Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кедедрин яростно ударил в набитый сеном джутовый мешок, подвешенный к столбу.

— Разве не я всю жизнь страдал от клеветы? Разве не меня называли разными оскорбительными словами?

Подойдя к другу, Кертис взял его за плечи:

— Все твои страдания позади. Ты близок к цели. Через пару месяцев тебя ждет полный успех. Король тобой доволен, он вернул тебе титул, и позорное клеймо, так долго лежавшее на твоей семье, будет скоро навсегда смыто с твоего имени. Вот твоя цель. Когда ты женишься на Корине, все встанет на свои места. Этого хочу я, этого хочет мой — он же и твой названый — отец, воспитавший тебя. Этого хочет леди Моргана, и король дал понять, что одобряет твой союз с леди Кориной. Женись на ней и выброси из головы эту рыжую бестию!

Кедедрин мягко высвободился из рук Кертиса и, задумавшись, оперся на меч.

— Кертис, ты меня не понял. Дело не в ней. Дело в нас обоих. Когда я нахожусь вместе с одной из этих женщин, я забываю обо всем на свете. Неважно, кто я есть и как меня зовут. Благодаря этим двум женщинам я наконец почувствовал себя самим собой.

Кертис в бешенстве ударил кулаком в стену.

— Не говори этого. Ты не можешь так поступить. Ты не можешь разрушить все то, к чему так долго стремился. Сейчас от тебя зависит судьба леди Корины, моя судьба и судьбы людей, поддерживавших тебя в битвах. Вспомни леди Моргану и моего отца. Разве тебя не волнует жизнь этих людей?

Кедедрин пристально посмотрел на Кертиса:

— Почему это тебя так беспокоит?

— Ты меня беспокоишь. Мой отец принял тебя в свой дом и воспитал как собственного сына. Неужели у тебя хватит мужества заявить ему, что тебе наплевать на всех нас ради какой-то потаскушки?

Кедедрин нахмурился:

— Как бы я ни дорожил твоим советом, я буду сам решать за себя. Одно могу сразу сказать тебе, Кертис. Давай прекратим наш разговор, — сказал Кедедрин, вложив меч в ножны. — Я договорился с леди Кассандрой проехаться верхом на лошадях. Возможно, она поймет меня лучше, чем ты. Она знает, что такое любовь. Давай забудем разногласия и останемся друзьями.

Стиснув зубы, Кертис изменился в лице. Он посмотрел в зеленые глаза друга, пытаясь силой своего устрашающего взгляда урезонить его.

Кедедрин отвернулся. Взгляд его был твердым и решительным.

Успокоившись, Кертис опустил глаза:

— Хорошо, Кедедрин. Останемся друзьями, какими мы всегда были.

Усмехнувшись, Кенмур похлопал его по спине.

— Договорились. Увидимся вечером.

Присвистывая, Кедедрин подошел к конюшне и сразу увидел Кассандру, которая уже ожидала его. Он послал ей записку, письменно подкрепив свое приглашение, и был несказанно рад, что она его приняла. На Кассандре было лиловое платье цвета лаванды, а на голове сиреневая мантилья, скрепленная серебряным обручем. Ее густые черные волосы виднелись из-под головного убора, а бледное лицо светилось в лучах яркого солнца.

— Миледи, — галантно поздоровался Кедедрин. — Вы необыкновенно точны.

— А вы опаздываете, — ответила она.

— Примите мои искренние извинения. Поедем в лес или прогуляемся вдоль холмов? Мне бы хотелось побыть с вами наедине, вдали от любопытных глаз, — спокойно сказал он. — Вы можете отлучиться без сопровождения?

— Если вы обещаете вести себя как джентльмен, — с легким сарказмом ответила Кассандра.

Взлетев на своего рысака, Кедедрин с любопытством посмотрел на нее.

— Вы на меня все еще сердитесь? Разве у вас не найдется для меня ни одного доброго слова?

Кассандра смотрела вперед, избегая его взгляда.

— Не сейчас, — скупо бросила она.

— Ах так? — возмутился Кедедрин. — Вы уже забыли о своих снах? Вы пытались подшутить со мной прошлым вечером, но я разгадал ваши проделки.

Ухмыльнувшись, Кассандра с помощью конюшего села в боковое седло.

— Сомневаюсь, что вы разгадали меня, — буркнула она.

