Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Затаив дыхание, Кассандра провела рукой по белью.

— Она очень добра, — тихо ответила она. — А что с Кедедрином? Он тоже беспокоится обо мне? Он ничего не послал мне?

Роберт покачал головой:

Кассандра нахмурилась, взяв в руки мантилью.

— Нет, мы не созданы друг для друга. Какой же я была дурой! Я все сделала не так, как надо.

— Он приказал мне охранять вас. Должно быть, все-таки волнуется за вас.

— Думаю, его волнует только одно — чтобы я поскорее умерла.

Роберт снова покачал головой:

— Он заперся у себя и всю ночь ходил по комнате.

— Он позволил им обвинить меня в убийстве, а до этого клялся защищать меня. Я не хочу о нем слышать, — отрезала она, отказавшись от мантильи. — Я не хочу ее носить. Я не буду скрывать свое лицо. Пусть он видит, как его будут лизать языки пламени.

Роберт недовольно нахмурил брови и попытался вернуть ей мантилью.

— Наденьте ее, — попросил он Кассандру. — Вы напугаете епископа цветом ваших волос, и он может ужесточить приговор.

Кассандра накрутила на палец рыжую прядь и упрямо посмотрела на дворецкого.

— Когда-то я боялась людского невежества, прятала свои волосы, чтобы на меня не косились люди. Но почему я должна прятаться сейчас? Если люди видят только то, что бросается в глаза, а взгляд их затуманен предрассудками, если они не слышат правды, то мне их жаль!

Неожиданный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

— Епископ желает говорить с узницей! — объявил стражник.

— Епископ уже прибыл? — спросил Роберт, открыв дверь.

Увидев огненно-рыжую шевелюру Кассандры, стражник содрогнулся.

— Скоро начнется суд по указу короля Малькольма.

Кассандра побледнела. Как могло случиться, что она оказалась в таком безвыходном положении?

Кедедрин не находил себе места, расхаживая по комнате. Он в ярости бил кулаком по столу, тыкался головой в стену так, что перед его глазами прыгали белые точки.

Как он мог предать ее, спрашивал себя Кедедрин. Он снова взял в руки письмо, хотя знал наизусть его содержание.

«У тебя только один выбор: или ты предоставляешь суду решить ее судьбу, или мы убьем ее прямо сейчас».

Кедедрин тяжело вздохнул. Сердце его разрывалось на куски. С каждым вздохом он любил ее все сильнее. Он страстно хотел заключить ее в объятия, сказать ей, что сделает все, что в его силах, что он может пожертвовать всем ради нее, даже своим замком и титулом, чтобы только быть с ней и любить ее.

Кассандре грозила смертельная опасность. Если она предстанет перед судом и ее приговорят к сожжению на костре за убийство, у него будет немного времени, чтобы вызволить ее. Единственная возможность спасти девушку — это доказать ее невиновность, представив суду истинного преступника, не привлекая к помощи никого, чьей жизни грозила бы опасность.

Кедедрин молился Богу, чтобы в борьбе за ее жизнь он не погубил ее душу.

Внезапно ему в голову пришла спасительная мысль, и, быстро покинув свои покои, он поспешил во двор. Велев конюшему вывести своего боевого коня, он поскакал в деревню.

Кертис мрачно наблюдал из окна, как Кедедрин во весь опор помчался в сторону деревенской церкви.

— Думаешь, он собрался ее вызволять? — спросил он Корину. Они находились в комнате для гостей, где в ожесточенных спорах провели последнюю ночь. Корина, во всем послушная матери, и Кертис были до глубины души потрясены откровениями Дэвида. Оба стремились к одной цели, и теперь им предоставлялась возможность получить то, чего так долго ждали. Было только одно обстоятельство, омрачавшее их настроение: им надо было поступить вопреки воле родителей.

— Нет, — поднявшись, ответила Корина и подошла Кертису. — Он не осмелится идти против моей матери. Моргана добьется своего, чего бы ей это ни стоило. Нет человека, кто не боялся бы ее мести. К тому же, если Кедедрин выступит в защиту Кассандры, моя мать обвинит ее в колдовстве и докажет, что она ведьма. В любом случае завтра Кассандры уже не будет в живых.

Повернувшись к Корине, Кертис положил ей руки на плечи.

