону противника и лишил наш… То есть вас нефти и поставок припасов.
— Вы шутите? — лицо Печкина, выражала огромное удивление.
— Ну как вы видите, — кивнул я на Морозовых. — Я оказался прав.
— Но как… — беспомощно огляделся он по сторонам, в поисках поддержки.
— Это же очевидно, — фыркнул я. — Без его ведома, в порту ничего не может произойти. Не может, — повторил я чуть громче, открывшему рот генералу. — Это слишком очевидно. Тут не такой огромный порт, что бы его хозяин не знал, что в нём происходит.
— Мои люди его допрашивали и следили не один день, — насупился он.
Боярин Морозов, услышав это, звонко рассмеялся.
— Да брось, военные неплохие шпионы, — упрекнул я его, сдерживая улыбку.
— Да ага, видал я их в деле в Санкт-Петербурге…Спасибо, что не в форме ходят. Строевой шаг, голова наверх, руки по швам. Из них соглядатаи, как из меня аристократ! Ха-ха-ха. Блин! — наткнулся он на мой усмехающийся взгляд.
— В общем, Валерий Палыч, — повернулся я к пунцовыми от злости генералу. — Ваши люди не самые лучшие шпионы, да и психологи они тоже не очень. Каждый должен заниматься своим делом.
— А вы, значит, самый лучший? — процедил он.
— Я, потратив несколько минут, сделал правильные выводы, — развёл я руки, не обратив внимание на его тон. — Пару минут в караульной. Вы не сделали выводы за несколько месяцев, обладая людьми. Так, может, не стоит так реагировать на насмешки?
— Вы правы, — опустил он взгляд.
— Тогда я бы вам рекомендовал, начать поиск топлива. Склады, корабли, может железнодорожные составы. Они должны быть где-то тут. И Валерий Палыч-это самое важное сейчас дело. Мы должны вернуться домой, как можно скорей.