Литмир - Электронная Библиотека

— К сожалению, я очень много знаю об этой премерзкой гадости. — вот болтун. — Последнее время всё больше и больше пациентов приходят именно из-за груина и последствий его употребления. Данный наркотик развивает в людях ужасную зависимость, вы это знали?.. Многие валяются вместе с груином и иглой прямо на улице, дай бог, их не ограбят и не поиздеваются, а отнесут к нам. — Дейв, стоящий рядом, понимающе закивал, как и товарищ-доктор с минуту назад. Выглядел мой спутник, как и опытный кольщик груина — погано. Грязный, побитый, в рваной одежде. Впрочем, я выглядел не сильно лучше него, а может и хуже.

Всё, чем мне помогли в больнице — проверить нос, не сломан ли. Нос оказался целым, а вот моя психика — явно нет. Повсюду, сколько не смотри, железные ржавые койки и мокрые от мочи матрасы, кое-какие так обблёваны, что на них и спать невозможно. И на каждом из них, самом отвратительном и чёрном, лежит человек, а то и два. Нищие, инвалиды, пьяницы, наркоманы — все эти святые собрались здесь, чтобы дружно стонать в палатах от боли или ломки, которая, если так посмотреть, является более неприятным подвидом той же боли. Как пациенты смогут ходить, то пойдут побираться на улицы и торговать всем, что только можно продать. Такие красочные виды и яркие мысли не оставляют равнодушным даже «стариков» навроде меня.

Дейв тоже видел этих падших людей и кривился вместе со мной, хотя сам был недалеко от их уровня. И это не в обиду ему сказано, просто факт — Дейв являлся низшим звеном цепи и, наверное, сам понимал это.

— Это просто ужасно — лет десять назад, когда я здесь жил, на улицах было чисто, а полиция всегда приезжала, чтобы задокументировать случаи нападения... теперь же, если они и приедут, то только через дня два. Где вас найти, чтобы они могли провести опрос? — я назвал адрес Дейва. Самому Дейву это не понравилось, но он смолчал.

— Пожалуйста, навестите своего друга поскорее, больным это нужно — знать, что они не забыты и их ждут там, на воле. — все вопросы к старине Дейву. — И приведите полицию пораньше, если сможете. Очень важно поймать того негодяя, вдруг он мог ранить ещё кого-то? — сомневаюсь. Я пристально слежу за тем гадом, даже за тем, как он ходит в туалет и что ест.

— Мы постараемся. — чтобы не затягивать бессмысленный разговор и не попасть в неловкое молчание, я взял юнца под мышку и повёл на выход, коротко попрощавшись с добрым доктором.

Пока я вспоминал выход из тюрьмы болезней, проходящие мимо медсёстры смотрели на нас двоих, как на собачье дерьмо, зацепившиеся за обувь. Хоть я и злился, но в душе их совершенно не виню — выглядели мы, повторюсь, крайне непрезентабельно.

На крыльце больницы нашей дружной компании предстояло расстаться.

— Ты всё мне рассказал, Дейв? — следовало подавить на жалость, вдруг что-то, да добавиться в непонятной истории Дженни Крамер. — Твоя бывшая девушка в опасности, прошла уже неделя с дня её пропажи и счёт идёт на часы, если ни на минуты.

— Ты проткнул моего друга насквозь, по пути угрожал мне нападением на мою мать, если я что-то скажу про тебя полиции, а теперь пытаешься спросить какую-то глупость про базарную девку, которую я и видел всего пару раз? — «да». Жаль, так отвечать нельзя. — Ты представляете себе то, что наделал? Мы не прощаем ошибок, когда наш глава узнает обо всём этом, а он узнает, твой дом сожгут дотла... — Скромный удар под дых. Как никак, преимуществом веса надо пользоваться.

— Мальчик, знаешь, скольким юнцам я обламывал крылья?.. Я уже устал считать. — и фантазировать. — Одним придурком больше, одним меньше, разницы никакой. Позови хоть весь свой район, но в душе ты сам знаешь, что виноват только ты один — никто не заставлял тебя убегать, а потом нападать с каким-то толстяком и цирковым карликом.

— Кто знает, может ты из полиции и решил накрыть меня?

— Если у тебя есть совесть, то ты скажешь мне хот что-то полезное о Дженни Крамер. Я знаю, что вы виделись далеко не пару раз...

