Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прекрати, ты не Алекс и не Джеки, ты просто клон, — прошептал Майкл.

В глазах напротив появилась осмысленность, а губы растянула знакомая ядовитая усмешка. Майкл Стэнли усмехнулся в ответ. Возможно, следуя алгоритмам иридиальной карты, в существе блуждала не только радужка, но и личность генерала-интенданта. Только теперь командовать будет не он. Сегодня ночью из нас двоих получится отличная команда.

Клон вошел в распахнувшуюся перед ним дверь, сделал несколько шагов и стал подниматься по лестнице. Майкл не чувствовал его тела, но получал прямую трансляцию, словно сам двигался внутри дома. Показания нанометрона проецировались на сетчатку клона и на его собственную. Этой технологией пользовались в основном военные. В обычной жизни бомбежка мозга и зрения информацией обо всех возможных химико-физических параметрах окружающего мира крайне раздражает и вгоняет в депрессию. Если ты, конечно, не под эмотиконом.

— Давай направо, генерал.

И тот свернул в бешено-цветастый кабинет на втором этаже. Открытый для всех гостей. Майкл бывал там пару раз и мысленно сравнивал вкусовые пристрастия Треллинов — хрупкий фарфор и массивные формы, угрожающие цветом и внезапным падением. Почему брат и сестра такие разные? Потому что одна родилась на Земле, а другой в космосе, и целый месяц только капсула поддерживала его жизнь.

Нанометрон сообщал, что стена справа была покрыта натуральной масляной краской, слоем в три миллиметра. Алекс не пожалел ни краски, ни усилий для 'уютной' берлоги. Клон приблизился к двери, рисованной жирными, наложенными внахлест мазками. После секунды распознавания дверь отодвинулась.

— Хорошо работаешь, генерал, — одобрил Майкл.

Этот смежный кабинет отнюдь не был секретом, Алекс как-то говорил, что любит работать за зеленой дверью. Но внутри Майклу бывать не приходилось. И с чего бы? Он парень Джеки и, когда пару раз заходил в этот странный дом, то только с ней.

Майкл осмотрелся, за закрывшейся дверью пространство казалось не менее тревожным. Круглое помещение, стены закручиваются спиралью выпуклых сот политеки и сходят на конус. На нижних уровнях торчали тяжелые, невесть зачем нужные полки, беспорядочно теснились кронштейны. В центре, на гладком и почему-то лиловом полу, стояло крутящееся кресло с высоченной прямой спинкой.

— Твой звездный час, генерал Алекс, — опять проговорил Майкл, и клон сделал шаг к креслу.

Синтезированному разуму не нужно отдавать команду, он действовал сообразно задаче наиболее оптимальным образом. Стэнли сгрузил в него информацию о формах хранения данных, компьютерных системах, экзопланетах и знания смежных областей. Скорость обработки данных у клона выше, чем у человека, и типовыми алгоритмами поиска информации владеет безупречно. Майкла регистрировал всплывающие голограммы данных, папок, строк, фрагментов разных записей. Старался пропускать мимо себя все то, что явно его не касалось. Пусть он вор, но не сорока-воровка, ему не нужно то, на что он не имеет права. Мелькнул запрос инсектоидов на создание курортной базы на Уране и рекреационного комплекса для личинок на северном полюсе Земли. Майкл едва сдержал вспыхнувшее мальчишеское любопытство, но перед ним веером раскрылись файлы с маркером экзопланеты.

Пальцы клона разворачивали упакованную информацию, кусок за куском, давая ознакомиться, хотя синтезированный генерал запоминал абсолютно все, и Майкл чуть позже получит полный пакет. Здесь хранилось много конструкционных данных, которые губернатор 'Горизонта' и так знал наизусть. Требовались последние сводки, планы и графики демонтажа и консервации. Клон распечатал папку 'Текущее' и развернул ее содержание в панорамную голограмму, идущую на высоте глаз. Майкл жадно впитывал каждый значок и каждую строчку. Каменные мышцы спины начали расслабляться. Все не так плохо, как он опасался, все в порядке. Процесс консервации должен начаться через несколько часов, для этого и пригнали транспортник категории С. В любом случае тянуть нельзя — они улетят, как уже решено. До 'Горизонта' около часа пути и меньше миллиона километров. Он двигался по орбите Земли, сразу за ней и чуть дальше от Солнца, на второй космической.

