Литмир - Электронная Библиотека

— Что нам теперь делать? Я не могу сидеть тут, мои друзья в опасности, я уверен, что герцог задумал их убить. И потом, я должен вернуться домой.

— Я согласен с тобой, но пока ты не встретился со своей свитой, они в безопасности. Единственное, что они могут рассказать герцогу и твоему королю, это то, как на вас напали разбойники и тебя, раненного, увезли в ночь, а их бросили на дороге. Про Лину и Айлил им ничего не известно. Если Алвиз не убил их сразу же, то сейчас этого делать не будет, а приставит, кого ни будь соглядатаем. Отсюда мы никак не можем изменить обстоятельства в лучшую сторону, а обезопасим твоих друзей только тем, что не будем приближаться к ним.

— Говоришь ты складно, но ваш герцог больной на голову монстр, который пытался убить свою жену, а младшую сестру надумал сделать любовницей, ведь так?

Аерин отвел глаза и замешкался.

— Я провел во дворце пару дней, и мне было этого достаточно, — сухо пояснил Юстас, — я понимаю, почему она сбежала,… но мне нужен план, наемник. План, который мы сможем осуществить и спастись все. И ты, и девчонка, должны мне, за это, — Юстас указал пальцем на раны на животе, — и за то, что мои люди теперь в опасности.

— Мы разделимся, — сказал Аерин, — как только Айлил и Лина встанут на ноги, мы разделимся, я с Линой отправлюсь к хребту, ни меня, ни ее, я надеюсь, пока не ищут. После болезни ее не узнать. А вот вам придется отправиться в противоположную сторону, туда, где дороги чисты от стражников, и там где вас искать не будут.

Юстас недоуменно ждал продолжения, и наемник сказал:

— Вы отправитесь в Паданг.

Глава 17

— Ты верно умом тронулся, — ответил Юстас, — Паданг? Паданг?!

— Тише, лорд, не устраивай сцен, Айлил разговаривает на падангском как на родном. Как ни будь выкрутитесь. Все дороги к хребту для вас закрыты, только по реке Дарё, вы можете спуститься до Розового моря. Там сядете на торговый корабль и пересечете его. От моря до столицы Серединного всего неделя пути.

— Да, но река проходит прямо через столицу Паданга. И Кота-Патир разделен на Правый и Левый берег, и на Левом берегу, где живут богатые падангцы, расположен и дворец Патиха. Окна его покоев выходят на реку. Об этом знают все, даже те, кто ни разу не бывал в Паданге. Об удивительном дворце Патиха слагают сказки.

— Огромное количество лодок проходит через Кота-Патир каждый день…

— Я, один из тех, кто так или иначе причастен к смерти Цииды. Литара, моя королева, уничтожила и Пустынную ведьму, и ее не маленький отряд. И я был там. Все произошло не так уж и давно. Уверен, что Патих возлагал на Цииду большие надежды, вслед за ней и ее отрядом, пришли бы кочевники, как это происходило несколько сот лет назад, когда и Серединное Королевство и Лабланка подвергались их разорительным набегам.

— Не думаю, что твой портрет и портрет твоей королевы вывешены на каждом углу Кота-Патира, а за ваши головы назначена награда! Тебя никто не узнает. Уверен, Патих сам вознес молитву своим пустынным богам, когда узнал, что Циида осталась в снегах рядом с Красными Горами. Кочевники может, и живут набегами, но Циида была слишком сильна и опасна, из-за чего могла легко столкнуть Патиха с трона.

— Что если не идти по реке до Кота-Патира, а пройти пороги на Переделе и пересечь пустыню, выйдя до портов?

— Знаешь, как падангцы называют свою пустыню, которую вы как и мы называем Дезерто — Наковальней Солнца. Потому что днем, в песках, можно плавить металл. Если вы пойдете через пустыню, вы останетесь там. Поэтому, как только Айлил встанет на ноги, вы покинете столицу и отправитесь вниз по течению реки до хребта, пересечете Передел и попадете в Паданг. Передел, что разделяет Паданг и Серединное неприступен, только раз в году, но всего на неделю, во время засухи, когда вода в Розовом море спадает, можно пройти по тонкой линии берега, вдоль Передела, но сейчас не конец лета, и до спада воды еще несколько месяцев, а вы не кочевники, чтобы через пустыню дойти до места, где Передел встречается с морем. Выход только один, лорд, по реке пересечь Паданг и спуститься к морю. Я понимаю тебя, особенно после истории с Циидой. В крови жителей Серединного и Лабланки на многие поколения вперед живет ненависть и страх перед кочевниками. Но именно это спасет вас и убережет от глупостей. Я же проведу Лину в королевство через Передел.