— А тебе то что? Ты её любовник? — как сложно бывает с молодыми людьми. Порой они пытаются переспорить даже самих себя.

— Меня нанял её отец, этого тебе достаточно. А теперь скажи по существу — ты знаешь того, кто мог желать Дженни зла... кроме твоей матери.

— А если я откажусь говорить? — преимущество было на его стороне, больница — место людное.

— То на тебе останется смерть девушки. Тяжкий грех, между прочим. За такие придётся молиться минимум недельки две.

— А ты любишь острить... я бы, может, и сказал тебе что, если б знал, но с Дженни я только трахался и гулял пару раз. Она была нелюдимой, боялась, что нас увидит её отец, а ко всему прочему меня повысили в банде и я стал ходить под Прутом...

— Этот тот мелкий слабак?

— Он обожает ломать людям коленные чашечки и смотреть, как они ползают. Неделя-две — доберётся до тебя. А если он скажет Чаку Молоту...

— Или Роджеру Скальпелю...

— Ты издеваешься! — юнец смешно надулся, почти как шарик.

— Немного. Ваши страшные клички меня веселят. — а вот их предыстория — не очень. — Тебе совсем нечего сказать о мисс Крамер? Может, она жаловалась тебе на слежку, угрозы, надоедливые письма и признания в любви, странных людей около дома?

— Если кто за ней и следил, так это Чарли — ему очень нравятся такие задницы. — ему бы ему книжки нравилась, а не задницы, глядишь, он бы и не отхватил сегодня.

— Он хотел её у тебя отбить?

— Нет, куда ему, такому пугалу. Просто пялился на неё и цветы дарил, олух...

— Наша с тобой встреча настолько бессмысленна, что мне хочется тебя ограбить, чтобы выйти хоть в небольшой плюс по деньгам. Вали отсюда, пока я добрый.

Глава 7

Кирпичный дом. Номер 32. Большего знать не нужно, иначе в голове может произойти словесно-описательный пожар.

— Добрый день... вечер. Я Джеймс Браун, мне надо поговорить с вами по поводу пропажи вашей ученицы, её зовут Дженни Крамер. — если я говорил, из моего рта начинал выходить холодный пар — это всё, что необходимо для понимания температуры на улице. Дождик резво замерзал прямо на моей старой куртке, и капли, похожие на кристаллы, свисали с меня, как с молодой ёлки.

— Вы детектив? — спросил божий одуванчик за дверью, испытывая моё терпение.

— Да, и отменный. — гордо выпятив грудь, атлант расправил плечи и с силой причесал брови. Герой на обложку газеты готов, несите карикатуриста с длинными усами.

— Отменный, говорите? — по-хамски спросила недоверчивая бабуля. — У мистера Чейза никогда не хватит денег даже на обычного детектива, не то что на хорошего...

— Просто я детектив-альтруист. — хозяйка дома, кажется, удовлетворилась моим ответом и решила впустить доброго волшебника из страны чудес в своё пристанище.

Старинная дверь отворилась и открыла всему честному миру пожилую женщину с кульком на голове. Богачка имела на своём носу примечательные очки, по слухам, спасающие от упадка зрения.

— Ох... — бабушка неприлично вздохнула и с опаской оглянулась за спину: там стелились идеально чистые ковры, стояли тумбочки без единой пылинки и, я почти в этом уверен, грелся тёплый чай прекрасного сочетания трав, сахара и сливочного масла. — а почему вы такой грязный?

«Чтобы съесть тебя!» — не в тему завопил детектив и съел любопытную бабку. Как говорится, с глаз долой из сердца вон.

— Я поскользнулся и упал в канаву.

— Какая нелепость!

— Я с вами полностью согласен. — незаметно я продвигался к цели — входу в дом. Уже одна из моих ловких ног перешла порог и заляпала пол чёрными следами.

— Может разуетесь? Не бойтесь, в моём доме не крадут сапоги... особенно такие. — старая язва.

Ботинки пришлось снять. Дурное дело, доложу я вам, щеголять по холодному полу в одних носках, когда из них торчат большие пальцы. Всё это знатно смущает, в особенности, если с детства приучают к какому-никакому гостевому этикету. Я чувствовал себя школяром с разбитыми коленками, который пришёл в кабинет очень строгого директора, чтобы извиняться за разбитое окно. И ноги переставлял я также неловко, как и этот выдуманный бедный мальчик.

16
{"b":"816362","o":1}