Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

XVIII авентюра

Как Сигемунд поехал домой

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - i_027.jpg
1073 Пошел Кримхильды свёкор тогда в ее покой
И молвил королеве: «Мы едем в край родной.
Не милые мы гости на Рейне, мнится нам!
Кримхильда дорогая, угодно ль с нами ехать вам?
1074 За то, что здесь измена похитила у нас
Зигфрида удалого, лишив супруга вас,
С вас взыскивать не станут: я к вам благоволить
Всегда готов для сына, сомненья в том не может быть.
1075 Всю власть и мощь, какую вам передал Зигфрид
Воитель смелый, ныне приять вам предстоит:
Носите вы корону и правьте всей страной!
Все Зигфридовы мужи служить вам рады всей
душой».
1076 И кнехтам тут сказали, что надо отъезжать,
И кнехты поспешили коней приготовлять:
Гостить им горько стало у ворогов лихих,
И дамам и девицам достать велели платья их.
1077 Когда же славный Сигмунд хотел домой скакать,
Все родичи Кримхильду вдруг стали умолять
При матери остаться, от них не уходить.
Сказала госпожа им: «Нет, трудно мне здесь
с вами жить.
1078 Могу ль всегда я видеть того, кто столько бед
Здесь причинил мне, бедной?» Млад Гизельхер
в ответ
Сказал тогда: «Сестрица любезная моя,
При матери остаться должна ты, верность
к нам храня.
1079 Кто сердце растерзали тебе, кто здесь твой дух
Смутили, от таких ты не принимай услуг.
Живи моим!» Сказала она: «Нет, братец мой!
Я от тоски умру здесь, коль Гаген будет предо мной».
1080 «Уж я тебя, сестрица, избавлю от него.
Живи у Гизельхера, у брата твоего:
Тебя вознагражу я за мужа». – Отвечала
Так бедная: «Кримхильда того бы всей душой
желала!»
1081 Так юный говорил ей; тут стали в свой черед
Упрашивать Кримхильду и Ута, и Гернот,
И верные родные не уезжать от них:
Ведь, средь мужей Зигфрида не много будет
ей родных.
1082 «Они вам все чужие», так говорил Гернот:
«Будь ты силач великий, все ж смерть к тебе придет
Подумайте, сестрица! что пользы вам тужить?
С друзьями оставайтесь: не худо вам здесь будет
жить!»
1083 И слово Гизельхеру она остаться там
Дала. Подать спешили Сигмундовым мужам
Коней: в край Нибелунгов отъехать был готов
Сигмунд; уж уложили одежды всех его бойцов.
1084 Пошел тогда к Кримхильде Сигмунд, властитель, сам
И госпоже так молвил: «Зигфрида мужи там
Вас ждут; готовы кони, пора нам отъезжать;
Уж больно у бургундов мне тошно доле пребывать».
1085 Кримхильда отвечала: «Мне верные друзья
Советуют остаться здесь с ними: у меня
Там, в крае Нибелунгов, родни нет никакой».
Услышал речь Кримхильды Сигмунд с глубокою
тоской.
1086 Король Сигмунд сказал ей: «Не след вам слушать их.
Носить венец должны вы средь родичей моих
И так же, как и прежде, там управлять страной.
Не бойтесь! с вас не взыщут за то, что сгиб боец
лихой.
1087 Для вашего же чада должны вы ехать к нам:
Не то, он сиротою остаться должен там.
Как вырастет, утешит он вас вполне тогда;
Ну, а пока, вам будет служить толпа бойцов всегда».
1088 Она сказала: «Сигмунд, нельзя мне уезжать!
И, будь, что будет, надо мне век здесь доживать,
В кругу родных: разделят они печаль со мной».
Не по сердцу пришелся мужам лихим ответ такой
1089 Все, как один, сказали: «Да, мы могли б сказать,
Что здесь впервые горе пришлось нам испытать,
Коль с нашими врагами остались бы вы жить!
Нет, никому доселе так худо не пришлось гостить».
1090 «Ступайте, да хранит вас Господь! не бойтесь: вам
Дадут отряд охранный: я проводить вас дам
Приказ в страну Сигмунда… Мой милый сын!.. его
Беречь я поручаю бойцам супруга моего».
1091 Услышав, что не едет Кримхильда к ним, туда,
Все Сигмундовы мужи заплакали тогда;
С какой тоской, печалью Кримхильду оставлял
Король Сигмунд. Что горя в душе своей он ощущал!
1092 «Ну, пир!» Сигмунд промолвил: «Не пир, а горе!
Впредь
Не доведется боле то королю стерпеть
С родней среди веселья, что нам пришлося. Нет,
Здесь, в области Бургундской, бывать нам более
не след».
1093 И вслух бойцы Зигфрида сказали: «Может быть,
Вдругорядь в край Бургундский придется нам
прибыть.
Коль Зигфрида убийцу узнаем мы вполне!»
Да, нажили смертельных врагов они[31] в его[32] родне.
1094 Поцеловав Кримхильду, как горько он[33] сказал,
Когда ее желанье остаться увидал:
«Безрадостно поскачем назад в свои края!
Да, здесь вполне впервые узнал печаль и горе я».
1095 Из Вормса без охраны они на Рейн скакали.
Они спокойны были душой не трепетали:
Что ж? если б и напали враги, себя тогда
Оборонить могла бы рать Нибелунгов без труда.
1096 Прощаться не ходили они уж ни к кому;
И Гизельхер, и Гернот тут подошли к нему
С любовью, тяжела им была его беда,
И это доказали вполне они ему тогда.
1097 «Пусть видит Царь Небесный!» так князь Гернот
сказал:
«Я неповинен в смерти Зигфрида; не слыхал
Ни от кого я также, чтоб злобу на него
Имел кто здесь; всем сердцем скорблю о нем
я оттого».
1098 Охраной их надежной млад Гизельхер снабдил,
Заботливо из края обратно проводил
Их в Нидерланды. Было Зигфридовой родне
Не весело их встретить опять в родимой стороне.
1099 Я не могу сказать вам, что было с ними дале.
Кримхильды плач и стоны здесь[34] всякий час
слыхали:
Никто бы не утешил ее, не будь при ней
Брат Гизельхер, достойный боец, вернейший
из мужей.
1100 Пригожая Брунхильда надменно там сидела,
До слез Кримхильды милой ей мало было дела,
К ней верности и дружбы она чужда была,
И ей потом Кримхильда немало причинила зла.
вернуться

31

Братья Кримхильды и Гаген.

вернуться

32

Т. е. Зигфрида.

вернуться

33

Т. е. Сигмунд.

вернуться

34

В Вормсе.

66
{"b":"820999","o":1}