Литмир - Электронная Библиотека

— Вы скорее прибьёте меня, чем дадите отдохнуть, засуньте своё питьё куда положено и убирайтесь! — последнее слово я произнёс так громко, что эхо от него, казалось, галопом прошлось по всей канализации. Мужики позади болтуна с негодованием косились в мою сторону и враждебно чесали кулаки.

— К чему такая грубость? — с ребяческой обидой спросил незнакомец. — Мы просто боимся приезжих и ничего более, мои друзья лишь защищали свой город и семьи. — Мужики утвердительно закивали, соглашаясь со словами дворянина.

Делать нечего. Сидеть в воде до конца дней своих в мои планы не входило.

— Значит, боитесь приезжих?.. — я подплыл к берегу, нащупал в воде ступени, и начал медленно подыматься, с опаской косясь на толпу людей.

«Опять промок до нитки, проелозил спиной по стене и кого-то побил за здорово живёшь. Люди не меняются, меняются обстоятельства.»

— Расходитесь по домам, нечего вам тут уши греть! — громогласно приказал аристократ и угрюмое большинство отправилось куда-то в коридоры. Кто из драчунов не услышал с первого раза, тех местный бургомистр погонял кулаками. И на том спасибо.

Вскоре на площади не осталось никого, кроме самОго мудрого дипломата и певички. Остальные же, разочарованные и обозлённые моим поведением, потопали по тротуарам, посылая в мою сторону тихие, маловнятные оскорбления.

— Значит, у вас тут целый город? — с уничижительной иронией в голосе спросил я и поднялся на деревянную площадь, очень уж не похожую на городскую.

— Да, город, и ещё какой! — не шутя пролепетала ворона. — Расскажу вам всё по пути.

Мужчина резко развернулся и, потянув сидящую на стуле певицу за руку, энергично потопал с площади. Я же остался на месте, потому как не имею привычки идти за кем попало.

— А если я с вами не пойду?! — громко закричал я, чтобы дипломат всё расслышал и мой голос не заглушили его чавкающие по грязи шаги.

Глава лабиринта резко остановился, издал разочарованный стон и, показательно громко и сердито топая, вернулся назад. Его спутница осталась стоять там, где её бросили, решив посмотреть на картину оправданий бургомистра со стороны.

— Тогда вы просто заблудитесь и вернётесь к нам уже с другой стороны, опять напугав людей. — женщина пискнула от смеха, с опозданием прикрыв рот ладошкой. Бургомистр не стал её останавливать, решив немного пристыдить меня.

В принципе, он прав насчёт канализации. Других проводников я здесь навряд ли найду, а если найду, то не факт, что они будут лучше предыдущих.

— Ладно, я согласен. Ведите. — говорилось это так, словно я в любой момент могу отказаться и у меня ещё с десяток вариантов на примете.

— Пожмём руки? — высоченный стебель протянул мне ладонь с длинными пальцами. Мои руки ещё такие же большие и им все удивляются, это ни может не радовать. С радостью пожал руку.

— Идите вперёд, а я сразу за вами.

— Не доверяете... что ж, есть на то причины.

— Я просто не знаю дороги.

— Ах, точно!.. — мой проводник, знатно покраснев лицом, двинулся вперёд, и женщина сразу направилась за ним. Я шёл последним и старался не терять их пёструю пару из виду.

Почему пёструю?.. Бургомистр ходил в чёрной расписной мантии, к которой почему-то не липла грязь, а у его спутницы на голове была примечательная шляпа с большим пером. Странная одежда для мрачных подземных коридоров.

Золотое молчание продлилось недолго. Похоже, люди предпочитают самому драгоценному в мире металлу красивое серебро.

— Здесь, мой дорогой... как ваше имя? — якобы «ненавязчиво» спросил бургомистр, не поворачивая головы.

— Джеймс. — не думаю, что имя ему что-то даст. Могу сказать настоящее.

— Здесь, мой дорогой Джеймс, пристанище всех тех, кто не доволен правлением герцога, вернее, его соображениями по части магии, которой официально попросту не существует. — шайка блаженных. Конечно, только я могу на них нарваться.

