Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Через некоторое время Назифа, снова вырвавшаяся вперед, радостно замахала руками:

— Я вижу шпили! Это город!

Гриша и Ур вмиг взбодрились и быстро зашагали за ней. Вскоре они тоже увидели шпили с развевающимися флагами, а затем и купола.

— Это он, — с благоговейным шепотом сказал Ур. — Древний город Груфу.

Груфу поражал своим величием и красотой даже издалека. Огромный дворец возвышался над крепостной стеной. Башни, храмы, обелиски были украшены витиеватыми объемными узорами, а купола дворцовых башен блестели золотом.

Вскоре им стали попадаться люди, которые спешно удалялись от главных ворот. В город же, кроме них, никто не шел.

— Уважаемый, — обратился Ур к старику, тянувшему пустую тележку. — Не подскажете, куда все так спешат?

— Как куда? — удивился тот. — Домой. Надо успеть добраться до темноты. Путь не близкий, поэтому все торопятся.

Старик кивнул и ускорил шаг. Колеса тележки жалобно заскрипели. Троица продолжила путь и скоро они остановились у моста, который был перекинут через глубокий ров. Гриша посмотрел вниз и увидел колья, торчащие острием из воды. Возле распахнутых настежь ворот стояли двое стражников и обеспокоено смотрели на небо.

— Приветствую вас, доблестные воины, — поклонился Ур. — Мы путешественники, идем к горам. Разрешите ли нам зайти в город?

Стражник с густой бородой подозрительно оглядел Гришу. Он сильно отличался от остальных цветом кожи, одеждой и светлыми глазами.

— Осталось не больше часа до темноты. Вам надо успеть найти себе убежище. Лучше сразу идите к гостиным домам, — он указал на большие трехэтажные дома, стоящие в ряд.

— А что такое? Почему мы должны «успеть найти себе убежище»? — заинтересовалась Назифа.

— Вы что, не знаете? — удивленно поднял он брови. — Пустынный демон поселился в наших краях.

Троица переглянулась. Ур поблагодарил стражников, и они зашагали к серым домам с заколоченными окнами.

— Вот черт! — воскликнул Гриша. — И здесь он!

— Не думаю, что это один и тот же, — замотал головой Ур. — Демон боится солнечного света и прячется в своей норе. Только ночью выходит на охоту.

Величественный город вблизи оказался серым и грязным. По мощенным дорогам текли смердящие ручейки. Возле домов громоздились кучи зловонного мусора. Некогда красивые дома с удивительной архитектурой имели удручающий облезлый вид. Люди, попадавшиеся на пути, не обращали на них никакого внимания и быстро шагали по своим делам.

Они подошли к первому гостиному дому и Ур постучал. Дверь сразу же распахнулась, и полная женщина с отвисшими щеками и двойным подбородком с интересом уставилась путников.

— Нам нужна комната, а лучше две, — сказал библиотекарь.

Женщина улыбнулась и закивала:

— Заходите-заходите, у нас есть свободные комнаты…Очень много свободных комнат.

— А поесть и попить у вас можно? — несмело спросил Гриша и женщина вновь закивала:

— У нас все можно. Все, что хотите, то и можно.

Назифа не удержала и расхохоталась:

— Неужели так плохо с постояльцами?

Тут женщина, видимо державшаяся из последних сил, закрыла лицо руками и разрыдалась. Опешившие путники не знали, как себя вести, то ли начать утешать, то ли подождать пока сама успокоиться. Но тут возник пожилой мужчина и погладил женщину по спине:

— Муна, детка, иди отдохни. Я сам займусь нашими гостями.

Женщина с именем Муна кивнула и исчезла за дверью слева.

— Здравствуйте, друзья! Меня зовут Фенуку. Я хозяин этого великолепия, — он раскинул руки и обвел взглядом помещение с низким потолком, потемневшими стенами и заколоченными окнами. — Когда-то здесь собирались богатеи нашего славного города и играли в кости. Каждый вечер мы кормили наших постояльцев вкусным ужином и укладывали спать на мягкие постели, а в дни отдыха проводили вечеринки с циркачами и певцами.

— Что же случилось? — Гриша смахнул старую пыльную паутину, висящую над головой.

