– Прошу, не умоляйте меня. Эрнес, Стефан, мы же друзья. – Казалось, брат знал каждого колдуна в Республике по имени и чуть ли не все они считали его своим другом. – Я встречусь с башенниками.
– Они просто так никого не вызывают, – заметил я.
– Вряд ли это ваш родственник хочет обсудить новогодний отпуск, – добавила Катерина.
– Расслабьтесь. Идёмте, прогуляемся до башни и заодно купим медовых орешков, – предложил Саваж.
– Нам приказано сопроводить вас прямо к ним, причём немедленно, – заметил полицейский.
– А я вам говорю, что вы свободны. Спасибо, что доставили сообщение. – Брат улыбнулся мягкой и кроткой улыбкой. Но даже я понял, что он не пойдёт под конвоем и ни одно войско в мире, стоящее перед нашим порогом, не заставит его отступить.
– Как прикажете. – Они поклонились и поспешили удалиться.
– Зря ты так, – заметила Катерина, прильнув к нему. – Они как-то узнали о том, что ты лишился магии.
– И им что-то от тебя надо, – добавил я.
– Может, хотят убить, – задумалась она. – Гадес на такое способен. Ты можешь ему понадобиться для экспериментов.
– Дорогая! – Он поцеловал её руку. – Остальные не допустят моей смерти. Я единственный из магов, кого обычные люди не презирают. Я важен, так как создаю в глазах общественности положительный образ нашей братии.
– И тебя это защитит? – удивился я.
– Тебе многое нужно узнать о политике, – Саваж улыбнулся мне. – Идёмте, послушаем, чего хотят правители. К тому же мы сможем познакомиться с самим Нифисом. Он ведь герой детства у вас обоих?
– Да, – немного смущённо ответили мы с Катериной.
Глава пятая. Башенники
Башня стояла в самом центре города. Это была громадина из чёрного монолита, испещрённая синими прожилками. Она поднималась высоко в небо и терялась своей вершиной в облаках, отбрасывая гигантскую тень на город. Местные научились определять по ней время. Вход в башню через единственные ворота был обставлен торжественно и мрачно. Внутри нас ждал крупный и сильный на вид мужик.
Его огненно-рыжие бакенбарды сливались с аккуратной бородкой и кучерявыми волосами. Голубые глаза похотливо оглядывали Катерину. Одет он был в белую мантию, на рукаве которой изображалась маленькая чёрная молния на фоне голубого неба. Талию обхватывал пояс, к которому была привязана тонкая сеточка. В ней хранился молочно-белый шарик из стекла. В одной руке мужик держал бутылку виски, а другой обнимал девушку, род профессии которой был понятен по умолчанию.
– О! Это же мои родственнички! – человек засмеялся и шлёпнул свою спутницу по известному месту. – Иди, дорогая, увидимся завтра.
– Алестер, – кивнул мой брат.
– Давненько не виделись, господин Саваж. – Он на мгновение исчез и появился прямо перед нами. – Так как я ваш родич, то я вас и провожу. Кстати, вы должны были явиться один, но будем считать, что и они мои гости. – Он материализовался прямо передо мной и протянул руку. – Господин Альберт, я ваш единственный живой родственник, Алестер Громов, самый слабый из семи башенников.
– Круто! – Я пожал ему руку.
– А с вами, госпожа Катерина, я пока тоже ещё лично не знаком. – Он возник из воздуха рядом с девушкой и поцеловал её в щёку. – У нас, башенников, не часто бывают посетители. Хотя я всегда рад противоположному полу.
– Опять к девушкам липнешь, – уточнил детский голос. Восьмилетняя девочка в красивом пышном платье принцессы сидела на лестнице и недовольно нас разглядывала. Она имела вьющиеся каштановые волосы до пояса и сиреневые глаза. Малышка носила хрустальные туфельки и казалась очень милой. Украшением ей служил браслет с молочно-белой сферой вместо драгоценного камня в центре. – Дорогие гости, пожалуйста, не давайте ему вас обвести вокруг пальца. Особенно ты, Катерина. Он любит находить себе протеже, которых потом тренирует, чтобы они стали башенниками. На его взгляд, здесь не хватает красоток. Со всеми своими ученицами он спит в одной кровати и внушает влюблённым дурам, что им обязательно надо присоединиться к нам. Те соглашаются и, став сильнейшими колдуньями своего времени, умирают. Так что советую вам не покупаться на льстивые речи. Ни одна его подопечная не пережила испытания.
