Литмир - Электронная Библиотека

Игриво сверкнув глазами, Гера взялась за юбку. Тут уже и она не стала замарачиваться и, сбросив ее с себя, просто оттолкнула ногой. Антон облизнулся, ощупывая взглядом едва прикрытый белой рубашкой лобок чародейки, но, не зная, за что хвататься – за свитер шоколадного цвета или за ремень на элегантных брюках – рассеянно забегал руками где-то между ними.

Чародейка облегчила ему выбор, отдав предпочтение свитеру, который просто вдруг исчез с торса старшего лейтенанта. Похвастаться суперкубиками на прессе Антон не мог, но бицухи, как и грудные мышцы, у него были что надо, и теперь уже настал черед чародейки облизнуться.

Поманив к себе Антона, Гера избавилась от своей рубашки. Шляпу, конечно же, она оставила. Ну, на тот случай, если вдруг без должного присмотра из шляпы надумает в самый ответственный момент выпрыгнуть кролик и испортить тем самым все веселье. Нет, нет, нет! Шляпа, кролик и ботфорты надежно остались при чародейке!

Антон остановился ровно на том месте, с которого соски чародейки наилучшим образом упирались в него, а рукам было максимально удобно лечь ей на талию. Он жадно впился в губы Геры и его руки быстро переместились с ее талии на ягодицы, но чародейка только чуть-чуть побаловала его и, отстранившись, присела на диван. Ее попка мгновенно прилипла к кожаной обивке, но Гера не обратила на это внимание и опытно взялась за расстегивание ремня старшего лейтенанта.

Освободив из плена брюк и сексуально обтягивающих боксеров возбужденный член, Гера без промедления взяла его в рот. Минет делать она любила, и член старшего лейтенанта с обоюдным удовольствием заходил то за щеку, то глубоко в глотку, то просто нежился ее губами. Однако в данной ситуации чародейка преследовала не только цель получить удовольствие самой и при этом не обделить удовольствием Антона, но и также снять с него лишнее напряжение, вызванное слишком длительным желанием, чтобы далее можно было уже и спокойно трахаться.

Извержение произошло четко по плану, и, сглотнув сперму, Гера немного пососала яички тяжело дышавшего Антона, смотревшего на нее так, словно это был его первый в жизни минет, причем, шикарный до слез.

Впрочем, отчасти это так и было, ведь у старшего лейтенанта прежде не было чародеек, тем более таких, как Гера.

Довольно причмокнув, она откинулась на спинку дивана и широко развела ноги. С нее прилично натекло на диван, но это ее не беспокоило. На то диван и был кожаный, чтобы подобные мелочи без особых усилий удалялись с него самой обычной влажной тряпкой. К тому же по плану у чародейки было еще много разных выделений и не только на диван.

Убедившись, что Антон заворожено, смотрел туда, куда нужно было, Гера без стыда начала поглаживать свой клитор. Это было приятно. Очень. И так она могла делать до наступления оргазма, но цель Геры была не в этом. В смысле, в оргазме, разумеется, но только в том, который она хотела получить благодаря Антону, для которого и проводились все ее действия: чародейка показывала ему, что она хотела и как хотела.

Будто снова впав в некий транс, Антон опустился на колени. Наклонившись, он обхватил руками грудь чародейки и по очереди попробовал на вкус ее соски, ставшие от возбуждения твердыми.

Чародейка прикрыла глаза, ускорив движения по клитору, а тут и язычок старшего лейтенанта подоспел. Дразниться и играть было не в стиле Антона, и он сразу же принялся за работу. Последняя, к слову, быстро принесла свои плоды, и Гера несдержанно застонала, получая долгожданный оргазм, за которым последовал еще один, только уже благодаря трению члена Антона.

Далее разгоряченная парочка, избавившись от остатков элементов гардероба, включая даже шляпу чародейки, плюнувшей на всяких кроликов, переместилась в спальню и продолжила заниматься сексом. Правда, оргазм Геру больше не посетил, но она не стала на этом заострять и, выдавив из старшего лейтенанта предел его возможностей, довольно уснула в его объятиях.

