Литмир - Электронная Библиотека

Глава 5

Герион, Сарбия

2 день Красного Лета

– Я лично дам тебе пять деревянных, если ты окажешься прав, – выкидывая сумки с вещами из вагона, смеялся Мота над Труа. – Эй, верный, ходь сюда! – подозвал он проходящего мимо беженца, и, оценив количество сумок, добавил – И друга своего зови. Работы всем хватит.

– И что я на них куплю? Килограмм картошки?

Через десять минут вокзал заполонили желтокожие ребята с мощными челюстями. Их было так много, а работы так мало, что верные не чурались толкаться и драться друг с другом, хотя победители получали лишь два-три деревянных, как носильщики.

– Можешь себе оставить, я не жмот, – шутливо ответил Труа, вынося собственные чемоданы.

– Торгуешься? Мне это нравится! – сострил Мота, потом задумался и решительно произнес: – Хорошо! Если твоя ставка зайдет, то я тебе пятьдесят деревянных, а если моя, то я тебе, по рукам?

– По рукам.

Поймав кучера, друзья на всех порах помчались в порт, хотя повода спешить у них не было. Корабль отходил только через четыре часа. Закинув вещи по каютам, они отправились гулять по городу.

Паллиановая дорога превратила маленький рыбацкий поселок в главный международный порт Сарбии. Низкие деревянные домики с покосившимися крышами теперь соседствовали с трехэтажными сооружениями из синего камня, украшенными высеченными прямо в стенах статуями святых, фонтанами и даже целыми мозаичными картинами. В городе построили футбольный стадион, а местная команда «Герион» с этого года выступала в высшем дивизионе чемпионата Сарбии – Лиге Звезд. Хотя по ходу сезона ее результаты оставляли желать лучшего – после первого круга они занимали последнее – шестнадцатое – место.

– Тут довольно неплохо, даже про футбол знают, – вынес городу вердикт Мота.

У Труа заурчало в животе.

– Пойдем, убьем твоего кита, – усмехнулся друг.

– Скорее уж местного кита убьем, – отшутился Феро, намекая на то, что нигде в империи они не нашли бы кафе с морепродуктами лучше и дешевле, чем в Герионе.

Друзья двинулись наугад по одной из главных улиц и уже через минуту нашли то, что искали. Одноэтажное деревянное здание ничем не отличалось от других, только скромная вывеска над входом гласила: «Ресторан «Морская волна». После яркого солнечного света на улице, внутри казалось мрачновато и очень тихо – толстые стены не пропускали звуков и были выкрашены в цвет морской волны. По залу в шахматном порядке были расставлены круглые столы на две-три персоны, накрытые светлыми скатертями.

Парни выбрали себе столик в самом центре пустого зала, в шутку представляя, что сняли все помещение. На столах уже имелось меню, а через несколько мгновений к ним подошел молодой парень-официант, чтобы принять заказ. Труа взял китовые котлеты с морской капустой, а Мота – красную рыбу и морской гребешок. В общей сложности они отдали тридцать деревянных за двоих, хотя в любом другом городе империи за такой обед пришлось бы заплатить минимум в три раза больше.

– Ше фи шала![13] –неожиданно резко в тишине пустого зала прозвучало по-феррийски.

Труа сидел спиной к входу и не мог видеть входивших, но когда он уже собрался повернуться посмотреть на шумную компанию, Мота одернул его.

– Не смотри туда!

– Почему? – смешливо поинтересовался Феро.

– Помнишь, о чем мы говорили в поезде? – понизив голос, почти шепотом, произнес Мота.

Труа вопросительно посмотрел на друга.

– Это он?

– Со всей свитой.

Друзьям стало неуютно, поэтому они быстро, а главное молча, доели, стараясь не смотреть, как чуть поодаль за угловым столиком располагается второкровный император. И хотели было уже уйти, когда властный голос с характерным феррийским шипением остановил их:

– Постойте! – Феро с Мота замерли на выходе, боясь повернуться лицом к говорившему. – Я вижу, вы узнали меня. Так что я не могу вас просто так отпустить. Будьте моими гостями.