— Демон, — грустно вздохнул он. — Пустынный демон поселился в нашем городе. Все, кто мог – сбежали, а остальные выходят на улицу только днем и то, стараются не отходить далеко от дома. Радость и веселье покинули нас. Остались только грусть, печаль и безысходность.

— Как давно он у вас появился?

— Два года прошло с того дня, как он появился на Главной площади и вырвал девицу прямо из рук ее жениха. А вы зачем прибыли в Груфу в это нелегкое время?

— Мы мимо проходили, — уклончиво ответил Ур. — Зашли в город чтобы отдохнуть и поесть. В горы идем.

— В горы? — ужаснулся Фенуку. — Мы думаем, что в горах он и живет. Больше негде. Воины обшарили всю округу.

Повисло молчание. Гриша снял бурдюк с лиррами и сел за деревянный стол, Назифа с интересом рассматривала картину, на которой была изображена женщина в роскошном платье и в драгоценностях. Ур почесал щеку и сказал:

— Мы подумаем об этом. А сейчас нам надо поесть и отдохнуть. Мы уже несколько дней в пути.

Однако Фенуку подозрительно сощурился и осторожно спросил:

— А деньги у вас есть? Поймите меня правильно: доходы наши очень сильно упали, поэтому бесплатно никого не кормим.

Гриша вынул из кармана брюк золотую монету и показал мужчине:

— Сколько мы на это сможем прожить?

— О! —воскликнул Фенуку, жадно пожирая глазами золото. — Целую неделю, не меньше. И кормить мы вас будем трижды в день!

Гриша бросил ему монету, и хозяин гостиного дома побежал на кухню.

— Что будем делать? — спросил юноша, когда они расселись вокруг круглого стола в ожидании съестного.

— Надо сходить к наместнику Груфу и рассказать куда и зачем мы идем, — предложил Ур. — Думаю, как только он узнает, что мы хотим убить Пустынного демона, то постарается нам помочь.

— Не убить, а отправить обратно, — отозвалась Назифа, все еще бросая завистливый взгляд на портрет. — Ты же сам говорил, что убить его нельзя.

— Ну, — замялся Ур. — Вообще-то я не уверен, что и люди умирают. Тело – да, а вот душа – нет. Мне кажется, что душа гуляет по мирам и останавливается там, где ей понравится. Вот и Гриша у нас остановился.

— Нет-нет, я у вас не останавливался! — запротестовал он. — Мое тело при мне. И вообще, я домой хочу. Сыт по горло вашими демонами, тварями и людоедами. Хочу в Вольгино, в мою тихую мирную деревушку. Хочу к девкам и барышням. Хочу с Филей на охоту ходить. Раньше думал, что никогда не останусь жить в глуши, а теперь лишь о ней и мечтаю.

Тут дверь кухни распахнулась и Фенуку с Муной вышли с подносами, на которых дымились горшки. От запаха съестного заверещали лирры в мешке. Гриша попросил принести сырого мяса и выпустил зверьков. Голодные пушистики порывались засунуть носы в глиняные горшки, но, обжегшись, отступали. Вскоре Фенуку появился с двумя тушками куриц, убитых только что. У одной до сих пор дергалась лапка. Лирры схватили мужчину за штанину и принялись трясти, как яблоню, с криками:

— Дай! Дай! Дай!

Тот испугано выронил куриц, и зверьки набросились на еду. Пух и перья полетели в разные стороны, а лирры блаженно замурчали, обгладывая кости.

— Кто это такие? — спросил он, с изумлением наблюдая за пиршеством.

— Это лирры. Мы их отобрали у бандитов, — ответил Ур с набитым ртом.

— А они моего кота не съедят? — Фенуку подобрал с пола скелеты куриц и озадачено уставился на развалившихся на полу лирров.

— Не знаю. Но кота к ним лучше не пускать.

Глава 8 Ни секунды покоя…

После сытного ужина, когда хозяин запер все двери, они поднялись на второй этаж. Муна приготовила им две комнаты. Назифа юркнула в одну из них и заперла за собой дверь.

Гриша, Ур и лирры заняли вторую. Юноша тут же скинул сапоги, снял брюки и упал на кровать.

— Боже, как мне этого не хватало, — он вытянулся до хруста в костях и подбросил вверх подушку. — Как думаешь, может, нам и у здешнего наместника денег взять?

— За что? — спросил Ур и выглянул в щель между досками на окне.

15
{"b":"818309","o":1}