– К сожалению, это так, – немного погрустнел Алестер. – Но я уверен, когда-нибудь моя тактика сработает.
– Тебе удача не сопутствует ни в этом, ни в играх, – девочка покачала головой.
– К несчастью, – он почесал затылок.
– Алестер – хороший человек, – заверила она нас. – Но знатный извращенец! – Малышка улыбнулась самой милой из существующих улыбок.
– Какая она очаровательная! Как тебя зовут? – уточнила Катерина.
– Это Фрея Щитовая, – познакомил нас Громов.
– Невероятная?! – удивилась Риверянка. – Я слышала, что она застыла в детском возрасте, но не думала, что такое возможно.
– Вы – морская владычица? – уточнил я. – Та, что уничтожила флот Риверян, помогавший Вороновым перебросить силы поближе к нашему городу, дабы начать наступление?
– Именно! – Она опять улыбнулась и, воспарив в воздухе, подлетела к нам. – Я так рада познакомиться с вами!
– Госпожа Фрея, почему вы выставляете меня в таком неприличном свете? – всплеснул руками наш предок.
– Каждый башенник чем-то прославился. Я – Морская Владычица и Невероятная. Эретрия Прекрасная и единственная, кто может выходить из башни…
– Да, да… Но, госпожа, я самый слабый! Это то, что обо мне говорят! – заверил Алестер всех собравшихся, и его бутылка исчезла, а на её месте материализовалась сигарета, которую он поджёг и начал дымить.
– Вообще-то, ты знаменит тем, что кормишь все бордели этого города, ведь ты их извечный клиент, – отрезала девочка, но при этом менее милой она не стала. – Ах да, ещё ты используешь палантины для того, чтобы подсматривать за голыми девушками во время купания.
– Плотские утехи… разве не ради этого стоит добиваться вечной жизни? – спросил Громов.
Она грустно покачала головой.
– Эй! Я давно предлагал вам, госпожа Фрея, выйти за меня замуж. Если бы вы только согласились, мы бы… – начал Алестер.
– Мне восемь лет, – отрезала малышка.
– Вам триста шестьдесят четыре! – возразил он.
– И всё-таки у тебя только одно на уме, – фыркнула она.
– От плоской доски слышу! – он рассмеялся и исчез, а на его месте появился громадный кратер, так как девочка опустилась туда со скоростью падающего метеора.
– Что это? – удивилась Катерина.
– Уникальное заклятие22, – пояснил Алестер, появляясь за её спиной. – Все башенники, кроме меня, им владеют. Фрея может смешивать огонь и лёд, а также прикосновением увеличивать массу любого объекта, включая саму себя. – Он поглядел на коллегу, и они оба рассмеялись.
– Ладно, идём, – молвила девочка. – Саважа уже заждались. А после собрания, Алестер, встретимся в игровой.
– За все наши бесчисленные партии мне так и не повезло победить, – вздохнул наш родич.
– Ты мазохист. Кто ещё будет играть миллион раз, если постоянно остаётся в дураках? – спросила Фрея.
– Вы так радуетесь, госпожа, победам! – он улыбнулся. – К тому же в этот раз удача точно мне улыбнется.
Мы подошли к винтовой лестнице и, воспарив, начали подниматься. Она находилась в центре башни и соединяла между собой все этажи. Воздух сам тянул нас выше и выше. Перед нами представали закрытые двери на лестничных площадках. И вдруг сверху на нас полетел взявшийся прямо из воздуха громадный булыжник.
– Проклятье! – проворчал Алестер, и мы, дружно исчезнув, появились на одной из соседних клеток. В тех же нелепых положениях, в которых летели. Поэтому все, кроме Фреи, попадали.
– Эй! – снизу окрикнул нас какой-то мужик. Он был ростом не меньше двух метров, накачанный, с рельефными мышцами и безумными глазами. Качок таскал за спиной три громадных меча. Один из них был больше самого владельца, а набалдашником ему служил молочно-белый шарик, сотканный будто из тумана. На поясе гигант носил плеть, два метательных топорика и кинжал.