— Так! Сейчас начнется сложный подъем. Поправить одежду, подвязать шнурки, подобрать лямки. Экономьте силы и будьте очень внимательны. Пройдем по узкой тропке над самой пропастью глубиной почти в пятьсот метров. Ну-ка вытянулись в строчку! Хорошо. Пошли.
Нагрузка увеличилась. Теперь, что ни шаг, рюкзаки и собственный вес давали о себе знать, головы от напряжения на подъеме пригнулись.
Джонни перестал наигрывать на губной гармошке, а Эльза — вязать. Ребята сосредоточенно вышагивали, стараясь не смотреть влево, туда, где началась головокружительная пропасть.
Минут через двадцать тропа выровнялась, идти стало легче. Правда, поглядев из-под самых облаков в пропасть, ребята невольно прижимались к оголенным скалам.
Аяр провел рукой по отполированному ветрами и дождями пласту и с восхищением заметил:
— Вот это работа?..
— Наши горы образовались после извержения вулкана, — сказала Ангелина Великановна.
— А когда здесь было извержение? — поинтересовалась Бибимо.
— Миллион лет до вашей эры, а может, и того больше, — ответил юнкор, хотя его не спрашивали. — Помню, свой первый репортаж я посвятил именно этому вулкану.
— Выходит, ты у нас доисторическая личность, — усмехнулся Юлдаш. — Ты, наверное, тогда знаешь историю вон того источника? — Юлдаш показал на расщелину в скалах, откуда выбивались серебристые струи водопада.
— А-а… это хвост первобытного коня, — с притворной печалью ответил Аяр. — На моих глазах его зажало между глыбами. А Великий Маг этого царства, желая избавить коня от мучений, превратил его в водопад. Посмотрите, один поток похож на хвост, другой — на гриву.
— Аярчик, ты настоящий Мюнхгаузен, — восхищенно сказала Вика.
— Хотите — верьте, хотите — нет, — продолжал польщенный Аяр, — а я все это видел своими глазами…
— Разумеется, во сне, — сказал Костик.
— Миллион лет до нашей эры… — добавила Лола.
И вдруг сверху раздался угрожающий рокот. Ангелина Великановна резко прокричала:
— Всем лечь!.. Прижаться к скале!..
Реакция была мгновенной. Все до одного послушно повалились под скалу, прикрыв головы руками.
Над головами ребят пронесся град камней величиной с кулак, едва не стерев тропу, к которой прижались двадцать пять участников похода. Несколько крупных булыг, объемом с набитый рюкзак, ухнули на тропу, метров за десять выше, подняли столб пыли и покатились вниз в горную речку.
Когда все стихло, Ангелина Великановна вскочила на ноги и быстро начала карабкаться вверх по крутому склону. Вскоре она оказалась на вершине хребта, осмотрелась, что-то стала искать под ногами. Вслед за ней поднимались, помогая ребятам, Вундергай, доктор Фарадж, Джонни Старт, Аяр и Колобок. Остальные в тревожном ожидании остались на тропе.
— Проходимцы несчастные, — в сердцах процедила Ангелина Великановна, пристально вглядываясь вдаль. — Внизу люди, а они мчатся, как угорелые… Это же грубейшее нарушение инструкции…
— Может, это горные козлы или косули спасались от какого-нибудь хищника? — выразил предположение доктор Фарадж.
— Нет, они даже полуграммовый камушек не столкнут с тропинки, чтобы не привлечь внимания. Похоже, мчались люди, не глядя под ноги.
Аяр с пытливостью сыщика выискивал следы на тропинке. Неожиданно он увидел на выгоревшей траве черный кругляшок, поднял его.
— Смотрите, пуговица…
Все склонились над раскрытой ладонью юнкора. Вундергай взял пуговицу, повертел ее в руках.
— Прямо с мясом выдрана, — покачал он головой.
— Это, который туда бегать, плохой человек, — сказал спокойно Джонни Старт. — Так бежать в горы настоящий гангстер.
— Боюсь, что Джонни прав, — подтвердила Ангелина Великановна. — Так мчаться над пропастью и подвергать людей на нижней тропе смертельной опасности может только преступник.
— Да, преступник, — убежденно сказал Аяр, — а может, даже не один — целая банда. Вот, смотрите, следы: один от кеда, другой от туфли с высоким каблуком. — Юнкор встал на колени и для убедительности вымерил пальцами следы на влажной после вчерашнего дождя тропинке.