— Вам не кажется, что люди, собравшиеся на верховую прогулку, не разговаривают в таком тоне? Не понимаю, как вы с вашим добрым сердцем можете питать ко мне такую неприязнь?

— Вы не так меня поняли.

Кедедрин тронулся в путь впереди своей спутницы.

— В таком случае попридержите свой острый язычок. Надеюсь, по дороге ваши мозги немного проветрятся.

Выйдя из двора, Кассандра проверила, не болит ли у Брайаны рана, и тронулась легкой рысцой. Несколько минут они молча скакали, и каждый из них думал о своем. Кассандра успокоилась, тихо следуя за Кедедрином.

— Вы не спрашиваете меня про кинжал, — заговорила она, нарушив молчание.

Он тряхнул головой, оторвав взгляд от ее бедер.

— Он с вами?

Замедлив шаг, Кассандра вынула из кармана клинок.

— Вот он. Теперь вы получите все, что хотели. Вы уже стали графом и скоро женитесь на леди Корине. Потом объедините ваши владения и станете одним из самых могущественных людей нашего королевства. Будем считать, что, вернув вам кинжал, я помогла вам одержать победу. Знаю, вам будет нелегко понять меня, но я искала владельца клинка по одной причине: я боялась, что исполнится один из моих снов. В этом кинжале таится великая сила. Он достался мне из другого мира и привел меня к вам. Благодаря ему мы встретились. Но я должна предостеречь вас. Над вами нависла большая угроза. Я молю богов, чтобы этот клинок оградил вас от грозящей опасности.

Взяв в руки кинжал с причудливой гравировкой, Кедедрин перевернул его другой стороной.

— Леди Кассандра, — медленно произнес он. — Мне надо задать вам один вопрос.

— Да? Какой же?

Натянув поводья, он остановил коня и окинул взглядом спутницу.

— Я давно хотел сказать, что вы очень похожи друг на друга.

У Кассандры перехватило дыхание.

— На кого я похожа? — с трудом выговорила она.

— На вашу сводную сестру Кейтлин, хотя вы знатная леди, а она нет. Благодаря вам я пересмотрел свои взгляды на жизнь.

Побледнев, Кассандра поерзала в седле.

— Я говорю это вам, потому что вы единственный человек, способный меня понять. Вы говорили мне о своих снах и истинной любви. Вы разбираетесь в человеческих чувствах. Мне нужна ваша помощь.

— Моя помощь? — переспросила она, закашлявшись. — Как вы можете нуждаться в моей помощи?

— Дело в том, что я раздумал жениться на леди Корине, когда вы сказали, что в этом браке меня ждет холодная постель и никакой титул не в состоянии восполнить отсутствие любви. Только теперь я начал понимать, что вы имели в виду.

Кровь снова прилила к щекам Кассандры, губы ее задрожали. Она судорожно обдумывала ответ.

— Вы заставили пересмотреть мои цели, — продолжал Кедедрин. — Моя борьба за признание короля не имеет никакого смысла, если я несчастлив в личной жизни.

Кассандра наклонилась к гриве лошади, пытаясь сдержать свои чувства.

— Скажите, что мне делать?

— Почему вы меня спрашиваете об этом?

— Мне нужен ваш совет.

Озадаченная его вопросом, она недоверчиво смотрела на Кедедрина.

— Вы снова играете со мной? — повысив голос, спросил он. — Всего несколько дней назад вы клялись мне в вечной любви и преданности, а теперь не хотите даже ответить на простой вопрос. Мне казалось, вы будете рады моим сомнениям. Разве вы не собирались настаивать, чтобы я женился на вас?

Прикусив губу, Кассандра не могла сдержать слез и расплакалась.

— Кедедрин, — прошептала она, — я не могу вам помочь, потому что сама не знаю, что мне делать. Я не хочу, чтобы вы расстались со всем, к чему так долго стремились, ради минутного чувства, которое может скоро исчезнуть. Любовь не рождается, если она только приснилась в радужном сне. Вы сами сказали, что я глупа и наивна, как ребенок, и вы были правы. Мы действительно совсем не знаем друг друга.

— Я знаю, что вы добрая женщина с чуткой душой. Я не сомневаюсь, что могу доверять вам, как никому другому.

Кассандра почувствовала, как ее пронзила острая боль, вспомнив слова, которые он говорил «тигрице», когда они занимались любовью в церкви, и опять он говорит с ней о доверии, но уже в совершенно другом смысле.

41
{"b":"822641","o":1}