— Умница, генерал Алекс, — с чувством произнес Майкл. — Ты и правда — просто умница.

Оставалось все выключить, закрыть и быстро уйти.

Клон уже мерил нижние ступени лестницы у выхода, как дверь внезапно открылась и на пороге возникла Джеки.

— Проклятие!

Майкл вскочил на ноги, не в силах поверить трансляции. Зачем она приехала, ведь брата здесь нет? Почему он не подумал, что ей может что-нибудь понадобиться в этом доме?

— Леша? — подняла голову Джеки. — Что ты здесь делаешь и почему голый?

— Я спускаюсь по лестнице, — ответил клон. — Поскольку уже ночь, на мне нет одежды.

Майкл схватился за голову. В целом — логично. Нечеловечески логично. Но Джеки способна вытрясти душу даже из невинного робота-сборщика, и в таком раскладе клону не устоять.

— Какая лестница? Тебя не должно быть в Дублине. Что с тобой случилось, Алексей?

В голосе Джеки звякнуло железо и ее фирменная подозрительность. Плохо соображая, что делать, он бросился к секции спуска с платформы. Оказался на мостовой и, спотыкаясь, побежал к дому. В это время клон сообщал, что в Дублин его отправили дела и теперь ему пора, а на одежду совсем нет времени, к тому же на улице тепло. Последнее утверждение с головой выдавало незамутненное человеческими культурными наслоениями искусственное сознание. Когда Майкл влетел в дверь, Жаклин уже трясла высоченную фигуру за голые плечи и требовала сообщить, кто его создал.

— Это я, Джеки, — сквозь сбившееся дыхание проговорил Майкл.

Она обернулась и замерла. Губы слегка приоткрылись, а глаза стали непроглядно черными.

— Прости, Джеки, это я сделал клона Алекса. Я хотел тебе сказать, но…

— Ты сделал? — проговорила она чуть слышно и обернулась, словно искала защиты у неподвижного синтезированного брата.

— Да. Я хотел рассказать, но все так запуталось.

— Что запуталось, Майкл? Я ничего не понимаю. Зачем ты сделал клона моего брата? Что ты вообще здесь делаешь?

— Джеки, мне нужно было получить информацию про 'Горизонт'.

— Информацию? Какую информацию?

Он протянул к ней руку, словно этот жест мог установить потерянную связь, успокоить ее.

— Ты сама знаешь. Хотел понять, насколько она цела и готова к старту.

— Через моего брата?

В этом вопросе не звучало непонимания и растерянности, в нем прорезалось возмущение, нотки гнева. Майкл опустил повисшую в воздухе руку.

— Да, это было важно. Я не мог подвести стольких людей.

— Ты не мог! — с яростью кивнула она. — И ты сделал клона. Моего брата! Чтобы порыться в его бумагах?!

— Да. Прости.

Майкл опустил голову. Он знал наперед, ему не найти верных слов. Для Джеки не существовало великих идей и целей, оправдывающих средства. Для нее важны только люди, привязанности и чувства. Искренность отношений. Темные глаза наполнились слезами, нижняя губа задрожала.

— Джеки, не нужно, пожалуйста, не плачь.

Он сделал шаг, желая обнять, успокоить. Но она отстранилась, отчаянно мотая головой.

— Ты, получается, мне врал, Майкл? — произнесла она срывающимся голосом.

— Я не говорил всего, не хотел тебя расстраивать.

Она коротко кивнула и показала на клона.

— К такой операции нужно ведь долго готовиться, правда? Это же не обычный клон?

— Необычный, — выдавил Майкл.

Охватило предчувствие приближающегося краха, и он заговорил торопливо и горячо, пытаясь перебить страшный ход ее мыслей:

— Не нужно, Джеки. Я тебя люблю. Это правда.

— Ты любишь меня с того момента, как задумал покопаться в кабинете моего брата?

Слезы ручьями потекли по ее щекам.

— Нет! Это не связано.

Джеки подняла руки, мешая к ней приблизиться.

— Не связано, Майкл? Но это произошло одновременно, ведь правда? И потом ты говорил, что мне не нужно лететь с тобой. Или это я тебе не нужна?

67
{"b":"827938","o":1}