Проснувшись около четырех утра, чародейка несколько минут рассматривала спавшего Антона. Вообще, она несколько удивила саму себя, потратив столько усилий на него. Малыш, конечно, был милым, и очень нравился ей, но обычно Гера избегала такого, и когда хотела потрахаться, то просто трахалась, а не получив удовлетворения, шла трахаться с другим или другой. А тут она и терпеливой была, и внимательной, и снисходительной. Может, даже и самую малость планку понизила.

"Наверное, старею", – констатировала Гера, нежно припав губами к щеке Антона.

Осторожно, чтобы не разбудить его, чародейка вылезла из-под одеяла и, собрав свои вещи, телепортировалась к себе домой. Приняв душ и надев более повседневную одежду, Гера наспех съела оставшуюся от Литвинова пахлаву и телепортировалась в восточный район города.

Туман недружелюбно зашипел, но чародейка не обратила на него внимания и, подкурив сигарету, не спеша прошла квартал. У еще закрытой булочной, обещавшей накормить всех и каждого настоящей французской выпечкой, чародейка остановилась и устремила взгляд на темные окна старинного дома, в котором по блату жил генерал Максимилиан Карташов.

Литвинов промерзал и пинал х*и в обнимку с винтовкой на чердаке одного из рядом стоявших домов, а она складировала окурки и бумажки от барбарисок здесь, у ни х*я не французской булочной.

Прислонившись к стене, Гера достала барбариску, настраиваясь на уже ставшее привычным сканирование. От Вика она знала, что Литвинов считал, что на самом деле никакого покушения на генерала не было: что Карташов, вероятно, в порыве гнева выпустил не что иное, как морок, сгубивший нескольких его подчиненных и еще нескольких покалечивший.

Более того Литвинов подозревал, что тот морок, который чуть не убил саму Геру (к слову, сразу после того, как она убила типа любимицу генерала Октавию), также был выпущен им.

В принципе это было логично, несмотря даже на то, что майор судил о тех чарах, что были в доме генерала, исключительно по краткому видео, показанному по новостям, которое впоследствии было изъято, как и многое другое, и намертво законсервировано где-то под грифом "Х", но… Но! Логика была той еще дрянью и порой выдавала отнюдь не логичные результаты. Хотя в одном все же Литвинов был прав: это был морок. Однако Карташов не имел к нему никакого отношения.

Гера прибыла на место практически сразу, как увидела экстренный выпуск новостей. Держась в тени и на безопасном расстоянии, она изучала малиновые чары ярости, разрывавшие под алым куполом красного кода, созданного чародейским спецназом, попавших в их захват людей на части. Помочь им было невозможно, и все просто ждали, когда крики жертв стихнут, а чары начнут слабеть.

Чародейка этого не ждала, и ее совершенно не интересовало в тот момент, был ли среди в агонии кричавших генерал. Ее интересовало, откуда морок пришел.

К сожалению, определить это было не так просто, ведь, во-первых, купол создавал ощутимые помехи в радиусе полутора километров, а во-вторых, даже если бы не было купола, чтобы взять след морока, к нему нужно было подойти поближе, чего, конечно же, Гера сделать не могла. Поэтому чародейке оставалось только ждать и надеяться, что ей откроется больше, чем остальным прибывшим на место происшествия чародеям.

Как и в тот вечер, Гера отодвинула рукав плаща и посмотрела на свою руку, на которой сейчас едва ли были заметны следы от морока, с которым в голубятне она познакомилась более, чем близко.

Тот морок, что чуть не убил ее, имел ту же структуру, что и атаковавший Карташова, но генералу он не принадлежал однозначно. Гера имела краткое удовольствие лицезреть его чародейское излучение в день пресс-конференции, когда вскрылось, что он и был счастливым обладателем пули от Литвинова, но она точно могла сказать, что ментальный фон был совершенно иным, и приписывать морок Карташову было бы такой же ошибкой, как и утверждать, что яблоня плодоносила клубникой.

Так вот и возник вопрос: почему? Почему морок неизвестного происхождения, в смысле, неизвестно чей, чуть не убивший Геру, что по ее мнению было случайным стечением обстоятельств, оказался у дома Карташова?

7
{"b":"820659","o":1}