Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда все трое оделись, стало теплее, но лицо, ноги и руки продолжали мерзнуть. Они пошли в ту сторону, куда направился Дэйвус. Из-за сильной метели город был плохо виден, снег летел в глаза и закрывал собой весь горизонт. Они шли по торговой площади, пытаясь преследовать силуэт Дэйвуса, которого совсем скоро может поглотить сильный снегопад. Людей здесь было очень мало. Это совсем не удивительно. В такую погоду выходили покупать только самое необходимое. Поэтому торговцев тоже немного.

В этот момент Анир вдруг упал на землю. Айлос наклонился над ним.

— Что случилось? — Спросил он. Айлос слегка постучал по его красным от холода щекам, и попытался поднять Анира, но тоже почувствовал, что у него потемнело в глазах. Он присел на землю. Последнее, что Айлос успел увидеть, перед тем как закрыть глаза, как Эйлон лежал без сознания рядом с ними.

***

Айлос открыл глаза. Перед ним стоял мужчина лет шестидесяти с длинной бородой в крестьянской одежде.

— Живы? С вами все в порядке? — Спросил он.

— Вроде бы да, — ответил Айлос и осмотрелся. Сразу почувствовалась боль в голове, как только он ее поднял. Воин взялся за голову двумя руками. Рядом с ним были его товарищи: Анир слева, Эйлон справа. Они, так же сидели на полу, наклонившись спиной о стену. Прямо перед ними стояла большая печь, а чуть левее стол с низкими табуретками. Айлос поднялся сам и помог остальным.

— Садитесь.

Хозяин дома указал рукой на стулья. Они сели. Он дал гостям по кружке чая.

— Я сейчас оделся, на улицу вышел дрова для печки взять, а вы тут у меня возле дома лежите. Я смотрю, вроде вас нигде не видел раньше. Подумал неместные, наверное. Ну, я притащил вас к себе домой, дал эликсир. Здесь же у нас какая-то особая магия действует, каждому приезжему нужно обязательно эликсир для защиты выпить. А вы что ли не знали? Вроде же всем дают, кто только сюда приезжает.

Айлос вспомнил, что один из торговцев им что-то кричал вслед, но они его уже не слушали, поскольку боялись упустить Дэйвуса. Но сейчас при мысли о том, что они, возможно, его упустили, у Айлоса не появилась паника и желание сразу отправиться на поиски рыцаря, он был абсолютно спокоен и расслаблен, как будто они приехали сюда не ради погони. Айлос так и не понял почему: либо это всё из-за местной магии, либо эликсир действует как успокоительное, либо из-за отсутствия сил. Он почувствовал себя очень уставшим, как только сел за стол. Остальные тоже.

— Спасибо вам огромное, — поблагодарил Эйлон.

— Да, спасибо большое, — добавил Айлос. Ненадолго ему стало неловко, что он задумался о своем и даже не сразу догадался поблагодарить хозяина, который спас им жизнь.

«Надеюсь, что он не обратил на это внимания».

— А вы откуда?

— Из Великих Орф.

— Вы к нам на работу приехали? — Спросил он. Здесь есть очень много залежей ценных магических кристаллов, ингредиентов для зелий, эликсиров и еще много других ресурсов. Поэтому сюда часто приезжают рабочие из других городов и даже стран. А иногда приезжают исследователи, чтобы изучать местную магию, разгадать её тайну и возможно научиться как-нибудь её использовать. Еще в Северный Город привозят пойманных преступников. Иногда дворяне соглашаются отпустить крестьянина, с условием, что он какое-то время отработает здесь на своего хозяина, хотя такое бывает редко. Те, кто приезжают сюда на заработки часто не выдерживают местного климата и воздействия магии и поэтому бросают работу и возвращаются на родину.

— Да, мы решили заняться поиском кристаллом, — соврал Айлос.

— А я вот тоже несколько лет назад сюда приехал для исследования. Дело было лет сорок назад. Я помню, мы тогда с ребятами закончили магическую школу, — ответил крестьянин и начал долгое повествование о своей жизни.

Пока он продолжал рассказ, Айлос отдохнул и стал чувствовать себя лучше.

— Может, пойдем, когда он закончит? — Шепнул Айлос Аниру. Рассказчик так увлекся, что даже не заметил этого, как будто он говорит свою речь кому-то другому. Эйлон ответил:

— Да, давайте. А то нам же надо еще Дэйвуса найти.