— Несколько лет назад ты предложила мне убедить Кедедрина, чтобы он попросил твоей руки. Я выполнил твою просьбу. Подобно отцу, я готов сделать для любимой женщины все, что в моих силах. А теперь честно скажи, ты все еще хочешь выйти за него замуж? — спросил Кертис.

Корина пристально посмотрела в глаза возлюбленного. Она могла стать такой же, как ее мать, могла вертеть им, как хотела, могла заставить его совершить самый неблаговидный поступок.

На минуту в ней шевельнулась жажда власти. Она могла управлять Кертисом, могла бы стать графиней, богатой и могущественной женщиной, сильнее даже, чем ее мать.

И для этого ей достаточно было только сказать «да».

Кедедрин примчался на место незадолго до того, как повозка с Кассандрой въехала в деревню. Спрыгнув с коня, он бросился в церковь и опустился на колено перед епископом.

— Ваше Преосвященство, — начал он.

— Слушаю тебя, лорд Кенмур, — ответил епископ.

— Я должен поговорить с вами с глазу на глаз.

— Это так срочно? — спросил епископ. — Скоро начнется суд.

— Да, это дело не терпит отлагательства, и король должен знать об этом.

— Хорошо.

Епископ поднялся и показал рукой Кедедрину, чтобы тот следовал за ним. Отведя его за занавес, отгораживающий церковную кафедру, внимательно посмотрел на него.

— О чем ты собираешься говорить со мной, сын мой?

Достав письмо Морганы и смятый листок, найденный в Библии, Кедедрин протянул их епископу.

— Думаю, это письмо с угрозой было передано отцу в день его смерти. Оно написано той же рукой, что и другая записка, которую я получил вчера от леди Морганы.

— Да, почерк тот же, — согласился епископ. Прочитав письмо, он нахмурился. — Я в затруднении.

— Кроме того, есть свидетель, утверждающий, что видел женщину в красном, которая якобы убила моего отца. Он указал на Кассандру, потому что у нее рыжие волосы.

— Почему этот свидетель не явился раньше и не признался в этом?

— Думаю, потому, что ему угрожали, но, если угрожавший ему человек будет ему не опасен, этот свидетель, скорее всего, откажется от своих показаний.

— Но почему ты говоришь это лишь мне? Не лучше ли открыто вынести этот вопрос перед судом?

— Ваше Преосвященство, я всегда был верным подданным короля, много лет верой и правдой служил шотландской короне и готов служить дальше. Но в этот раз прошу вас оказать мне большую услугу. Мы должны сделать вид, что выносим Кассандре обвинительный приговор.

Епископ нахмурился.

— Если мы убедим Моргану, что ей удалось меня запугать и что Кассандра больше не представляет опасности для нее, мы развяжем ей язык и сможем вытянуть из нее имена других участников заговора. Я… — Сжав кулаки, Кедедрин сделал паузу. — Я не уверен, замешаны ли в заговоре Кертис Маккеферти и леди Корина. Я даже не знаю, участвовал ли в нем лорд Маккеферти.

— Послушайте, Кенмур, я не позволю делать из суда посмешище.

— Разумеется, нет, Ваше Преосвященство. Я только хочу оттянуть судебное разбирательство. Это в интересах истинного правосудия. Если Кассандра виновна, вердикт останется в силе, а если невиновна, то мы должны воспользоваться этой единственной возможностью раскрыть имена истинных заговорщиков.

— Король Малькольм просил меня прислушаться к твоим словам. Он высокого мнения о твоих заслугах. Я прислушаюсь к твоей просьбе, но не позволю никому манипулировать моим решением. Я буду руководствоваться только тем, в чем буду уверен сам.

Кедедрин улыбнулся:

— Так и должно быть, Ваше Преосвященство. Благодарю вас.

По возбужденным крикам и шуму толпы Кедедрин понял, что по улице везут повозку с Кассандрой. Сделав глубокий вдох, он вышел из-за укрытия и встал у алтаря. Вскоре открылись ворота церкви, куда хлынула огромная толпа, часть которой вынуждена была остаться за дверями церкви. Женщины не допускались в храм, когда там вершился суд, поскольку им было строго запрещено участвовать в правосудии.

59
{"b":"822641","o":1}