Литмир - Электронная Библиотека

Анрест подошел к герцогу со спины и просто положил тому руку на плечо. Алвиз замолчал на половине слова и захлопнул рот. Инрейг абсолютно спокойно сказал:

— Твой секретарь не в курсе нашего дела, друг мой. Мальчик не понимает ничего…

— Я же сказал, что их следует…

— Да, — с нажимом ответил Анрест, — я помню, но мы упустили этот момент, и про послов просто забыли. Поэтому, полагаю, нам нужно поговорить с ними и выяснить, что им известно, возможно мы узнаем, как она встретилась с ним!

Алвиз сделал резкий шаг назад от секретаря и в кабинете, словно было посветлело. Мальчишка рвано выдохнул воздух, а Анрест сказал:

— Идите мальчик мой, пригласите послов, герцог готов их принять.

Секретарь на негнущихся ногах повернулся к двери, но тут же был остановлен холодными словами Алвиза:

— Приведи лицо в порядок, мальчик, ты всего лишь секретарь, но послы чужой страны не должны видеть твоего страха, пусть даже передо мной…

Секретарь глубоко, и уже более спокойно вздохнул, на секунду прикрыл глаза, а потом взялся за ручку двери.

— А если они знают? — Спросил Алвиз у своего друга, но в этот момент дверь открылась, и в кабинет прошли братья Крайчер, которые почтительно поклонились и замерли посреди комнаты.

Анрест коротко кивнул им в ответ и выжидающе посмотрел на герцога, тот окинул вошедшим взглядом и спросил:

— А где лорд Деай?

— За этим мы и прибыли к вам, — ответил Арлен, — на нас напали разбойники и похитили лорда Деая. Мы заметили, что в столице усилены патрули стражников и в городе проводят облавы. Не связано ли это?

Алвиз улыбнулся, но его друг увидел, как на шее герцога вздулась вена, и поспешил взять дело в свои руки:

— Жалобы от купцов поступили на следующий день после вашего отбытия. Доносчики, которые как вы понимаете, имеются у любой, хорошо организованной городской стражи, сообщили, что возможно разбойники похитили человека благородного происхождения. Но из наших подданных за помощью никто не обращался и не пропадал, однако мы решили проверить слухи. Почему вы, уважаемые, не вернулись сразу же в столицу?

— Напавшие на нас обещали отпустить лорда, и тот должен был самостоятельно добраться до следующего на тракте постоялого двора.

— Однако ж, ваш лорд не прибыл…

— Они ранили его, и очень сильно, но обещали оказать ему помощь.

— Что они хотели от вас? Сундуки с дарами вы уже передали мне, — спросил герцог, — или было что-то еще?

Братья Крайчер условились не говорить про еще один ларец с зельями, поэтому Бедвир, который до этого пока молчал, ответил:

— У лорда с собой был ларец, с деньгами на дорогу и зельями, которые могли нам пригодиться в долгом пути, по нашему мнению ничего особенного, но для разбойников видимо это было важным. Ларец запирался на ключ-слово. А Деай потерял сознание, к тому моменту, как нас повязали и не смог открыть ларец на месте нападения.

— Сколько их было? — Спросил Анрест.

— С десяток.

— Среди них была женщина… девушка? — вкрадчиво спросил Алвиз.

— Девица? Неет, — одновременно ответили братья, а потом уже старший продолжил, — здоровые мужчины, по виду наемники, напали внезапно, и скрутили нас быстро, в открытом бою мы могли бы потягаться, но не в темноте и под винными парами… Один из них, проник в карету и жестко подрезал нашего лорда… Они дали слово, что отпустят его. Но не сдержали…

— Где вы остановились, лорды?

— На постоялом дворе в городе, там, где останавливались наши солдаты в первое прибытие.

— Вас двоих мы можем разместить в дворцовых покоях, если на постоялом дворе вам не удобно… — учтиво предложил друг герцога. От слов несло ложью как вонью из помойного ведра. И братья одновременно отказались.

— Мы не будем оставлять своих людей, и останемся там же. Когда же ждать результатов облав и поисков?