Повернувшись, они увидели, что второкровный император жестом приглашает их за свой стол.

– Труа Феро, мое почтение, а ваш попутчик? – заговорил с ними Сшуа, когда они уселись напротив.

– Мота Кушта, – представился он.

– Откуда вы меня знаете? – растерялся Феро.

– Вы из знатного рода. Положение обязывает знать представителей всех знатных родов Анхара в лицо.

– Что вы с нами сделаете? – не выдержал размеренного ритма второкровного императора Мота.

– Предлагаю вам стать моими спутниками…

– Ну, нет-нет, мы не можем, – затороторил Кушта, но властный взгляд правителя, не терпящий отказа, оборвал его на полуслове.

– Видите ли, Мота, – голос второкровного был спокоен и очень вежлив – Путешествуете вы, конечно, одни, однако у каждого из нас есть семья…

– Вы нас не совсем так поняли, ве… – поспешно начал Феро.

– Но-но, никаких титулов и регалий. Я здесь неофициально.

– Хорошо, – продолжил Труа. – Прошу понять нас правильно, мой спутник имел в виду, что оба мы едем на учебную практику, и у кураторов могут возникнуть нежелательные вопросы, если нас увидят в вашем обществе. В этом, полагаю, наши интересы совпадают.

Сшуа отклонился на спинку стула, в его взгляде выразилось уважение к достойному собеседнику.

– Верно, – согласился второкровный, утвердительно кивнув головой. – Но отныне вы будете у меня на виду, если кто-то из вас захочет рассказать о нашей встрече, то следующая уже не будет столь приятной. Однако я не хочу, чтобы вы считали меня врагом, поэтому предлагаю вам свою помощь, если таковая понадобится. Можете идти.

Весь путь до корабля друзья шли молча. В воздухе висело грозное послевкусие от встречи со второкровным императором. Лишь у самого трапа Мота недовольно буркнул:

– Ну и сидел бы на своем корабле, раз не хочет, чтобы его кто-то узнал.

– Да кто его тут узнает – в тысячах километрах от своей страны? – возразил Феро.

– Я же узнал…вот увидишь, просто так это все не закончится.

Глава 6

Звездный, Сарбия

1 день Красного Лета, 2368 г.

Заголовки газет пестрели новостями: «Каким станет для нас первый день Красного Лета?», «Сарбия примет съезд пяти», «Чем обернется Большая Встреча?». И действительно, никто не знал чего ожидать от встречи глав пяти самых могущественных государств Анхара – Сарбии, Рессарии, Феррии, Верны и Керции. Тем более, что отношения между ними за последние полгода становились только хуже, напряжение росло с каждым днем.

Наконец, по приглашению императора Сарбии, первого помазанника Анастасии Фели Вери все пять глав государств согласились прибыть в Звездный и сесть за стол переговоров.

Первым в Звездный дворец прибыл Синий царь – двадцатилетний Мерта Курта. Для него это был первый визит в Сарбию в статусе полноправного правителя Вернийской империи, поэтому он сильно торопился, чтобы ненароком не опоздать. Вторым приехал Верховный вождь Керции – двадцатидевятилетний Карст Брюа. Он, в отличие от своего визави, никуда не торопился, просто ему было ближе добираться. Третьим с небольшим опозданием на пороге дворца появился король Рессарии – сорокасемилетний Фейх Карсто. Он был не в восторге от идеи собрать всех самых могущественных людей мира в одном месте, но в итоге поддался на уговоры большинства. Последним на порог Звездного дворца вступил первокровный император Великой Феррийской империи – четырнадцатилетний Шуа Раши. Самый молодой, но далеко не самый глупый из собравшихся. Даже спустя три года его правления, он всё еще оставался темной лошадкой на политической доске Анхара, и никто не мог наверняка предугадать его последующих шагов.

После непродолжительного приветствия, Фели предложил продолжить общение в неформальной обстановке и посетить футбольный матч – второй круг Третьего чемпионата Сарбии открывали две лучшие команды прошлого года – ФК Звездный и Каллисто.

вернуться

13

«И мне плевать!» (фер.)

6
{"b":"811583","o":1}