Литмир - Электронная Библиотека

– А о чем спорят кардиналы? – Заинтриговано спросил Цыко.

– В основном о политике. – Понурив голову, ответил Валон.

– Они так ей увлечены? – Удивилась Накта.

– Иногда мне кажется, – печально ответил бывший инквизитор, – что гораздо больше, чем следовало бы. И что за красивыми словами скрываются лишь интриги и борьба за власть. А на служение Богу времени у многих из них уже не остается.

Наступило неловкое молчание. Долго еще никто не решался заговорить. А потом снаружи раздался радостный крик Луция, который не оставил шансов продолжить сон всем, кто сейчас дремал.

– Рапино! Вижу Рапино!

Бандай кинулся к выходу, невероятным образом изогнулся, едва не вываливаясь из повозки, и посмотрел вперед. Они как раз были на возвышении, и вдалеке, у самого горизонта, показались высокие мачты кораблей.

– Точно! – Обрадованно произнес купец, с трудом забираясь обратно. – Рапино впереди. Дотемна точно успеем!

– Ой. – Невольно пробормотал орк.

– Что случилось, Тард? – Озабоченно спросила Эдель.

– Клубок. Он никогда не видел столько людей. Они могут напугать нашего малыша. – Орк выглядел очень несчастным.

– Напугать? – Воскликнул Цыко. – Малыша? Тард, да ты посмотри на него! Это же не волк, а целый теленок. Только с зубами. Он сам кого хочешь напугает.

– Нет. – Заупрямился орк. – Он еще маленький. И легко может напугаться.

– Дружище, – принялся успокаивать его Лодин, – не беспокойся. Мы с тобой будем его охранять. Мы защитим нашего малыша. Я тебе помогу.

– Хорошо. – Засопел орк. – Только охраняй его внимательнее. Ладно?

– Конечно! Все будет нормально, не переживай.

– И людей к нему не подпускай, хорошо?

– Хорошо, Тард, хорошо.

– Ну… Ну ладно.

Все в повозке умилительно заулыбались. Даже Грэм.

– Эх, скорее бы к Барри! – Мечтательно протянул Цыко.

– Опять этот Барри. – Подозрительно прищурился Лодин.

– Уже скоро. – Поддразнил его алхимик. – Он тебе понравится.

– Жду не дождусь.

– Да точно тебе говорю, дождешься! – И Цыко громко и сладко засмеялся собственной шутке. – Аха… грррхх…

Договорить алхимик не сумел. Его смех прервала волна воды, что появилась ниоткуда, и сразу со всех сторон одновременно. Лодина и Грэма, что находились ближе всех к выходу, просто вынесло волной из повозки. Остальных же изрядно поболтало и вымочило до нитки. Путники ошарашенно отплевывались, обратно принимая вертикальное положение.

– Что? – С трудом произнося слова, выдавил Бандай. – Что это было?

– Не знаю, кх… – Страшно кашляя и давясь водой, ответил алхимик.

– Откуда тут вода? – Веп быстрее остальных пришел в себя.

– Мешки! – Закричал Эрдон. – Еда же намокнет! Припасы!

С этими словами он кинулся один за другим выбрасывать мешки с едой и вещами наружу. Оттуда донеслось сдавленное ругательство. Когда мешки закончились, Эрдон поспешил выбраться из повозки, чтобы срочно оценить ущерб и успеть спасти, что получится. За ним двинулись остальные. Ибо, пока велась эта кипучая деятельность, даже толстокожий Тард не рискнул приблизиться к выходу.

На улице отца поджидал недовольный Лодин.

– Папа, ну ты же мешки прямо в грязную лужу швырял!

– Ой! – Эрдон схватился за сердце. – Вся попорчена?

– Мы с Грэмом ловили и складывали. – Буркнул сын, кивнув на аккуратно уложенные мешки.

– Молодцы! – Похвалил его отец. – Надо срочно посмотреть, что пропало. И успеть спасти, что еще можно.

Он сокрушенно спрыгнул на землю и бросился развязывать мешки. Фхелия и Накта, улыбнувшись, последовали за ним, чтобы как-то помочь и немного успокоить.

– Да что случилось-то? – Из-под полога выглянуло мокрое и недовольное лицо алхимика.

– Похоже, это моя вина. – Лодин с очень виноватым видом покаянно развел руками.

– Как это?

Наемник с озадаченным видом разглядывал свою куртку.

– Я… – С трудом подбирая от смущения слова, начал он. – Я сжал воду в шарик. Ну, еще там, у ямы. Много воды сжал. В карман положил. И… И забыл. А шарик лопнул. Ну, и вода вылилась.

