Литмир - Электронная Библиотека

Советов я дать не мог, да и не хотелось. Слова про сутки жизни, били набатом в голове.

Как и ожидалось в столовой никого не было, поэтому зайдя на кухню и сообразив себе парочку бутербродов, сделав кофе, я вышел на улицу и усевшись на крыльцо, принялся ждать. Пробегающие мимо меня армейцы, бросали на меня недовольный и возмущённый взгляд. Мол почему я тут вообще сижу и жру. Могу себе позволить. Вот и сижу.

* * *

Генерал вышел через час, когда конанада выстрелов стихла и на базе начала привычная суета.

— Удивлён, что вы просидели весь бой тут и не ринулись в самое пекло, — устало произнёс он, вставая рядом. — На вас это не похоже.

— А вы уверены, что пекло было именно там, а не тут? — иронично спросил его, поднимаясь на ноги.

— Что вы имеете в виду? — напрягся он.

— Соберите совещание генерал, я расскажу одну историю и опишу человека, который вырезал вашу караульную.

— То есть как вырезал караульную? — побледнел мужчина. — Какую?

— А вы ещё не в курсе? — удивлённо выгнул я брови. — Воронье гнездо и дежурная смена полностью вырезана во сне. Если бы я не нажал тревожную кнопку… — красноречиво замолчал я, разведя руки.

— Спасибо, что рассказали. Совещание будет через десять минут, — проводил он и развернувшись на каблуках, открыл дверь. — Малевич! Бегом ко мне!

На совещание я зашёл самым последним. Количество людей, которые были вызваны сюда, было настолько велико, что они с трудом поместились в кабинет и стояли в два ряда у стен.

— Так, товарищи военные, — громко заговорил я, заставляя их замолчать. — Я не хочу тратить время впустую и выслушивать ваши бесполезные доклады. Потому я с вашего позволения я перейду к основному и удалюсь. А вы можете и дальше развлекаться спорами, кто виноват и сколько нарядов получить виновный.

— Да как вы… — вспыхнул кто-то из тропы.

— Рот закрыли и без моего разрешения его не открывать, — отрезал я. — Я по статусу выше вас всех, вместе взятых, а с учётом обстоятельств так и вовсе…

— Мы поняли вас князь, — прервал меня генерал. — Начинайте.

— Мужчина лет сорока. Каштановые волосы и безжизненные глаза. Одет в классический чёрный костюм английского покроя, с красным галстуком. Использует стихию ветра и способен растворяться в ней. Чистый английский говор. Неамериканский, именно английский.

— Десмонд Эшвилл. Английский пэр. Герцог Йоркский. Основатель и бессменный директор школы Трилистника, — произнесла Хела, под гул удивлённых голосов.

— Этот человек и устроил всё это. Его цель был я, — дал я ещё часть информации.

— Только не говорите, что вы его победили, — усмехнулся кто-то в толпе. — Он никогда не проигрывает и уж тем более не оставляет в живых свою цель. Если ей и правда являетесь вы. Вы князь извините, но сейчас всё выглядит как какая-то шутка.

— Понимаю, — кивнул я. — Но я купил свою жизнь. Как он выразился на сутки. На этом у меня всё. Я буду в столовой, если понадоблюсь.

Или слова произвели эффект взорванной бомбы. В кабинете сразу же поднялся гамм, а генерал и Хела склонив головы, о чём то начали жарко спорить, не обросшая внимание на происходящее вокруг.

Посмотрев на них, я лишь покачал головой. Чувствую, помощи от них не будет.

Глава 31

В столовой, когда я наконец-то в неё спустился, всё также никого не было. Лишь одинокий повар, одетый в сегодня в полевую форму, поверх которой был одет фартук, задумчиво помешивал что-то в кастрюле. В воздухе витал прекрасный аромат свежих трав, специй и овощей. Запах готовящейся пищи наполнял всю комнату и вызывал аппетит. Воздух был пропитан тонкими нотками запахов мяса и рыбы, которые добавляли в блюдах глубину и насыщенный вкус.

Обстановка в столовой была сегодня странной. Столы были закрытыми скатертями, а на них появились резные деревянные держатели под специи и салфетки. Всё было аккуратно и чисто. И ещё вчера этого не было.

— У вас что-то произошло? — поинтересовался я у хозяина этого места, подходят к раздаточному столу.

