Литмир - Электронная Библиотека

Я посмотрел на Адель.

- Первый танец у тебя с ней, я понимаю, - сказала та. – Давай сюда этого тюфяка. Сэв, если сейчас сам не пойдёшь, я превращу пояс в поводок, а тебя в собаку.

- Оу, это ты для Элвина заклинание выучила? Ничего себе у вас ролевые игры!

- Лучше зашей ему рот, - поморщился я и кивнул гвардейцу.

А вдогонку услышал недовольный голос Сэва:

- Какой-то наш демонолог сегодня кровожадный.

Я оглянулся и успел заметить, как грустно Адель покачала головой. Надеюсь, она не приняла моё состояние на свой счёт. Нужно будет придумать для неё комплимент поизящнее. Она же ни в чём не виновата, а для каждой девушки бал – событие. Мне нужно приложить больше усилий, раз уж я её кавалер. Вдобавок это поможет забыться.

Для Шериады был отведён весь второй этаж: с десяток гостиных, будуар и примыкающий к нему зал, роскошно украшенный цветочными гирляндами. Сюда и привёл меня гвардеец. Зал был полон стражи, а также лакеев, которыми, как дирижёр оркестром, вдохновенно руководил принц Лэйен.

Нуал был тут же – лежал на диване с книгой, словно вся эта кутерьма совершенно его не касалась.

- Элвин, - с улыбкой повернулся ко мне принц. – О! Портной превзошёл сам себя. Прекрасно выглядишь. Седрик, ленту, пожалуйста.

Ко мне тут же подбежал лакей с нежно-розовым атласным бантом и миниатюрным портретом Сиренитти, превращённым в брошь.

- Позволь, мастер.

- Конечно, - выдохнул я.

Бант с брошью прикрепили к лацкану жакета.

- Шери сегодня в розовом, - пояснил Лэйен. – Хороший тон, если ваш наряд будет сочетаться. И, Элвин, хочу предупредить: наша королева…

- Я хочу умере-е-е-еть! – раздалось из будуара. Громко и весьма музыкально, на манер песни.

-…не в духе. – Лэйен обернулся, посмотрел на будуар и поморщился. – Очень тебя прошу…

- Ай-ай-ай-ай! – раздалось из будуара. Как горничные там не оглохли, не знаю.

- Кто-нибудь заткните её! – рявкнул принц.

После этого наступила тишина. На минуту. Потом из будуара раздалось обиженное:

- Ой, да пожалуйста. Я вообще буду молчать. Весь вечер. Так-то.

- Сделай одолжение, - бросил принц и, повернувшись ко мне, округлил глаза: - И так каждый раз. На бал не загонишь. Разве прилично королеве так себя вести?

И замолчал, словно ждал ответа. Снова наступила тишина. Из будуара не доносилось ни звука.

- Королева может вести себя так, как считает нужным, - выдавил я.

- Вот, Элвин меня понимает! – обрадовалась Шериада, появляясь в дверях. – Ну как я вам? Ослепляю королевским величием? И… Что ты там говорил, Лэй? Волшебным великолепием?

Она и правда ослепляла: подол платья был весь обшит крохотными алмазами и искрился так, что я в первую минуту даже зажмурился.

- Розовый, - вздохнул Лэйен. – Шери, мы этот договор буквально выгрызали, а ты оделась, как лионская шлюха.

Королева и не подумала обидеться.

- Мне нравится этот цвет. И мне плевать, кто и что подумает.

- Да конечно, - пробормотал принц. – Я был бы рад, дорогая сестра, если бы ты объяснила мне правила. Мне не нравится играть вслепую.

- А мне не нравятся балы, - пожала плечами Шериада. – Но вот я здесь.

Прозвучал третий удар гонга.

- Нас зовут. – Шериада поймала мой взгляд и подмигнула. – Элвин, у нас с тобой первый выход. Сейчас я всё тебе объясню: самое главное не споткнуться на лестнице. Я однажды споткнулась…

-… И этот ворох оборок с алмазами полетел прямо на правителя Золотой империи, - вставил Лэйен. Его собственным костюмом немедленно занялись камердинеры. С платьем королевы он нисколько не сочетался ни по фасону, ни по цвету. Зато его точно можно было назвать смелым: он был чёрного цвета. Пусть и густо украшен серебряной вышивкой.

- О, император был настолько любезен, что поймал меня, - подхватила Шериада.

- И встряхнул, - добавил принц. – А из неё кинжалы посыпались. Штук десять. И все отравленные. Бедняга целый вечер потом на слабительном просидел.