— А вот это как карта ляжет, вы и сами понимаете, что ваш лорд был тяжело ранен, и мог не выдержать пребывания у разбойников, либо они сами избавились от него. Полагаю, что вы можете подождать несколько дней, но если результата не будет, вам придется отправиться домой, ваш король ждет вестей от вашего посольства. Если Юстас Деай жив, мы дадим ему сопровождающих и с подарками отправим домой. Теперь лорды, вам, наверное, стоит вернуться к вашим людям. А мне и моим подданным заняться поисками и наказанием виновных.

Братья Крайчер кивнули и скомкано попрощавшись, вышли из кабинета. Пока мужчины шли по коридорам дворца они молчали, потому что знали, что даже у стен есть уши. Во дворе им подвели лошадей, и взобравшись в седла, Крайчеры наконец покинули так противный им дворец. Уже за воротами, Бедвир, оглянувшись и убедившись, что рядом нет никого, и даже случайных прохожих, тихо сказал:

— Он странно выпроваживает нас из страны. Не может ли быть такое, что наш лорд попал не к разбойникам, а мятежникам, заговорщикам, которые желают свергнуть Алвиза. Он бездетен, возможно, стоит разобраться в линии престолонаследия?

— То, что им нужен был ларец с зельями говорит о многом. Литара не положила в него ни одного зелья, что могло бы убить человека или навредить, значит, кто-то нуждался в помощи, но это не исключает того, что один из них, во время нападения, смертельно ранил лорда.

— Если он открыл для них ларец, и они сдержали слово, то должны были помочь ему, что может быть и произошло. Просто их вспугнули облавы и стражники на дорогах.

— Правильно ли мы поступили, что не рассказали Алвизу про ларец и настоящую причину нападения? Может быть, владей стража этой информацией, разбойников было бы проще найти?

— А если это не разбойники? Ты действительно считаешь, что из-за слухов о якобы похищенном лорде в столице началось все это? — При этих словах Бедвир сделал характерный жест рукой, призывая старшего брата оглядеться по сторонам.

— Ты прав, если это заговорщики, которые поставили целью свергнуть с престола Алвиза, я не буду им мешать, но помогать тоже не намерен. Ждем три дня и отправляемся в Серединное. Мы тут как телеге пятое колесо. Города не знаем, если полезем сами, можем только навредить, и не известно с чьей стороны упадет стрела, со стороны так называемых разбойников или со стороны стражи, которая будет недовольна тем, что мы стали свидетелями чего либо… по дороге будет останавливаться на постоялых дворах на два три дня, дорога будет долгой, но если Юстас жив, он сможет нагнать нас и вместе мы вернемся домой. Если же нет, то вернемся домой одни, и получим заслуженное наказание за то, что не уберегли друга короля.

Братья Крайчер, не торопя своих лошадей, добрались до постоялого двора, где озвучили своим людям результаты аудиенции у герцога и принятое ими решение. Солдатам и офицерам осталось только согласится. Только лакеи восприняли эту новость более спокойно. Эльн был конечно же расстроен тем, что потерял хозяина и судьба лорда неизвестна. А вот военным приходилось туго. В посольство их отправили, чтобы они защищали лордов. Произойди это до того как король женился, можно было бы с уверенностью сказать, что не сносить им головы. Сейчас, скорее всего их переведут из столичного гарнизона в какую-либо северную крепость до конца дней. У офицеров были семьи, у некоторых солдат тоже. Как объяснить женам, которые привыкли жить в столице, что муж не справился со своей работой и придется отправляться на север, где лето длиться всего два месяца в году? Оставалось надеяться, что лорд жив. Братья Крайчер тоже были мрачнее тучи. Возвращаться с позором домой не хотелось.

Через два дня Айлил пришла в себя, все это время за ней ухаживала велла Лиманика, которая на предложения мужчин помочь только отмахивалась. А в один момент резонно заметила, что кольцо кольцом, но Айлил все же девушка. На попытку Аерина возразить, что мол в походах и не такое было, Лиманика резко оборвала мужчину:

— То она здорова была, и бытовые дела это не в счет. Тут она лежит без памяти да под себя ходит. Не думаю, что когда она очнется ей будет приятно узнать, что вы горшки из под нее носили. Она — герцогиня, и то, что вот уже несколько месяцев, гоняет с тобой торговые караваны через Передел, не отменяет этого факта.

35
{"b":"826517","o":1}