– У меня был прекрасный учитель, – смутилась служанка.
Фейх перехватил руку девушки и, притянув к себе, страстно поцеловал в губы, как уже не раз делал в длительных поездках. Все слуги знали об особом расположении короля к Яель, но благоразумно молчали.
– Карета подана, ваше величество! – известил зашедший слуга.
– Надеюсь, этот пир будет лучше, чем у Фелиха Карсто «Преданного»[18], – пошутил король, выходя из комнаты.
Огромный зал был вымощен плитами синего камня. На потолке красовались золотые пятиконечные звезды, блестевшие в лучах предзакатного солнца. Вход украшали статуи святой Анастасии, прижимавшие руки к груди и воодушевленно глядевшие куда-то вверх. По периметру зала стояли отполированные до блеска столы из темно-вишневого камня, уставленные различными блюдами: от привычной запеченой синей рыбы с картофелем до такого деликатеса, как зажаренная белая сова.
Сначала на пир прибыли главы соседних государств. Первый избранный предводитель Семизвездного – Ясхали Свами, князь Сармании – Кежд Носмис, король Липении – Ансвен Ансвен и премьер-министр объединенной республики Амносия – Церли Цуари. Всех приезжавших сопровождали жены и советники.
Следующими пожаловали главы менее дружественных и территориально более отдаленных государств: герцог Южной Магнолии – Мелин Кан Мидлен, герцог Большесосновский – Рашу Уонси, король Розельдонии – Мира Хати Хари, президент Фальона – Кемир Асхари Берлинго, великий герцог Решны – Риско Мишлевич и император Шарака – Хасти Вештович.
Собрался почти весь мир. А те, кто не смог приехать, отправили гонцов с извинениями и подарками. Князь Дарвийский прислал чучело убитого на охоте фальцепета величиной с десяток кабанов, а хан Бутии – дюжину живых черных козлов[19].
Всех приезжавших в дверях лично встречал хозяин – Фели Вери. Правитель Сарбии улыбался, пожимал руки и вежливо раскланивался с каждым гостем. Это не всегда было в радость, например, кузена Рашу Уонси, князя Большесосновского, Фели на дух не переносил, а с троюродным братом герцогом южномагнолийским и вовсе не разговаривал уже три года. Но положение обязывало.
Король Рессарии Фейх Карсто обосновался в компании императора Шарака – Хашти Вештовича и его свиты.
– Дорогой мой Хашти, – широкими объятиями и белоснежной улыбкой встретил его Карсто, – как поживает моя любимая тетушка Фестильда?
– Она уже в годах и часто теряет разум, – посетовал двадцатипятилетний император с серой кожей и черными, как ночь, глазами. Он был одет в темно-синий фрак и черные брюки, опоясанные широким ярко-красным ремнем из гандуэзской змеиной кожи.
– Это печально. Пожелайте ей от меня здоровья.
– Непременно, она будет рада слышать о вас.
– А дядюшка Хести? Он уж точно должен быть в добром здравии. Как-никак ему всего лишь сорок пять.
– Он не сидит на месте. Буквально на днях сорвался и поехал сюда, в Сарбию, смотреть соревнования по бегу.
– Вот уж не думал, что ему может быть интересен бег, – усмехнулся Карсто. – Он никогда не был поклонником спорта.
– Да, но в этот раз три великие державы выставляют своих лучших бегунов. Вы сами успели попасть на забег?
– Нет, мы прибыли поздно, а следующие дни выдались насыщенными, зато побывали на местном футбольном матче.
– И как вы находите этот вид спорта? Кажется, футболом заболел весь Анхар. У нас чемпионат запланирован только на следующий год. Было бы интересно перенять опыт проведения больших турниров.
– Достойно, но мне милее рессарийский чемпионат, – тактично ответил Фейх Карсто, чтобы не ронять достоинства собственной империи. Было неприятно признавать, но организация в Сарбии была на высшем уровне: игры проходили тихо, мирно и под прицелом нового вооружения гвардейцев. В Рессарии же после матча то и дело кто-то на пьяную голову затевал драку. Впрочем, все познается в сравнении – у их ближайшего соседа – Вернийской империи – ни один матч не проходил без драк, и считалось прямо-таки нормой для вернийской горячей крови.