— Почему вы так решили, князь? — поднял он на меня красные глаза.

— Да бросьте, это же видно — развёл я руки, оборачиваясь.

— Вы правы…мой сын…он был сегодня старшим караула, — сглотнул повар, возвращаясь взглядом к кастрюле. — Никогда бы не подумал, что переживу его. Извините, я вернусь к готовке, это помогает мне отвлечься.

Отвернувшись, он постучал по кастрюле поварёшкой и отойдя к соседнему столу, принялся нарезать хлеб.

— Простите, — поджав губы, я набросал себе на тарелку несколько сосисок и добавив туда риса, отправился за дальний столик. Была ли это моя вина? Или я себя накручиваю себя.

Хела, пришла через двадцать минут, молча набрав себе овощей и фруктов уселась ко мне за стол и молча принялась за свой завтрак.

— Было решено приставить к тебе шесть человек для охраны. Они будут с тобой везде и всегда и, если можно, сделай так, что бы до поимки Десмонда, ты ни покидал далеко и надолго это здание, — заговорила она, когда поймала мой ироничный взгляд.

— А вы уверен, что-то поможет? Он вырезал целую караулку, — недоверчиво поинтересовался я, цепляя с её тарелки свежий огурец.

Бросив на меня недовольный взгляд, девушка отодвинула тарелку.

— Он всего лишь человек. Так что да. Мы уверены.

Кивнув, я закинул украденный огурец в рот и отправился в казармурасположенную в подвале здания. Пора было и поспать.

Вечером меня отвели в самую дальнюю комнату на этаже, в коридоре у входа в комнату поставили двоих парней, под строгим запретом пускать кого-либо ко мне. Ещё двое встал у двери в комнате и двое легли спать на соседних кроватях. Они должны были сменить через пару часов парней в коридоре.

* * *

Я проснулся оттого, что мне в щеку уткнулась, что-то острое и чертовски холодное.

— Просыпайтесь князь. Время пришло, — раздался насмешливый голос Десмонда. — Я решил прийти пораньше, дабы не затягивать. Может, вы захотите купить ещё одни сутки.

Открыв глаза, первое, что я увидел, был изогнутый клинок. Десмонд сидел на продвинутой кровати на окровавленном теле моего бывшего охранника.

— Всех убили? — только и спросил я, нервно вздохнув.

— Нет, я же не маньяк, двое в коридоре все ещё стоят и несут службу. Им повезло.

— Цена такая же?

— И цепочка, очень она у вас красивая, — улыбнулся англичанин. — И у вас будут сутки жизни.

— Забирайте, — протянул я руку.

— Как великодушно с вашей стороны, — хмыкнул Десмонд и сорвав с меня браслет, растворился в столбе пыли, который буквально втянулся в решётку вентиляции под потолком.

— Ублюдок! — ударив по подушке, я сев на кровати посмотрел по сторонам. Двое парней у двери буквально были пригвозжены к стене двумя ножками от металлических стульев. А спящим было перерезано горло. Взглянув на часы, я помотал головой. Двенадцать ноль семь. Час назад я уснул.

Дойдя до двери и выбив замок, я наткнулся на живых ребята. Не обманул. И на этом спасибо.

— Князь? Вы чего? — удивлённо спросил один из них. — Нельзя же покидать комнату.

— Да всё уже…можно. Тревожная связь есть с дежурным?

— Нет, а что случилось? — мотнул солдат отрицательно головой, подозрительно оглядываясь на коридор.

— Сходи посмотри, — шагнул я в сторону, освобождая проход.

Заглянув внутрь, они резко отшатнулись и вскинув автоматы, нацелились на меня.

— Вы обурели, что ли? — озадачился я, от их действий. — Стволы опустили, пока я вас не помножил на ноль.

— Вы их убили! Легли на землю! Бегом! — нервно кричал молодой парень треся автоматом перед моим носом.

Просверлив нервного парня, я свалил ствол автомата и поднял вверх. От неожиданности, служивый нажал на спусковой крючок, выпуская очередь в потолок.

— Дебил, — дёрнув рукой на себя, я, выхватив автомат из его рук, ударил его в лицо прикладом.

В коридор сразу же выбежал десяток людей из соседних комнат.

30
{"b":"828661","o":1}