Вначале наступила тишина, потом раздался звонкий, веселый смех Фхелии. Она смеялась так долго и заразительно, что постепенно все начали хихикать, а потом и залились точно таким же веселым смехом. Лодин стоял молча. Он был очень смущен. Но постепенно веселье перекинулось и на него. Такими их и застал Марэк, которого Калеб отправил посмотреть, что случилось у их попутчиков, и почему те остановились.

– Вы чего это? – Недоуменно покрутил он головой, пытаясь хоть как-то обратить на себя внимание. – Чего это? Спятили все разом, что ли? Так не бывает. Обычно по одному ума лишаются. Ну иногда по два. А тут все сразу. Эй! Слышит меня кто? Что случилось, я вас спрашиваю?

Ответили ему не сразу. Лишь, вдоволь нахохотавшись, Бандай, утирая слезы, смог выдавить.

– Да бочка с водой. Бочка.

Марэк осмотрел лужу, вытекшую из повозки.

– Чего? Опрокинулась?

– Ну что-то такое… – Купец неопределенно помахал руками и вновь залился смехом.

– Ой, дурни! Помощь нужна?

– Нн… Не… Нет… Спасибо… – Давясь хохотом, ответил Бандай.

– Сейчас все приберем и через две четверти часа поедем. – Пояснил Лодин. Он, все же, был сильно смущен и смог прийти в себя раньше остальных. Хотя и из его глаз текли от смеха слезы. – Если хотите, езжайте. Только не очень быстро. А мы вас нагоним.

– Да ладно, – ответил Марэк за хозяина, – подождем уж вас. Сушитесь спокойно. Нужна будет помощь, зовите.

Марэк удалился.

Лишь когда веселье стихло, друзья вновь смогли заговорить.

– Да тут ничего не успело серьезно промокнуть! – Радостно воскликнул Эрдон. – Лишь картошка помылась. И тряпки наши намокли. Нужно овощи вывалить и мешки просушить. Эй, помогите. Бандай, Цыко, Валон, Тард! Эй, а где Веп? Веп! Да где же он?

– Что нужно делать? – Пробасил орк.

– Вытряхивай из мешков тряпки, Тард. И раскладывай на солнце. А вы вываливайте овощи. Да где же Веп? – Эрдон умело руководил спасением припасов и скарба, размахивал руками, бегал с места на место, от одного к другому. – Так, ровнее раскладывайте, чтобы быстрее просохло. Тард, ну раскидай же тряпки!

– Папа, я помогу. – Лодин попытался привлечь внимание отца. – Папа! Папа, да послушай же. Я все высушу.

– Как это? – Недоверчиво скривился Эрдон.

– Ну отойдите все.

– Так, отойдите все, мой сын будет колдовать.

– Папа!

– А что?

Наемник тяжело вздохнул и направился к разложенным на солнце вещам. Он прошептал короткое заклинание и провел в воздухе рукой. Вся влага начала стремительно испаряться, а на траве остались лежать сухие овощи, вещи Эрдона и Накты и мешки.

– Молодец сынок! Вот молодец! А что ты еще полезного по хозяйству умеешь делать?

– Ну папа!

– А что? Да что ты меня все время папкаешь?!

– Ну я что, огородный волшебник?

– А вот был бы, нам с мамой спокойнее было.

– Все будет хорошо. Давайте загружаться. Мы же хотим дотемна успеть в Рапино.

– Да, так, теперь все нужно в мешки обратно сложить. Так, давайте скорее. Поторопимся, поторопимся. Да, куда Веп подевался?!

Друзья улыбались, смотря на командующего Эрдона, умилялись, но тут же бросились исполнять приказы. Тем более что они были дельными и своевременными.

– Сынок, просуши, пожалуйста, повозку и дрова.

– Да, папа. Мне нужно пять минут.

– А чего так долго? Тут же ты за минуту все сделал.

– Ну тут-то все в воздух испарилось.

– Ну?

– А в повозке так нельзя. Она же крытая!

– Почему?

– Что почему? Крытая почему?

– Ой, ну что ты издеваешься?! Еще и над отцом! Где твое уважение к родителям? Нельзя так же почему?

– Потому что если вода в крытой повозке испарится в воздух, она вновь выпадет дождем.

– Как это?

– Ой, пап, просто поверь.

– Умный ты слишком у меня! А отцу дерзишь.

– Папа, я тебя очень люблю.

– Ой, иди уж.

– Милый, ну что ты раскричался опять. – Накта обняла мужа за руку и нежно прижалась.

23
{"b":"826848","o":1}