— А как же мои друзья, наемник? Что будет с ними?

— Если они еще живы, то скорее всего некоторое время будут ждать вестей от тебя, а потом обратятся к герцогу за помощью, но не получив результата вернутся домой. Герцог будет прикрывать свою компанию по вашим поискам, поисками разбойников, напавшими на уважаемого посла. И, будем надеяться, она не увенчается успехом. Возможно, ты и твои друзья вернетесь домой одновременно… Все будет в порядке.

— А лодка и снаряжение?

— Об этом не волнуйся. К тому моменту как нужно будет отправляться, все будет готово.

Юстас некоторое время молчал, возразить было нечего. Наемник разложил все по полочкам, умом лорд понимал, что тот прав, идти к Переделу нельзя, именно это от него и Айлил ждет герцог и его люди. А на реке их искать никто не будет. Почему? Потому что отправиться в Паданг было самоубийством. Особенно когда ты — сестра герцога или друг короля Серединного Королевства. Конечно же, торговые караваны стабильно курсировали между тремя государствами. Политика могла быть разной, однако вот торговля была одинакова. Так уж было заведено, что торговали с Падангом одни и те же купцы. Этот бизнес всегда был семейным, и предавался от отца к сыну, ну или мужу старшей дочери, если Лики Лун не наделили тебя наследниками мужского пола. Торговля с Падангом была прибыльным делом, не допускавшим в свои ряды чужаков. Купцы с обеих сторон, поколениями налаживали так необходимые связи между вечно враждующими государствами.

Юстас тяжело, словно обреченно вздохнул. Умом он понимал все, но на сердце было не спокойно.

— Принеси ларец, наемник, — сказал лорд, — там еще есть зелья, которые пригодятся. Если мы не поможем ей, она умрет за сегодняшний день от горячки.

Аерин развернулся на пятках, и ушел, а когда вернулся, нес в руках ларец. Крышку ларца, предусмотрительная велла Лиманика заклинила деревянной щепкой, вставленной в одну из петель. Юстас принял ларец и поставил его себе на колени. Пружины кровати вновь жалобно заскрипели, но лорд не стал вставать. Он открыл крышку и внимательно перебрал все бутыльки. Выбрал всего два.

— Для чего они? — Спросил Аерин, — я думал, мы потратили на тебя все нужные зелья.

— Зелья при ранах мы потратили, это так, но вот это, — и Юстас показал Аерину бутылочку из темно-коричневого стекла, — используют, если с женщиной случается родильная горячка. А это, — тут лорд поднял руку, в которой держал бутылочку из зеленого стекла, — дают слабым новорожденным, для того чтобы укрепить их.

— С первым зельем я еще согласен, — ответил Аерин, — от него будет толк, но есть ли смысл от второго, если оно рассчитано на младенца.

— Не сомневайся, Литара Тарм очень умная и одаренная колдунья к тому же отличный зельевар, это зелье обладает удивительной силой вытаскивать с того света. Приподними ее, а я открою бутылки.

Аерин наклонился над девушкой и неловко приподнял ее за плечи. Будь Айлил в своем теле, сделать это было бы куда проще, но кольцо без желания самой девушки было не снять. Юстас в это время откупорил пробки и один за другим влил содержимое бутыльков в рот девушки, разжав пальцем, плотно стиснутые судорогой, возникшей из-за жара, зубы. Несколько минут Юстас придерживал голову девушки так, чтобы зелья стекли в горло и попали в пищевод, а затем желудок. Тягучая, горькая жидкость беспрепятственно прошла необходимый путь. Айлил даже не закашлялась, она была в беспамятстве. Когда Юстас отпустил голову девушки, Аерин положил ее обратно на кровать.

— Нужно поменять повязку.

— Я скажу Лиманике, — ответил наемник, — а сам пройдусь по городу. Послушаю, о чем говорят люди.

33
{"b":"826517","o":1}