– По случаю еще раз хочу вас поблагодарить за весомый вклад в строительство наших стадионов, – поклонился Хашти.
– Если я не интересуюсь спортом, это не значит, что его не надо развивать. Тем более я не мог отказать в помощи другу и союзнику.
– А знаете, кто помогает в строительстве великому герцогству Решна? – заговорщически понизил голос Хашти и наклонился ближе к Карсто.
– И кто же? – затаив дыхание произнес король.
– Керция.
Фейх Карсто поджал губы и медленно выдохнул, справляясь с эмоциями. В обход всех договоренностей Керция нагло вторглась в зону влияния Рессарии.
– Какими кораблями идут поставки известно? – с напускным спокойствием поинтересовался он у племянника.
– До Илегии они плывут под знаменами Вернийской империи, а там меняют на Белгонские. Торговцы везут кожи мерланов и туши горных коз, пряча под ними золотые акметы[20].
– У меня есть несколько должников в Илегии, – задумчиво проговорил Карсто. – Информация за информацию?
Хашти утвердительно кивнул головой.
– Пожалуй, стоящей новости у меня для вас нет, зато есть пониженные тарифы для ваших судов в рессарийских портах, – самодовольно улыбнулся Карсто.
Глава 10
Звездный, Сарбия
2 день Красного Лета, 2368 г
– Дедушка! – услышал радостный возглас внучатого племянника за своей спиной Фели. На секунду прикрыл глаза, а затем повернулся к нему с непринужденной улыбкой. – Ваш бегун был великолепен!
Напудренный и разряженный, Церли Цуари походил на вентуйского петуха[21]. Сквозь слой пудры проглядывал настоящий желтый цвет лица, и от этого премьер-министр Амносии казался нездоровым. Дополнял странный образ вычурный наряд – синий пиджак с золотой оторочкой и пуговицами из светло-розового феллиана.
– Благодарю. В этом году Игры Земли Куш складываются для Сарбии крайне удачно.
– Да, а вот нас никто не позвал, – с обидой произнес Церли.
– Боюсь, племянник, ты не хуже меня знаешь, что Амносия не относится к землям Куш.
– Так почему бы не организовать мировое первенство?
– Неужели твоему народу надоело бегать за оленями и захотелось посоревноваться с нашими спортсменами? – съязвил Фери, и ухмылка с лица Цуари тут же исчезла.
– У нас есть не только олени.
– Конечно, еще есть рыба, – продолжил иронизировать Вери, уже не скрывая язвительной улыбки.
Цуари недовольно поджал губы и повел носом.
– Да, и рыба, – подтвердил молодой человек, – и спортсмены.
– На какие же деньги они поедут? – Фели провел оценивающим взглядом по наряду племянника – Разве что ты продашь свои пуговицы?
Не в силах больше терпеть насмешки, Цуари резко развернулся и молча покинул званый обед.
– Фели, – с бокалом красного вина подошел король Липении, – вы решились?
– Боюсь, что я вынужден отказать. Бумажная валюта да еще и единая на две страны… Эта идея погубит обе наши экономики.
– Что же… очень жаль, – в расстроенных чувствах Ансвен склонил голову, прощаясь, и поднял бокал со словами: – Ваше здоровье!
– Мой друг, подождите, – остановил его Вери. – Я не против общей валюты, но простите мне мою старомодность, деньги должны быть из золота, серебра, в крайнем случае, из меди. И я полагаю, нам нужно мыслить шире, для экономики было бы полезнее, чтобы общая валюта объединяла не две страны, а регион, вы так не считаете?
– Регион!? – удивленно произнес Ансвен.
– Конечно, на Сарбии мир клином не сошелся, – тонко улыбнулся Вери.
– Думаете, сарманцы согласятся? Я уж не говорю про Конфедерат Семизвездного, – в словах короля Липении сквозило сомнение. Да что уж там, Ансвен откровенно не верил в идею Фели. Какой дурак согласится менять свои монеты на другие точно такие же, только с другой чеканкой. Одни траты на металл и кузнецов – и никакой выгоды. Подобная реформа даже транспортировку крупных сумм не облегчит. А ведь весь смысл его идеи с бумажными деньгами и заключался в том, чтобы облегчить жизнь крупным торговцам.