Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент он увидел Шипа и замолчал. Тот оскалил стройный ряд крепких зубов, видимо, изображая приветливую улыбку. Не спуская глаз с гремлина, Хью пошарил рукой по поясу, где обычно висели ножны с мечом, но Гилберт, похоже, предусмотрительно обезоружил стражника. Не найдя оружия на привычном месте, Хью перевел взгляд с гремлина на Ивейна и голос его стал поистине подавленным и одновременно обиженным.

— Так значит, вот и все. Зря я пошел сюда один... эх, надо было капитана слушать… ладно, сделайте это быстро.

С этими словами стражник зажмурил глаза, для надежности закрыв их руками. Ивейн с недоумением оглядел своих друзей, но никто из них, похоже, не понял такой странной реакции Хью. Гилберт с Громхаком пожали плечами, Кремень, пощипывая бороду, переводил взгляд со стражника на пустую кружку, а Шип скосил глаза и высунул язык изо рта, покручивая пальцем вокруг виска, видимо, намекая на то, что стражник просто тронулся умом. После нескольких мгновений Хью оторвал ладони от лица, и открыл один глаз. Убедившись, что он все еще жив, стражник открыл и второй.

— Вы что, не собираетесь меня убивать?

— Мы? Тебя? С какой стати? — с удивлением воскликнул Ивейн.

Хью, видимо поняв, что совершил ошибку, облегченно вздохнул. Заметно повеселев и успокоившись, он уселся на кровать и пустился в сбивчивые объяснения:

— Ну, в общем, после того, как мы с тобой повстречались, я пошел потихоньку в казарму. Моя смена как раз кончилась, и я уже раздумывал, чтобы такого на ужин приготовить. Ну, только я вернулся в казарму и форму снял, стою, прям в исподнем, как забегает Ричард и орет, будто его кочергой каленой приложили к одному месту. Все дежурства с патрулями отменил и всех, кто в казарме остался, во главе с Бромом послал в «Пьяного гремлина». Заявил, что тамошние гремлины стражника готовятся убить, а ты — он ткнул пальцем в Ивейна, — им в этом собираешься помочь. Я, конечно, не поверил, мало ли, что там капитан опять себя навыдумывал, да и воняло от него как от пивной бочки, но все ж насторожился. А потом узнал, что и впрямь — в подвале трактира тело одного из новобранцев обнаружили. Вот я и направился прямиком сюда, узнать, что вообще там произошло.

— Что за чушь, — фыркнул Шип. — Ричард давно уже к Джузу за подачками бегает чаще, чем за жалованьем и прекрасно знает, что мы на Сальваторе работаем. С чего он вообще решил, что в трактире кто-то стражника грохнет? И причем тут Ивейн?

Ивейн попытался переварить то, что услышал. Значит, кто-то рассказал капитану о том, что в трактире будет заварушка, в которой должен погибнуть стражника, при этом, этот кто-то знал, что в «Пьяном гремлине» будет находиться Ивейн. Видимо, хромой, проследивший за ним до трактира, побежал доносить капитану, пока Регат и Крысло подбирались к убежищу Буги под «Пьяным гремлином». Это могло объяснить, почему их было только двое (Ивейн очень сильно сомневался, что во всем городе действует лишь трое негодяев — думается, у противников Джузеппе в Распутье было много работающих на них людей и нелюдей) — нападение явно готовили в спешке. В случае успеха Регат и его шайка одним ударом била сразу по двум целям — убирала с дороги Ивейна, идущего по следу похищенного Франц и заодно в очередной раз подрывала деятельность Сальваторе. Однако до сих пор было непонятно, что в компании безбородого гнома и Крысло забыл стражник.

— Судя по всему, — озвучил свои размышления Ивейн. — Тот хромой донес капитану о предстоящем убийстве стражника, умолчав о том, что его совершат его сообщники, работающие вместе с ним на врагов Сальваторе.

— Верно, говоришь. Капитан, конечно, смотрит сквозь пальцы на делишки Сальваторе, но убийство стражника даже Джузу может боком выйти. Ладно, а дальше что? — поинтересовался Шип у Хью, который переводил недоуменный взгляд с Ивейна на Шипа, видимо, не совсем понимая, о чем они говорят.