— Продолжим расследование внизу, — решительно сказала Ангелина Великановна. — Спускаемся, там ребята волнуются…
В эту минуту все уловили нарастающий гул. К месту происшествия приближался вертолет, тот самый, что кружил над привалом. Едва он приблизился и повис метрах в пятидесяти от вершины, на которой находились Ангелина Великановна с членами экспедиции, от работающего винта поднялся сильный ветер. Все взялись за руки, присели. Вертолет чуть приподнялся над горой, и ветер прекратился. Ребята отчаянно замахали руками, стараясь привлечь внимание пилотов. Вундергай выразительными жестами попытался что-то объяснить, но с вертолета его, видно, приняли за шутника. В ответ один из пилотов приветливо помахал рукой, и машина унеслась вперед, в сторону озера Зумрад.
Некоторое время все молча смотрели вслед удаляющемуся вертолету, пока тот не превратился в темную точку.
— Спускаемся, спускаемся, — твердым голосом приказала Ангелина Великановна. — Давайте осторожно, на расстоянии двух шагов друг от друга, чтобы в случае чего идущему следом тормознуть сорвавшийся камень.
Спускались медленно, на крутом склоне приходилось взвешивать каждый шаг. С нижней тропы за спуском следили в молчаливой настороженности. Наконец, все благополучно достигли тропы и почти разом облегченно вздохнули, как после сданного трудного экзамена.
Девочки забросали Ангелину Великановну вопросами: «Ну, что там?», «Поймали бандитов?», «А что, их на вертолете увезли?», «А какие они, бандиты, страшные?».
— Так, всем построиться, поправить рюкзаки. Вундергай — замыкает линию, остальные вожатые идут между пятерками, — исходит команда от Ангелины Великановны. — Идем к ущелью Спящего Дракона. За мной, ребята.
Джонни Старт, который шел вслед за Лолой, осторожно достал из-за пазухи необыкновенный цветок, напоминающий по форме вазу из янтарных лепестков.
— Лола, — сказал он своим бархатистым баском и притронулся к ее плечу, — это для твой коллекция.
Лола обернулась и замерла от восхищения. Идущим за ней пришлось притормозить.
— Какая прелесть, — глаза ее засияли, а щеки запылали от радости. — Ты замечательный, Джонни. Это же безвременник желтый. Сок этого растения лучше всякого бальзама лечит от тридцати девяти болезней… Ты просто чудо, Джонни, — и Лола изо всех сил пожала руку своего друга.
— Я чудо нет, — смущенно отвечал он. — Прелесть эта цветок… и ты, Лола. Я ходил немножко сторона и увидель это чудо. Я подумаль о твой гербарий… — И Джонни весело заиграл на губной гармошке.
На спуске с каждым шагом увеличивался грохот водопада. Горная речка мчалась по крутым камням, бурлила, пенилась и поднимала столбы водяной пыли. Над головой вспорхнул кеклик в разнаряженном оперении, а еще выше, на самой макушке каменного джинна, выточенного дождем и ветром, невозмутимо восседал гриф. Словно заколдованный, он застыл в терпеливом ожидании, нацелившись взглядом куда-то поверх тропы и не обращая внимания на людей.
Спагетти не упустил случая, чтобы прихватить в кадр крылатого властелина горных вершин.
Джонни Старт перестал играть, и его внимание привлек застывший гриф.
— Этот птица следит охота, — сказал он, обращаясь к Лоле.
— За какой охотой? — спросила Лола, посмотрев в ту сторону, куда показывал Джонни.
— Там, за поворотом…
Тропа изогнулась в зигзаге под нависшей скалой, жутковато было проходить в этом месте. Костик съежился, втянув голову в плечи, стараясь смотреть только под ноги. Джонни Старт взял Лолу за руку: хотя она и смотрела на скалу больше с восхищением, чем с беспокойством, но руку не высвободила.
Спагетти и Аяр не задумываясь проскочили вперед, чтобы отснять выход ребят из-под зловеще нависшей скалы.
— Раньше этот коварный проход назывался «Пронеси, господи!» — сказала Ангелина Великанов-на. — А современные туристы нарекли его «Быть или не быть».