Они дождались паузы и Айлос сказал:

— Спасибо вам еще раз, но мы, наверное, пойдем. Нам пора. До свидания.

— А, ну да. Что-то я разговорился.

Он встал и проводил всех гостей. Айлос, Анир и Эйлон надели тулупы, и вышли из дома. Буря стала слабее, но на улице всё еще шел снег и дул сильный ветер.

— Так, где мы будем искать этого Эйвуса?

— Дэйвуса.

— Для начала давайте попробуем догадаться, зачем он вообще сюда приплыл. Как думаете? — Спросил Анир.

— Мне кажется, он здесь собирается встретиться со своими напарниками.

— То есть думаешь, что он не один хочет убить нас?

— Не знаю, возможно.

— А мне кажется, что он видел, как мы за ним следим, и поэтому пытается скрыться. Дэйвус специально приплыл сюда, чтобы запутать нас. А когда мы упали в обморок, он сбежал, — предположил Айлос. — Если это правда, то у нас большие проблемы. Может он уже плывет в Великие Орфы.

— Так, спокойно, Айлос, не паникуй раньше времени. Это всего лишь догадки, — сказал Эйлон и начал искать по карманам кристаллы. — Давай сейчас успокоимся, зайдем в трактир, выпьем чаю, там что-нибудь решим.

— Да нам, похоже, не до трактира сейчас. Надо быстрее плыть домой, пока ничего не случилось.

— Погоди, а я кристаллы тебе не отдавал случайно? — Спросил Эйлон.

— Нет, они же у тебя были.

Айлос перевел взгляд на Анира.

— У меня тоже нет.

— Так, погоди, Эйлон. Только не говори, что ты их потерял.

— Я их и не терял. Они были у меня еще до того как мы упали в обморок. Нас, похоже, ограбили, — негромко ответил Эйлон.

— Отлично! Просто замечательно, нас еще и ограбили! Этого нам не хватало, — сказал Айлос, а сам подумал: «я так и знал, что они мне мешать будут. Зачем они со мной пошли? Я бы уже давно один справился».

— Айлос успокойся. Сейчас все решим. От этой паники толку не будет.

— Да как тут можно не паниковать?! Ты так говоришь, как будто ничего страшного не произошло.

— Правда, Айлос, давай думать, — сказал Анир. — Смотри, сколько времени мы были без сознания?

— А я что, знаю?

— Ну, скорее всего, немного, потому что если бы этот крестьянин не увидел нас раньше, мы бы могли замерзнуть и умереть от холода. И к тому же вряд ли кто-то осмелился бы грабить нас в таком людном месте, — говорил Эйлон.

— Да какое оно людное? Там народу-то почти не было, все по домам сидели.

— Да, но всё равно человек десять-пятнадцать-то было же? Поэтому, скорее всего, кристаллы украли, когда мы уже вышли из дома.

— А может этот крестьянин сам и украл?

— Нет, я вспомнил. Когда я надел тулуп, я сразу нащупал кристаллы у себя в кармане. Значит вор где-то рядом.

— Ну и что нам это даёт? Или ты предлагаешь подходить к каждому прохожему и спрашивать: «извините, нас кто-то ограбил это случайно не вы?»

— А ты что думаешь? — Спросил Эйлон и повернулся к Аниру.

— Я не знаю. Давайте посмотрим, может здесь есть какие-нибудь следы или еще что-нибудь.

— Все следы заметает снегом.

В этот момент один из прохожих увидел их и на секунду замер, после чего развернулся и побежал. Айлосу показалось, что он где-то видел этого человека. Но это не Дэйвус.

— За мной! — приказал он и отправился в погоню. Айлос быстро догнал убегающего и схватил его за капюшон старого тулупа. Сбежавший с ужасом обернулся и посмотрел на преследователя. Айлос был прав. Он действительно уже видел этого человека.

Это был Снэф — тот самый вор, которого он арестовал тогда в Великих Орфах на торговой площади.

Глава 9

— Вот это встреча. Я так понимаю, тебя сюда на каторгу отправили? — Спросил Айлос. К этому времени его догнали Эйлон и Анир.

— Да. А вы здесь, какими судьбами?

— Вы посмотрите на него. Я, значит, заступаюсь за него перед наместником, уговариваю отпустить, а он и здесь ворует. Кристаллы отдай.

13
{"b":"811414","o":1}