- И шести клизмах, - хохотнула Шериада. – Пусть скажет спасибо, что я не прислала ему седьмую, с серной кислотой в благодарность за недавний договор. Идём, Элвин, у нас с братом полно таких историй. Ты ещё успеешь в них запутаться.

Впоследствии я слышал, что на моём месте мечтали оказаться многие. Вести под руку самую могущественную ведьму в мирах, когда остальные маги и демоны, все как один, сгибаются в поклонах – согласитесь, похоже на триумф.

Я запомнил только режущий глаза свет и дикую головную боль. Кто кого вёл в тот момент – я Шериаду или она меня – не знаю.

- Какое любопытное кольцо, - заметила она, когда заиграли первые аккорды музыки, и мы встали друг перед другом, готовясь начать танец. – Не помню, чтобы я его тебе дарила.

- Ты подарила мне такое количество денег, госпожа, что я могу купить себе украшения сам. – Я подал ей руку, и Шериада плавно положила на мою ладонь свою.

- С каких это пор тебе нравятся украшения?

Я изо всех сил заставлял голос не дрожать. Удивительно, но мигрень помогала. Я ни о чём, кроме неё, даже думать не мог.

- Они нравятся тебе, госпожа.

Она шагнула вперёд, прислонила ладонь левой руки к моей.

- Ты прав. Тебе очень идёт.

Больше мы не разговаривали, но её взгляд – слишком пристальный – царапал меня даже несмотря на туманившую разум боль.

Дальнейшее я помню урывками. Голос Шериады, который гремел на весь дворец, объявляя меня фактически собственностью короны.

- Каждого, кто пойдёт против него, я буду считать моим врагом, - добавила в конце королева, и я поймал, наверное, сотню взглядов – восхищённых и ненавидящих одновременно.

Им нравилась моя внешность. Нравился потенциал. Все эти лорды и леди с удовольствием бы заполучили меня в свою коллекцию, но я был блондином, и считалось, что я уже принадлежу королеве. Ни с кем, кроме неё и Адель я не танцевал в тот вечер.

Минута за минутой головная боль усиливалась. Каждый шаг давался с трудом, мне тяжело было даже улыбаться.

Но я искренне восхитился Адель – в танце она была куда как искусна. Кажется, ей было приятно. Я о чём-то шутил с Сэвом, потом пытался разнять его и Криденса. Что-то говорил Нил – помню, он тоже так пристально смотрел на моё кольцо, что его взгляд меня смутил. Совпадение, конечно: откуда Нилу знать?

Потом, как и предсказывал Антоний, меня нашла Шериада. Если я прилагал усилие, чтобы казаться весёлым, то королева выглядела откровенно уставшей. Она повисла у меня на локте, улыбнулась Адель и попросила:

- Элвин, уведи меня отсюда! Адель, я прошу прощения, я похищу твоего кавалера. Постараюсь ненадолго. Хорошо?

Как будто мы могли возразить. Адель поклонилась, и к ней тут же прилип Сэв, который весь вечер ныл, что ему скучно, и вино наверняка отравили его братья, а Криденс сволочь, вечно мелькает рядом. Не иначе как специально глаза мозолит!

- Идём наверх, - шепнула мне на ухо Шериада. Для этого ей пришлось встать на носочки. – Второй этаж пятая дверь слева. Там гостиная с балконом. Я умру, если не окажусь сейчас на свежем воздухе!

- Может быть, лучше выйти в сад? Тебе плохо, госпожа?

- Мне охренеть как хреново, - процедила она, улыбаясь кому-то из гостей, - но в саду полно лишних ушей. Идём, Элвин, или я грохнусь в обморок прямо здесь.

Я чувствовал себя похоже, но пытался держаться. С каждой минутой это давалось мне всё сложнее.

В гостиной хотя бы царил сумрак и тишина. Балкон выходил на ту часть сада, которая принадлежала лично Шериаде, поэтому гостей там сейчас не было. Песня соловья – вот и всё, что мы слышали.

Королева взглядом зажгла светильник и упала в кресло.

- Боги, как же я ненавижу балы…

Я покосился налево, где стоял поднос с кувшином и двумя кубками. Хорошо бы там было вино… Но только бы она не заставила меня тоже пить!

Повернувшись, я поймал внимательный взгляд королевы и торопливо повернулся к окну. Там сверкали солнечными сердцевинами альвийские розы. Говорю же, они здесь повсюду!

90
{"b":"809770","o":1}