— А разве это ни так? — я притворно усмехнулся. — По-вашему, магия существует? Скажите ещё, что вы ходите по воздуху. — довольно лицемерно с моей стороны, если учитывать, что я верю в тех, кто может насылать на людей сны и подрывать ратуши. Но мне хочется немного позлить бургомистра, а заодно и вызнать у него побольше сведений, раз уж он открыл рот.

Наша спутница вновь захихикала, подёргивая плечами. Я видел только её спину и зад... заднюю часть. Она у неё ничего, вполне, вполне.

— Поглядите, циничный мальчик не верит в магию. — милый упрёк женщины немного разозлил меня. Хихикать она может сколько угодно, а вот так со мной обходиться — нет уж.

— Что это значит? Я старше тебя, девочка! — долго думал между словами девочка и девчонка, но всё таки решил сказать первое. Звучит не так жестоко, хоть и немного вульгарно.

— Девочка, это я-то? — весёлым тоном спросила дама, игриво двигая бёдрами и поправляя необычную шляпу. — Раз мы меряемся возрастом, то мне 96. Съел?

Ладно уж, поюморим из последних сил.

— Тогда мне за сотню. Я старик, с меня песок сыпется, погляди! — я потряс куртку и оттуда действительно полетели песчинки, понабравшиеся за время колодезного купания. — Как ты там сказала... съела?

— Ей незачем врать, Джеймс. — вмешался в спор ненужный бургомистр. — Она у нас — первый зельевар. Вполне может прожить и до двухсот, если будет следить за препаратами.

— Шутники, мне за вами не угнаться.

А вдруг всё это правда, а не глупый вымысел двух человек... Я же видел магию, пускай и во сне, так почему же её не может быть и в реальной жизни? Неужели в мире есть люди, сохраняющие молодость до ста лет?.. Тогда, получается, я презрительным тоном говорю с очень старой бабулей и вставляю ей ума. Неплохо.

— Можете и не верить нам, как хотите. — бургомистр зачем-то пожал плечами. — Доказать нам нечем... хотя, я когда-то спас Вивиан от виселицы, и её дело до сих пор валяется в полиции.

— Ну уж туда-то я лишний раз не пойду. Меня там не сильно жалуют.

— Как и нас. — бургомистр подмигнул. — Поэтому мы и создали наш дом — чтобы оградиться от государства, что давит неугодных, как жуков.

— И где этот за дом? — за расспросами я не заметил, как мы остановились, и случайно врезался в бабушку 96 лет, поправив ей шляпу с пером и вправив пару позвонков.

— А вот и он! — мужчина по-актёрски развёл руки и тогда мне открылся их труд — удивительный мир, поражающий своими красками...

Глава 13

Сотни... нет, тысячи ярких огней светились в огромном котловане. Виноградно-зелёные, малиново-красные, тыквенно-жёлтые, тёмно-баклажановые — все они дополняли друг друга, и я никак не мог понять: то ли в мире незаметно изобрели новые лампочки с необычными цветами, то ли здесь, в старых акведуках, царит древнее и доброе колдовство.

Серая реальность подземелий резко заиграла праздничными цветами и окрасилась во множества непохожих нарядов. Искусственно сделанная яма потрясала своим колоссальным размером. Этот котлован точно не жалкая постройка современных недостроителей, криво ставящих маленькие квартиры, а что-то основательное, монументальное, неподвластное ходу жалких лет, ворующих всё прекрасное. Мир вдруг стал похож на сказку, мрачную, но слишком затягивающую. От вида города у меня спёрло дыхание.

— Что, нравится? — бургомистр искренне радовался тому, что хоть кто-то оценил его город по достоинству. Наверное, здесь не бывает туристов или купцов из-за границы и ему некому похвастать.

Находясь под впечатлением, я подошёл к краю туннеля и мои носки почти вышли за заборчик. Я пытался обогнуть взглядом всё это дикое безумие. Особенно меня интересовало происхождение котлована.

Судя по всему, сотни лет назад яма являлась сливом всего города, а он был ещё больше, чем наш нынешний. Полтора десятка великановых труб спускались к яме, равномерно окружив её, как огромную ванну, должную заполниться водой по самые края. Все эти трубы действительно походили на краны ванных комнат, только куда более большие, чем даже можно себе представить. В одном из таких кранов стояли и мы, причём, тут вполне спокойно мог стоять и целый десяток человек, не толкая друг друга.

33
{"b":"816362","o":1}