— Ничего, — пожал плечами Хью. — Вся стража города на ушах стоит. Ищет тебя, Ивейна и второго гремлина. А Мартин, как услышал про убийство стражника, так аж из дома сорвался. Причем в свой выходной. В общем, кавардак. А когда я сюда пришел, до того нервничал, что в горле пересохло. Ну и махнул стакан не глядя, а там бурдолага какая-то, это последнее, что я помню. Очнулся, смотрю — Ивейн стоит, а рядом с ним и тот гремлин, которого все ищут. Ну, все думаю, капитан прав, вы с ним заодно и прикончите меня прямо тут. Сначала старик, — на этом слове Гилберт обиженно хмыкнул и скрестил руки на груди, но никто не обратил на него внимания, — меня траванул, а после гремлин прирежет.

Немного подумав, Ивейн рассказал стражнику о том, что на самом деле произошло прошлой ночью в «Пьяном гремлине», не забыв упомянуть об участии в нападении на трактир Крысло, который мог быть причастен к убийству его двоюродного дяди Вильгельма. Хью лишь удивленно качал головой, слушая его историю.

— Если бы мы вправду грохнули того бедолагу, то с тобой бы церемониться точно никто не стал, — заверил его гремлин, используя этот железный аргумент в качестве подведения итога под рассказом Ивейна.

В этот момент послышался громкий настойчивый стук в дверь.

— Стража Распутья, откройте именем закона, — раздался громкий бас. — Нам сообщили, что здесь скрываются опасные преступники, разыскивающиеся за убийство стражника.

Ивейн мысленно выругался — если вместе с гремлинами ищут и его, то идти в трактир «Храп кабана», когда стража прекрасно знает, что он снимает тут комнату, было одной из самых глупых его идей. Конечно, он и не думал, что окажется в розыске, но это самооправдание никак не помогало в сложившейся ситуации. Ивейн подскочил было к окну, но об этом способе побега можно было забыть. Внизу, прямо под окнами трактира стояло несколько стражников, сжимающих в руках копья. Стук повторился и тот же голос требовательно сообщил, что либо ему откроют дверь, либо через несколько секунд ее придется выбить. Ивейн в надежде оглянулся на своих друзей, но те тоже явно не знали, что предпринять, растерянные внезапным появлением стражи. Один лишь Шип с мрачным видом играл пальцами на рукояти меча, видимо, не собираясь отдавать себя в руки правосудия без боя.

К всеобщему удивлению, положение спас Хью. Подняв указательный палец к губам, толстый стражник подтолкнул Ивейна к гардеробу. Тот, мигом поняв, что хочет от него стражник, схватил гремлина за шкирку и впихнул его в шкаф. Они едва успели разместиться между грудой вещей, находившихся в гардеробе, как послышался стук поднявшегося засова и скрип двери. Тяжелые сапоги застучали по деревянному полу.

— О, здоровяк, и ты тут, — произнес все тот же басистый голос. — А мы вот парня того ищем. Говорят, он и те длинноухие ублюдки могут тут прятаться. Не видал их?

— Неа. Я все комнаты на втором этаже прочесал, их тут нет.

— Эх, жаль, капитан обещал щедро золотишка отсыпать тому, кто эту троицу ему в руки доставит. А вы тут никого не видели?

Судя по всему, теперь он обращался к друзьям Ивейна, находившимся в комнате.

— Увы, — произнес Гилберт. — Нам бы и самим золото тоже не помешало.

— А у кого оно лишним бывает? — стражник глухо расхохотался. — Ладно, Хью, пошли отсюда. Прочешем еще пару мест поблизости, может, они где-то прячутся.

Послышался звук удаляющихся шагов и хлопок двери. Ивейн осторожно приоткрыл дверцу шкафа. Хью, стоявший посередине комнаты, подмигнул ему и, забрав стоявший у стены меч, поспешил за своим другом. Шип, попытавшись заглянуть Ивейну через плечо, невольно навалился на него, и они вывалились из гардероба, подняв за собой кучу пыли.

Ивейн встал на ноги, отряхнулся и осторожно выглянул в окно. Через минуту на улице показался Хью рядом с каким-то пожилым седым стражником. Они что-то сказали скучающим на улице стражникам, те покачали головами, и они все вместе не спеша пошли вниз по улице. Ивейн облегченно вздохнул и лишь порадовался тому, что видимо, сумел убедить Хью в их невиновности. Однако времени оставалось все меньше — судя по всему, теперь за ним, Шипом и Буги охотится вся местная стража, и шанса на ошибку у них больше не было.

40
{"b":"819085","o":1}